- Видео 123
- Просмотров 60 664
자카이브
Южная Корея
Добавлен 4 янв 2023
Видео
[니케] 캐릭터 에피소드 『 2B 』
Просмотров 35Год назад
[니케] 캐릭터 에피소드 『 2B 』 00:00 공동 임무 02:18 생존자 03:50 NIKKE 05:39 절망과 희망 08:22 인형의 긍지 #모바일게임 #승리의여신니케 #니케 #니케스토리 #니어 #니어오토마타
[니케] 이벤트 스토리 『SEA, YOU, AGAIN』
Просмотров 119Год назад
[니케] 이벤트 스토리 『SEA, YOU, AGAIN』 00:00:00 어느 동료의 기다림 00:00:41 다시 바다-A 00:03:37 다시 바다-B 00:06:38 바다로 가야만 하는 이유-A 00:11:17 바다로 가야만 하는 이유-B 00:15:35 바다에서의 임무-A 00:23:32 바다에서의 임무-B 00:29:06 바비큐 파티 00:38:56 노을, 바다, 그리고...?-A 00:44:43 노을, 바다, 그리고...?-B 00:50:04 바닷속 랩쳐-A 00:55:27 바닷속 랩쳐-B 01:00:16 고립-A 01:04:50 고립-B 01:09:12 우린 무엇을 할 수 있는가-A 01:14:37 우린 무엇을 할 수 있는가-B 01:19:55 등대-A 01:24:24 등대-B 01:28:14...
[니케] 캐릭터 에피소드 『헬름 : 아쿠아마린』
Просмотров 902Год назад
[니케] 캐릭터 에피소드 『헬름 : 아쿠아마린』 00:00 워킹 홀리데이 04:19 첫번째 과제 07:55 처음이라는 변명 12:40 기분의 문제 16:04 마음의 온도 #모바일게임 #승리의여신니케 #니케 #니케스토리
[니케] 캐릭터 에피소드 『아니스 : 스파클링 서머』
Просмотров 715Год назад
[니케] 캐릭터 에피소드 『아니스 : 스파클링 서머』 00:00 해변의 보물 동굴 02:45 동굴 속 함정 06:19 동굴 속 인생 09:12 동굴 속 먼지 13:33 두고 온 보물 #모바일게임 #승리의여신니케 #니케 #니케스토리
[니케] 이벤트 스토리 『GOLDEN SHIP』
Просмотров 17Год назад
[니케] 이벤트 스토리 『GOLDEN SHIP』 00:00 모험의 시작은 황금 배 00:54 황금 배의 지도 조각-A 04:10 황금 배의 지도 조각-B 05:29 황금 배를 찾는 이들-A 07:13 황금 배를 찾는 이들-B 08:42 황금 배를 찾아서-A 10:27 황금 배를 찾아서-B 13:12 황금 배를 향하여 15:44 황금 배 발견?-A 18:23 황금 배 발견?-B 20:22 황금 배의 흔적을 찾아서-A 21:46 황금 배의 흔적을 찾아서-B 23:31 황금 배-A 24:50 황금 배-B 29:00 모험의 추억은 황금빛으로 #모바일게임 #승리의여신니케 #니케 #니케스토리
[니케] 메인 스토리 - 챕터.24 추방 (한국어 더빙)
Просмотров 74Год назад
[니케] 메인 스토리 - 챕터.24 추방 (한국어 더빙) 00:00:00 익숙한 길 00:02:07 복수할 자격 00:10:41 진짜 목적 00:14:07 여왕들 00:23:12 사슬을 풀고-A 00:28:40 사슬을 풀고-B 00:31:07 난무하는 살의-A 00:38:34 난무하는 살의-B 00:39:03 독니-A 00:43:07 독니-B 00:44:54 추락하다-A 00:50:57 추락하다-B 00:54:32 그 이후 01:03:49 속죄 01:10:02 중재 01:17:38 이변의 느낌 01:21:13 내부의 위험 01:25:50 퇴출-A 01:26:27 퇴출-B 01:33:37 되찾아야 할 것 01:37:47 당연한 판결 01:40:06 새로운 힘 #모바일게임 #승리의여신니케 #니케메인스토리 ...
[니케] 메인 스토리 - 챕터.23 감옥 (한국어 더빙)
Просмотров 47Год назад
[니케] 메인 스토리 - 챕터.23 감옥 (한국어 더빙) 00:00:00 싸늘한 재회-A 00:00:56 싸늘한 재회-B 00:07:15 진범은 누구인가-A 00:13:32 진범은 누구인가-B 00:15:56 벽 너머의 풍경-A 00:17:08 벽 너머의 풍경-B 00:23:31 벽 너머의 손 00:26:57 굴속의 독사-A 00:29:52 굴속의 독사-B 00:33:48 일방적 거래-A 00:36:03 일방적 거래-B 00:39:54 격벽의 수호자-A 00:43:46 격벽의 수호자-B 00:50:30 방주의 선택-A 00:55:30 방주의 선택-B 00:59:18 감옥-A 01:01:22 감옥-B 01:04:02 즉사의 마안-A 01:06:48 즉사의 마안-B 01:10:36 선물-A 01:10:51...
[니케] 캐릭터 에피소드 『마스트』
Просмотров 615Год назад
[니케] 캐릭터 에피소드 『마스트』 00:00 해적 절찬 모집중! 03:19 붙어라, 해적 오디션! 06:01 로망 없는 세계 10:39 캡틴 커맨더 14:39 로망을 꿈 꾸는 눈 #모바일게임 #승리의여신니케 #니케 #니케스토리
[붕괴: 스타레일] 개척 임무 2장 2막 『구름에 가려진 탑』 4편 - 고고한 용, 아득한 못
Просмотров 22Год назад
[붕괴: 스타레일] 개척 임무 2장 2막 『구름에 가려진 탑』 4편 - 고고한 용, 아득한 못 #모바일게임 #붕괴스타레일 #자카이브스타레일
[붕괴: 스타레일] 개척 임무 2장 2막 『구름에 가려진 탑』 3편 - 거두어진 비와 이슬, 평온해진 땅
Просмотров 24Год назад
[붕괴: 스타레일] 개척 임무 2장 2막 『구름에 가려진 탑』 3편 - 거두어진 비와 이슬, 평온해진 땅 #모바일게임 #붕괴스타레일 #자카이브스타레일
[붕괴: 스타레일] 개척 임무 2장 2막 『구름에 가려진 탑』 2편 - 길 잃은 용, 흩어진 옛 꿈
Просмотров 18Год назад
[붕괴: 스타레일] 개척 임무 2장 2막 『구름에 가려진 탑』 2편 - 길 잃은 용, 흩어진 옛 꿈 #모바일게임 #붕괴스타레일 #자카이브스타레일
[붕괴: 스타레일] 개척 임무 2장 2막 『구름에 가려진 탑』 1편 - 연단로와 거목, 절망의 나락
Просмотров 49Год назад
[붕괴: 스타레일] 개척 임무 2장 2막 『구름에 가려진 탑』 1편 - 연단로와 거목, 절망의 나락 #모바일게임 #붕괴스타레일 #자카이브스타레일
[니케] 이벤트 스토리 NYANYA Paradise
Просмотров 12Год назад
[니케] 이벤트 스토리 NYANYA Paradise 00:00 유기묘 01:17 네로와 고양이-A 03:25 네로와 고양이-B 05:01 루루의 하루-A 07:38 루루의 하루-B 10:30 도움닫기-A 14:16 도움닫기-B 17:08 짝사랑 18:36 마음의 준비-A 21:05 마음의 준비-B 23:15 행복을 찾아서-A 26:49 행복을 찾아서-B 29:29 마지막 인사-A 31:42 마지막 인사-B 33:40 냐냐 파라다이스 #모바일게임 #승리의여신니케 #니케 #니케스토리
[니케] 캐릭터 에피소드 네로
Просмотров 53Год назад
[니케] 캐릭터 에피소드 네로 00:00 네로는 물이 싫어요 03:25 물과 친해지는 법 06:09 노선 변경! 실전 테스트 10:15 물 위를 걷는 소녀 14:44 결전의 날 #모바일게임 #승리의여신니케 #니케 #니케스토리
[붕괴: 스타레일] 개척 임무 2장 1막 『뗏목 타고 바람 따라 선글 유람』 13편 - 맹목적인 믿음과 죄인 천명
Просмотров 119Год назад
[붕괴: 스타레일] 개척 임무 2장 1막 『뗏목 타고 바람 따라 선글 유람』 13편 - 맹목적인 믿음과 죄인 천명
[붕괴: 스타레일] 개척 임무 2장 1막 『뗏목 타고 바람 따라 선글 유람』 12편 - 사슴이 울고 옥판이 얽힌다
Просмотров 591Год назад
[붕괴: 스타레일] 개척 임무 2장 1막 『뗏목 타고 바람 따라 선글 유람』 12편 - 사슴이 울고 옥판이 얽힌다
[붕괴: 스타레일] 개척 임무 2장 1막 『뗏목 타고 바람 따라 선글 유람』 11편 - 신목이 생기를 되찾고, 하늘의 균형을 비튼다
Просмотров 43Год назад
[붕괴: 스타레일] 개척 임무 2장 1막 『뗏목 타고 바람 따라 선글 유람』 11편 - 신목이 생기를 되찾고, 하늘의 균형을 비튼다
[붕괴: 스타레일] 개척 임무 2장 1막 『뗏목 타고 바람 따라 선글 유람』 10편 - 천하에 평안이 없고, 돌아갈 길이 없다
Просмотров 24Год назад
[붕괴: 스타레일] 개척 임무 2장 1막 『뗏목 타고 바람 따라 선글 유람』 10편 - 천하에 평안이 없고, 돌아갈 길이 없다
국산 게임이라 그런가 성우디렉팅이 잘 되는 거 같음
일본어랑 한국어 니케마다 설정할수있게 해줘라 원하는성우 듣게
일어 전부가 별로라는건 아니지만 한국어 더빙이 너무 잘된듯ㄷㄷ
저는 일본어 쓸게요
한국어로만 플레이해서 그런지 모르겠다만, 한국 더빙판이 좀 더 바리에이션이나 감정, 톤 높낮이가 잘 표현된 듯 하네 일본도 성우대국인데 난 한국 더빙이 더 좋은 듯
특정캐릭은 일어랑 한국어랑 동급인데 다른건 한국어가 압승인듯함...
앤 한국어는 좀더 감동적인 느낌인데 일본어는 좀 귀엽다 암튼 둘다 ㄱㅇㅇ
진짜 베스티는 초월더빙이네ㄷㄷ
푼젤은 쉴드로 쳐야하는 수준이네
니케는 확실히 한국꺼가 느낌이 좋다
가든오브 샹그릴라 개웃기넼ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
베스티가 진짜 레전드네..
잘봤어요
댓글 꼬라지봐라 좀 밀어라 셋이 싸우는거보니까 각국 다 잘했나봄
베스티와 엑시아는 한국판이 낫네.
센티랑 앨리스도 한국이 나은듯
0:44 베스티는 처음에 볼 때 왤케 자신감이 없누.. 했는데 이거 보고 베스티한테 겁나 치임..
앤 한정 한국 더빙은 진짜 가슴에 스며드네요. 한국만 듣다가 일본 들어보니 국산겜이라서 그런지 확실히 일본쪽은 상황 전달이 잘안됬나봐요. 뭔가 안맞음
라푼젤은 다시 해야할거 같은데?
한국도 좋다 생각했었는데 아직 멀었네,,,
0:44
솔직히 다른거는 한국더빙이 다좋은데 스화는 일본에서 밀릴듯
솔직히 한국이 더.. ( ㅍㅅㅍ)🤳 호다닥!! ㄴ(ㅍuㅍ)ㄱ💨💨
일본은 왜 여리여리한 미소녀타입은 다 톤을 억지로 높히는거 같냐 ㅋㅋㅋㅋ
라플라스 일본어 겁나 좋네
캐릭터는 소년느낌 나는 캐릭터인데 일본어더빙은 그냥 미소녀히어로 느낌이잖아...베스티랑 같이 미스디렉팅임
@@Kukukkkkk걍 일본이 싫다 그래라 난 일뽕할란다
알빠노 댓쓴이가 좋다는데 품평할거면 혼자 하셈 남이 좋다는데 굳이 아니라고 하지말고
가든 오브 샹그릴라
메이든 입싸
사람아니야ㅠㅠ
3:15 히어로들이여! 하는데 정작 한놈은 방주 최고의 빌런ㅋㅋㅋㅋ
한국성우는 그냥 게임 애니 등 더빙빠졌으면 해 음성도 구리면서 굳이 더빙에 끼려한단 말이지 수준도 낮은데
ㅋㅋ ㅈㄹ하네
한국이 더 낮은데?
딴애들은 한국이나 일본 목소리가 다 비슷하긴 한데 유니랑 앨리스 일본버전이 목소리 너무 ㅈ같노
라푼젤 한국판은 좀 너무한데ㅋㅋㅋ 이건 디렉팅이 너무 잘못된 거 같기도 하고ㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋ 그냥 주인장은 듣던거 말고 다른것도 들어보세요~ 하고 올려놨더니 지들끼리 방구석 갈드컵 열어서 싸우는게 존나 웃음벨이네ㅋㅋ 걍 니들 개취로 좋은거 써 시발ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
니케는 더빙 잘됬네
7:26 가든 오브 샹그릴라 이거 한국더빙이 더 좋다는 사람들은 그냥 막귀라고 생각하고 무시하자 그런 사람들은 뭐가됐든 한국더빙이 좋다고 할 사람들임
소주는 희석주가 맛있고 맥주는 테라 카스가 무조건 입맛이라는 사람들이랑 의견나눠서 뭐함 취존하고 무시하는게 답이지
라푼젤은 확실히 일본 더빙이 더 감정있고 곱히긴 함ㅋㅋ
막귀드립 치면서 무시하자 선동질 ㅎㄷㄷ 자기생각이 무조건 맞다고 정답이라고 생각하는 놈들의 전형적인 말투네
명백한 검수 실패인데 이것마저 좋다고 하는건 억빠가 맞지..
앨리스의 토끼동요같은건 일어로 그냥 읽은느낌..? 어떤 감성으로 녹음해야하는지 전달이 잘 안된느낌. 일어나 영어나..
보통 한국더빙 있어도 씹덕라틴어인 일본어 자주 쓰는데... 니케는 한국더빙이 되게 잘된 거 같음 뭔가 세세한 감정에 따른 톤 변화? 같은 게 한국어가 더 잘된 거 같아 오히려 일본 더빙이 너무 밋밋하고 또 너무 여리여리하거나 높은 목소리가 대부분인 것 같아서 한국어가 더 매력적이게 느껴짐... 일본어가 못했다기보단 한국어가 넘좋음 익숙한 언어로 이케 들으니 좋다
한국이 캐릭터의 생김새 등으로 파악가능한 고유 캐릭터성을 더 잘 살린거같음. 진심으로 일본 애드미와 이사벨이 그 중에서도 상당히 안좋은 측에 드는 예시고 ㅇㅇ. 한국 애드미와 이사벨은 딱 자신에게 주어진 역할을 성실히 수행해냄. 둘의 캐릭터성이 이 버스트 하나에 완벽하게 박혀있었던만큼, 실패해서는 안되는 사항이었음. 물론, 한국 라푼젤과 백설도 그부분에 있어서 문제가 좀 많음. 엄밀히 따지자면, 백설은 캐릭터성의 이해 전에 걍 못했다 느낌이 들고, 라푼젤은 로비느낌의 특유의 허당끼를 내려다가 실패했다 정도. 근데 한국쪽 백설 라푼젤은 최근 다시 녹음했다고도 들은거같아서 개선의 여지가 보이긴 함. 솔직히 난 여기서 ssr중 얘 진짜 좋다 느낌은 한국 루드밀라, 일본 디젤, 한국 길로틴, 한국 프리바티 정도인것같음 한국 크로우도 엄청 좋긴 함. 근데 약간 진짜 1% 뭐가 부족한 느낌임. 일본 크로우는 애가 감정이 너무 담겨있고. 일본 앨리스도 좋긴 한데, 텐션 약간만 좀 낮췄으면 좋겠음. 너무 째짐.
더빙 개잘했네ㅋㅋ
내수차별 보소 ㅠㅠ
평소에는 애니메이션은 다 일본 더빙 좋다 생각했는데 니케는 뭔가 한국 더빙이 더 좋은 것 같네요 특히 베스티
마지막에 거목 2번째( 12:50 ) 가는길이 막혀있던데 가는방법아시나요?
깨셨는지는 모르겠지만 텔레포트 타신다음에 회전있는데 그거 누르면 옆으로 돌려서 가집니다 저도 헤매다가 찾아서 글 남겨여
일본 특유의 오바떠는 애니캐릭 말투를 게임에다가도 대입하니까 너무 오글거림.. 게임에서도 애니를 보는 느낌이랄까..
필그림쪽은 일본이 더 나은것 같다 특히 홍련은 한국 좀 별론데
한국도 더빙실력이 많이올라왔는데 중저음톤은 아직 일본성우가 낫네
한국더빙이 최고다
역시 일본은 항상 기본적으로 현실도 애니메이션처럼 오버 리액션 이라는 이미지가 있어서 그런가 에드미 말고는 긴박한 듯한 느낌의 분위기를 살리는 일본 성우가 좀 더 자연스럽기는 하네..
? ㅈㄴ밋밋한데 일본더빙
@@Kukukkkkk 네
ㄹㅇ 크림슨 크루세이더 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
베스티는 확실히 울 나라 성우가 훨씬 나은 듯
개인적으로 느끼기에 니케는 대체로 일본 더빙이 진짜 성우가 캐릭터 그 자체네요 한국은 니힐리스타나 애드미, 괜찮은 거 같던데
한국은 캐릭마다 개성이 쌔고 감정 전달이 잘됨. 나쁘게말하면 호불호가갈림. 일본은 안정감이뛰어남 듣기무난함. 나쁘게말하면 너무 밋밋하게 들리고 호소력이없음.
? 라푼젤이나 백설만봐도 전혀아닌데..
니케 한정으로 그런 느낌 드는 거 인정
@@횽슥좌 일본어 안들어봣구나.. 애니 자주 보는 나도 못들어주겠음;
@@TteKkg-ri7nd 일어해놓고하는데? 그래서 라푼젤 백설 센티 이런애들 한국보이스가 일어보이스보다 좋다고 진심으로 말할 수 있음? ㅋㅋ
@@횽슥좌 어딜가나 다른 나라는 까면서 국뽕은 무조건 치켜세우는 저런 등ㅅ들 있음 가정사 문제인듯
한국성우분들 ㅆㅅㅌㅊ
한국어는 역시 존나 오글거린다
저만 그렇게 느낀게 아니였네요ㅎㅎ
그거 님이 개씹덕이라 그럼
일본어가 존나 오글거리는데; 아직 어려서 그런듯 애니좀 그만보셈
일본 특유의 오바떠는 애니캐릭 말투를 게임에다가도 대입하니까 너무 오글거림..
한국인 입장에선 일본어가 더 오글거리면 오글거렸지 한국어가 오글거린다는 한국인은...진짜 좀 신기할 정도네