- Видео 11
- Просмотров 1 543
한스
Добавлен 22 авг 2016
나만 아는 번역계
[국사] 흥선대원군 - ' 바로 조선 정상화 '
ruclips.net/video/cYRkZmBuDqI/видео.html&ab_channel=%D8%AD
'위정척사(衛正斥邪)'는 바른 것을 지키고 사악한 것을 배척한다'
#메이플스토리 #메이플 #한국사 #리부트 #리선족 #신창섭 #suno
'위정척사(衛正斥邪)'는 바른 것을 지키고 사악한 것을 배척한다'
#메이플스토리 #메이플 #한국사 #리부트 #리선족 #신창섭 #suno
Просмотров: 456
Видео
다 같이 구해내자고! : ЧОТИРИГАДА - ЛЮДИ [가사/번역/자막/해석/lyrics]
Просмотров 422 месяца назад
#러시아 #락 #노래 #노래가사 #자막 #해석 #노래추천 #게임 *원작자가 삭제를 요구할 시 삭제합니다
거의 인간이야 : Lauren Daigle - 'Almost Human' [가사/번역/자막/해석/lyrics]
Просмотров 345 месяцев назад
#가사 #가사해석 #영화 #노래 #노래추천 #노래가사 #번역 #자막 #bladerunner #사이버펑크 *원작자가 삭제를 요구할 시 삭제합니다 [영상] Almost Human // Blade Runner 2049 Tribute - Vojtěch Zahradník
지옥과 함께 돌아올게 : Hell's Comin' With Me - Poor Mans Poison [가사/번역/자막/해석/lyrics]
Просмотров 3195 месяцев назад
#rdr2 #rdr2online #레데리2 #노래 #노래가사 #자막 #해석 #노래추천 #게임 *원작자가 삭제를 요구할 시 삭제합니다 [영상] Cavichino - Hell's Comin' with Me - RDR2 [Full Version]
[우크라이나 군가/노래] Ой у лузі червона калина / 오, 목초지 위에 붉은 가막살나무 - 번역/자막/가사/한글자막/한글번역
Просмотров 987 месяцев назад
오, 목초지 위에 붉은 가막살나무(Ой у луз червона калина) 는 1875년 볼로디미르 안토노비치와 미하일로 드라호노프가 처음 발표한 우크라이나의 행진곡입니다. 여러분이 듣고 있는 버전은 1914년 작곡가 스테판 차르네츠키가 1차 세계대전 당시 시치 소총병들을 기리고 추모하기 위해 편곡한 곡입니다. 시치 사단 제1차 세계 대전 당시 오스트리아-헝가리 군 소속의 우크라이나 부대였습니다. 원하시는 노래 있으면 댓글에 적어주십쇼 노래 : Ой у луз червона калина 번역 : 한스
[러시아 군가/노래] Три вертушки на Моздок/ 모즈도크 위로 헬기 세 대 - 번역/자막/가사/한글자막/한글번역
Просмотров 2047 месяцев назад
같이 VDV로 복무했던 친구에 대한 그리움과 걱정이 담긴 노래입니다 아무래도 지명이나 물건들이 많이 등장해 의역이 조금 많습니다, 의역 지적은 댓글로 해주십쇼 원하시는 노래있으면 댓글에 적어주십쇼 노래 : My yard - Три вертушки на Моздок 번역 : 한스
[러시아 군가/노래] Батальонная разведка / 정찰대대 - 자막/가사/한글자막/한글번역
Просмотров 637 месяцев назад
원하시는 노래 있으면 댓글로 적어주십쇼 노래 : Батальонная разведка 번역 : 한스
[러시아 군가/노래] Целуйте бабы рельсы, я еду домой / 철길과 여인들에게 입맞춤을! - 번역/자막/가사/한글자막/한글번역
Просмотров 2357 месяцев назад
군복무를 끝내고 집으로 가는 걸 즐거워 하는 노래인데 사실 언제 만들어졌는지는 잘 모르겠습니다. 군복무가 2년인 거와 특수 공병대에 대한 언급을 보면 대략 제 2차 체첸전쟁 당시 만들어진 노래 같습니다. 원하시는 노래 있으면 댓글에 적어주십쇼 노래 : Целуйте бабы рельсы, я еду домой 번역 : 한스
뭐야 ㅅㅂ ㅋㅋㅋ
오랜만에 인사드립니다! 인디 우크라이나 락인데 이 밴드 좋아해주십쇼 원하시는 노래가 있으면 댓글에 적어주세요!
잘만드신듯
감사합니다!
Классная песня😊❤🎉
0:30 Смотри, напрасно пули не ищи 헛되이 총알을 찾으려고 하지마 -> 총알을 찾다 ( looking for a bullet), 아래 가사를 고려해봤을 때 총알을 맞다 보다는 전쟁을 찾는다 혹은 싸 움을 원한다로 번역 할 수도 있습니다. 따라서 Смотри, напрасно пули не ищи 몸 조심해, 괜히 싸우려 가지 말고 Я знаю, что не трус, я к слову, так 난 너가 겁쟁이가 아니란 거 알아, 그냥 걱정돼서 하는 말이라고 로 수정할 수 있습니다