- Видео 4
- Просмотров 380 287
Musashist o
Добавлен 30 ноя 2013
Видео
Wiedźmin 2: Postaci i Aktorzy
Просмотров 205 тыс.10 лет назад
Gothic II: Postaci i Aktorzy
Просмотров 65 тыс.10 лет назад
Baldur's Gate 2: Postaci i Aktorzy
Просмотров 94 тыс.10 лет назад
Jak oglądałem u Pana Boga za miedzą to z czymś mi się głos tego pana kojarzył :D
skąd wiedziałem, że pan Fronczewski będzie mieć najwięcej odtworzeń
Perfekcja.
chodzi o Krystyne Czubówną tym dialogu wróżki to ty Krystyna?
polskim dubbingu Knaareny to też Jarosław Boberek tak samo Reflux dalszej grze 😁👍
A żadnego nie zabierzesz w dalszą podróż, zanim Piotr Fronczewski ci nie przypomni, żeby ich zebrać w kupę.
Kurna stary, nic z tego. Skubany podczepił ci się pod mózg. No widzisz a ja nie wiem gdzie to jest.😂😂
dawaj odcinek o baldur 3
Arcydzielo w kazdym calu.
2:54 wydaje mi się że tu podkładał głos Jarosław Boberek bo bardzo podobnie brzmi do Andre jak i do Króla Knaarenów
Knaarenów dubbingował Boberek
Jak to dobrze że ktoś wpadł kiedyś na pomysł żeby w pełni spolszczyć Gothica 😁
thx
Nie grałem w tę grę ale widzę że dubbing jest znakomity. Podejrzewam że można policzyć na palcach gry w których dubbing jest na dobrym poziomie a czasami polska wersja gry sprawia że człowiek ma ochotę wyłączyć konsolę 😂
Tomasz Borkowski użyczył też głosu postaci Reinalda w Wiedźminie 3 w zadaniu "W cieniu wiecznego ognia" po aktualizacji Next-Gen.
Zoltan to Janusz opowiadający o Areczku na innym kanale
0:14 Ten głos cholernie pasuje do Dark Raymana.
Te 20+ lat temu jak grało się w obie części Wrót Baldura, to od razu miało się wrażenie, że będzie to ponadczasowe dzieło. Do dziś mi zapadł w pamięć Polski dubbing gry - moim skromnym zdaniem pod wieloma względami lepszy niż oryginał - prawdziwe mistrzostwo!
Janusz Zadura MVP
Nostalgia, nostalgią... Trzeba przyznać, że jednak co polskie, to dobre... BG 1 i 2 są dla mnie tym nostalgicznym wyznacznikiem wyżyn polskiego dubbingu w grach. Szczerze? Idąc z duchem czasu, grając w różne produkcje, debatując na temat aktorów, o których cytuje Edwina można rzec "Twój głos jest miodem, dla uszu.." z tą różnicą, że nie ma w tym odrobiny sarkazmu, śmiało stwierdzam! Jest dalej zajebiście i głos naszych rodaków w grach dalej robi robotę, chociażby Pan Rozenek i reszta w Wiedźminie! itd. itp.
A historii tego Ulu-Mulu i tak byś nie zrozumiał! ;)
2:56 Dam się pociąć że to też Boberek
Bo to jest Boberek 😊
Kiedy zauważasz że aktor głosowy Jaskra jest tym samym od Arthasa z Warcrafta 3
Niesamowita robota, klasa światowa!!
W sumie jedyne co nie pasowało to Jaheira. Pani Korzycka zwyczajnie była już zbyt wiekowa.
Wydaje mi sie że Knaarenom głos poddawał również Jarosław Boberek, ale mogę się mylić
Tak, to Boberek.
Obsada genialna, ale w porównaniu do eng dubb jest przepraść.
Boże uwielbiam ten dialog z 2:54 [...] ''Panowie przestańcie chrzanić o swoich starych" xDDDDDDDDDDDDDDD <3
Zawsze myślałem że Iorweth to zwykły skurwesyn, a tu się okazuje że to Tomasz Borkowski
Fajnie że powstał ten film. Nawet teraz odpalając grę z HD-modem w full hd ciężko uwierzyć że ta gra ma już prawie 20 lat :/
Andre mówił dobrze (chodzi o Rayman origins, o potwora z jednym okiem)
„kocham stare wersje Raymana"
jak nazywa sie ten dziadek jasnowidz ze wsi benek? " i wtem wzięli ich w dwa ognie. Od lasu poszła rysiem jazda" jakoś tak kilku postaciom podkłada głos
Więc Lee, Lord Hagen itd. to Jacek Kopczyński? Kurde, myślałem, że to Zbigniew Suszyński! Całe życie w błędzie... Chociaż mają trochę podobne głosy.
Wie ktoś jak się nazywa muzyka z początku?
Wiem
@@zowikjosh1844 podzielisz się w takim razie ów wiedzą?
Doskonałe te dubbingi. Wszystkie te głosy doskonale pasują do swoich postaci. Jak dla mnie ta gra to arcydzieło :)
Glos Iorwetha, Vernona, Geralta <3
Boberek jest mistrzem polskiego dubbingu
Genialne
Pamiętam jak kupiłem tą gre i się ucieszyłem, że okładka po polsku. Lecz gra nie była nawet z napisami Polskimi :|
Czyli Janusz Zadura to jeden wielki mastermind, ktory przeskakiwal od nachlanego Romeo do Teensowych chińskich szamanów xD
Hahaha czy raki zimują to jakieś nawiązanie do Poranku kojota? :R
Właśnie sobie uświadamiam, jak niektóre teksty nie uszłyby by im na sucho 🤔😏
Za każdym razem gdy ktoś mówi, że gry są dla dzieci, wracam myślami do Wrót Baldura i tego, jak nauczali mnie towarzysze. Każdy kto udzielał głosu w tej Produkcji ma mój dożywotni szacunek. Piękna lekcja fantasy ale i języka polskiego. OGIEŃ.
Fajnie by było jak vernon ramie w ramie z iorwethem zabili by henselta
Drugiej takiej drużyny już nie będzie!
<3
Ale najbardziej podobał mi się ten tekst z pierwszej części: ,,Nie potrzebuję żadnej, kurewskiej bratniej pomocy. Źle mi się to sformułowanie kojarzy"
Kiedyś to było, piękny dubbing i piękna gra.
jak to sie powiada : Najlepsze na koniec ;D
Najładniejszy głos to Yennefer z Vengerbergu .