- Видео 3
- Просмотров 110 716
夏空
Добавлен 22 фев 2018
灯台 orangestar&夏背(off vocal)
ちょっとアレンジしました
ダウンロードリンクdrive.google.com/file/d/1qEfHu00nIJq76KvwCRbB0ndHxcyrV9xD/view?usp=sharing
ダウンロードリンクdrive.google.com/file/d/1qEfHu00nIJq76KvwCRbB0ndHxcyrV9xD/view?usp=sharing
Просмотров: 1 185
Видео
Surges Orangestar (Off vocal)
Просмотров 108 тыс.3 года назад
本家様:ruclips.net/user/OrangestarAS ダウンロード:drive.google.com/file/d/1IVAOyexhZLwe5S6gpj9GUIWPx4aX81dU/view?usp=sharing mix修正版:drive.google.com/file/d/11UHo6tOxQO9P6EOh4cjKJQOT3ofxTbVu/view?usp=sharing
音源をお借り致します。 素敵な音源本当にありがとうございます!
初めまして!とても素敵な音源で、ぜひ歌ってみたに使用したいなと思っているのですが、お借りしてもよろしいでしょうか?
音源使わせていただきます!素敵な作品をありがとうございます!🙇♀️
1:31
ボカロバージョンのカラオケ音源じゃなくて、夏背ルワンの方のカラオケ音源の方が好き
I like the off vocal version better than the original 😅, the original is "too noisy" for me 😅😅
ありがとうー!
甲子園の曲。毎年これでええやん。
Rất tốt 100/100, quá tuyệt vời cho thứ gì đo quan trọng và hấp dẫn ❤
こうやって聴くとIA ver.と大分違うなぁ
힙합음악이네
素晴らしい音源をありがとうございます✨ 音源を使わせて頂きました🙇♀️
神曲の中の神曲だな(?)
素敵な音源ありがとうございます、こちらお借りします。
音源をお借りしてもよろしいでしょうか?🙇♂️
約1年前にSurgesのオケを使用させていただいた者です。このinstを配布する予定はありますでしょうか..!!とても素敵なinstでしたので是非お借りしたいなと思っています..!! 連絡先が見当たらなかったので、コメントさせていただきました。お忙しいとは思いますが、お時間がある時などにご返信いただけたら幸いです...!!
コメントありがとうございます!!連絡先を残せず申し訳ありません... このインストのダウンロードリンクは動画の詳細欄に貼ってありますので ご利用ください
@@夏空-h7o ご対応ありがとうございます。 助かりました!お借りします🙇
はじめまして、バシコ。と申します。素晴らしいクオリティの音源ですね!カバー動画にお借りさせて頂きます!
Maffy G さんのカバーのところから来ました。 疾走感も爽やかさもそのままで、とても美しいですね!!
素晴らしい音源、コチラの動画で使わせていただきました! ruclips.net/video/wLV9_NW_jNw/видео.html ありがとうございました🙇♂️
1:35 一瞬止まってからの弓道でストリングス入るのが鳥肌
こんにちは。こちらの曲を使用した動画をインスタグラムの方にアップしてもよろしいでしょうか⁇
あなたのおかげで完成しました。神と呼びたい。 ruclips.net/video/6w8QvpsvHLA/видео.html
流れ続く空と日々の狭間に 나가레츠즈쿠 소라토 히비노 하자마니 흘러가는 하늘과 나날의 틈에 形のない今日をそれでも進む 카타치노 나이 쿄오오 소레데모 스스무 형체 없는 오늘을 그럼에도 나아가 何も知らぬ朝と清かな風に 나니모 시라누 아사토 사야카나 카제니 아무것도 모르는 아침과 맑은 바람에 息を繋ぐ僕らの声は何を望む? 이키오 츠나구 보쿠라노 코에와 나니오 노조무 숨쉬는 우리의 목소리는 무얼 원하는 거야? 迷っていた君に届かない 마욧테이타 키미니 토도카나이 망설이던 너에게 닿지 않아 言葉はいつだって単純で 코토바와 이츠닷테 탄준데 말은 언제나 단순하고 目指していた明日に届かない 메자시테이타 아스니토도카나이 목표로 했던 내일에 닿지 않는 心が僕らには最高で 코코로가 보쿠라니와 사이코오데 마음이 우리한테는 최고조야 わかっていたって諦め切れない 와캇테이탓테 아키라메키레나이 알고 있어도 포기할 수 없어 心の奥がまだ燃えていて 코코로노 오쿠가 마다 모에테이테 마음속이 아직도 불타고 있고 何もないなんて謂えない僕ら 나니모 나이난테 이에나이 보쿠라 아무것도 없는 이유 없는 우리들 大人になる前の延長戦 오토나니 나루 마에노 엔초오센 어른이 되기 전의 연장전 足を踏み出したその先の空を 아시오 후미다시타 소노 사키노 소라오 발을 내딛던 그 앞의 하늘을 駆け上がる僕らの日常が 카케아가루 보쿠라노 니치조오가 달려오르는 우리들의 일상이 願った未来を越える未来まで 네갓타 미라이오 코에루 미라이마데 바라던 미래를 뛰어넘는 미래까지 止まらぬ僕たちの最高を目指して征く 토마라누 보쿠타치노 사이코오오 메자시테유쿠 멈추지 않는 우리들의 최고를 향해 나아가 君に届かない 키미니 토도카나이 너에게 닿을 수 없어 言葉はいつだって単純で 코토바와 이츠닷테 탄준데 말은 언제나 단순하고 目指していた明日に届かない 메자시테이타 아스니 토도카나이 목표로 했던 내일에 닿지 않아 心がいつまでも燃えていて 코코로가 이츠마데모 모에테이테 마음이 언제까지나 불타고 있고 描いた未来が昨日になるまで 에가이타 미라이가 키노오니 나루마데 그리던 미래가 어제가 될 때까지 止まらぬ僕たちの熱情が 토마라누 보쿠타치노 네츠조오가 그치지 않는 우리들의 열정이 「踠いていたって何も掴めない光が 모가이테이탓테 나니모 츠카메나이 히카리가 '안달해봤자 아무것도 잡을 수 없는 빛이 僕らには上等!」なんて歌っている 보쿠라니와 조오토오 난테 우탓테이루 우리에게는 최강!' 이라며 노래하고 있어 流れ続く空と日々の狭間に 나가레츠즈쿠 소라토 히비노 하자마니 흘러가는 하늘과 나날의 틈에 形のない今日をそれでも進む 카타치노 나이 쿄오오 소레데모 스스무 형체 없는 오늘을 그럼에도 나아가 行方のない朝の穏やかな風に 유쿠에노 나이 아사노 오다야카나 카제니 종적이 없는 아침의 평온한 바람에 涙滲む僕らの声は何を望む? 나미다 니지무 보쿠라노 코에와 나니오 노조무 눈물나는 우리들의 목소리는 무얼 원하는 거야? 迷っていた君に届かない 마욧테이타 키미니 토도카나이 망설이던 너에게 닿지 않아 (誰も何もかも知り得ない) 다레모 나니모 카모 시리에나이 (누구나 모든 것을 알 수 없어) 言葉はいつだって単純で 코토바와 이츠닷테 탄준데 말은 언제나 단순하고 (願っていた明日に届かない心は) 네갓테이타 아스니 토도카나이 코코로와 (바라던 내일에 닿지 않는 마음은) 君も知らぬ君はいつだってそこに 키미모 시라누 키미와 이츠닷테 소코니 너도 모르는 너는 언제라도 거기에 いつだってその先を目指している 이츠닷테 소노 사키오 메자시테이루 언제나 그 앞을 목표로 하고 있어 わかっていたって諦め切れない 와캇테이탓테 아키라메키레나이 알고 있어도 포기할 수 없어 心の奥がまだ燃えていて 코코로노 오쿠가 마다 모에테이테 마음속이 여전히 불타고 있고 望まぬ未来がそこにあったって進む 노조마누 미라이가 소코니 앗탓테 스스무 바라지 않는 미래가 그곳에 있더라도 나아가 僕たちは最高を目指して征ける 보쿠타치와 사이코오오 메자시테유케루 우리는 최고를 향해 나아갈 수 있어 言葉にならない心の全部を燃やしてゆけ 코토바니 나라나이 코코로노 젠부오 모야시테유케 말도 안되는 마음의 전부를 불태워가 踠いていたって何も掴めない光が 모가이테이탓테 나니모 츠카메나이 히카리가 발버둥쳐봤자 아무것도 잡을 수 없는 빛이 僕らには上等だ!って 보쿠라니와 조오토오닷테 우리에게는 최강이다! 라고 目指していた 誰も知り得ない 메자시테이타 다레모 시리에나이 목표로 했던 것은 아무도 알 수 없어 夜明けを僕たちは越えてゆけ 요아케오 보쿠타치와 코에테유케 새벽을 우리들은 넘어가고 描いた未来のその先の空を貫く 에가이타 미라이노 소노 사키노 소라오 츠라누쿠 그린 미래의 그 앞의 하늘을 관통해 僕たちの"最高"を目指して征け 보쿠타치노 사이코오오 메자시테유케 우리들의 "최고"를 향해 나아가
音源お借りしました♪ ありがとうございます🎷
音源使わせていただきたいです
借ります!洗濯して返します!
まじで神曲。天才。生きててよかったって思う。
まだ生きてる?
@@Harrier97生きてますよー
流れ続く空と日々の狭間に 나가레츠즈쿠 소라토 히비노 하자마니 계속 이어지는 하늘과 나날들의 사이에 形のない今日をそれでも進む 카타치노나이 쿄-오 소레데모 스스무 형태없는 오늘을 그래도 나아가 何も知らぬ朝と清かな風に 나니모 시라누 아사토 사야카나 카제니 아무것도 모르는 아침과 청명한 바람에 息を繋ぐ僕らの声は何を望む? 이키오 츠나구 보쿠라노 코에와 나니오 노조무? 숨을 잇는 우리들의 목소리는 무엇을 바랄까? 迷っていた君に届かない 마욧테이타 키미니 토도카나이 헤매이던 너에게 닿지 않는 言葉はいつだって単純で 코토바와 이츠닷테 탄쥰데 말은 언제라도 단순해서 目指していた明日に届かない 메자시테이타 아스니 토도카나이 목표로 하던 내일에 닿지 않는 心が僕らには最高で 코코로가 보쿠라니와 사이코-데 마음이 우리들에겐 최고라서 わかっていたって諦め切れない 와캇테이탓테 아키라메 키레나이 알고 있었더라도 차마 포기할 수 없어 心の奥がまだ燃えていて 코코로노 오쿠가 마다 모에테이테 마음 깊숙한 곳이 아직 불타고 있어서 何もないなんて謂えない僕ら 나니모 나이난테 이에나이 보쿠라 아무것도 없다 말할 수 없는 우리들 大人になる前の延長戦 오토나니나루 마에노 엔쵸-센 어른이 되기 전의 연장전 足を踏み出したその先の空を 아시오 후미다시타 소노 사키노 소라오 발을 내딛은 그 앞의 하늘을 駆け上がる僕らの日常が 카케아가루 보쿠라노 니치죠-가 뛰어 올라가는 우리들의 일상이 願った未来を越える未来まで 네갓타 미라이오 코에루 미라이마데 바랐던 미래를 넘는 미래까지 止まらぬ僕たちの最高を目指して征く 토마나라누 보쿠타치노 사이코-오 메자시테 유쿠 멈출 수 없는 우리들의 최고를 목표로 나아가 君に届かない 言葉はいつだって単純で 키미니 토도카나이 코토바와 이츠닷테 탄쥰데 너에게 닿지 않는 말은 언제라도 단순해서 目指していた明日に届かない 메자시테이타 아스니 토도카나이 목표로 하던 내일에 닿지 않는 心がいつまでも燃えていて 코코로가 이츠마데모 모에테이테 마음이 언제라도 불타고 있어서 描いた未来が昨日になるまで 에가이타 미라이가 카노-니 나루마데 그렸던 미래가 과거가 되기까지 止まらぬ僕たちの熱情が 토마라누 보쿠타치노 네츠죠-가 멈출 수 없는 우리들의 열정이 「踠いていたって何も掴めない光が 「모가이테이탓테 나니모 츠카메나이 히카리가 「 발버둥치고 있었더라도 무엇도 붙잡을 수 없는 빛이 僕らには上等!」なんて歌っている 보쿠라니와 죠-토-!」난테 우탓테이루 우리들에겐 최고야!」라며 노래하고 있어 流れ続く空と日々の狭間に 나가레츠즈쿠 소라토 히비노 하자마니 계속 이어지는 하늘과 나날들의 사이에 形のない今日をそれでも進む 카타치노나이 쿄-오 소레데모 스스무 형태없는 오늘을 그래도 나아가 行方のない朝の穏やかな風に 유쿠에노나이 아사노 오다야카나 카제니 갈 곳 없는 아침의 온화한 바람에 涙滲む僕らの声は何を望む? 나미다 니지무 보쿠라노 코에와 나니오 노조무? 눈물 번지는 우리들의 목소리는 무엇을 바랄까? 迷っていた君に届かない (誰も何もかと知り得ない) 마욧테이타 키미니 토도카나이 (다레모 나니모카토 시리에나이) 헤메이던 너에게 닿지 않는 (누구도 무엇이라도 알 수 없는) 言葉はいつだって単純で 코토바와 이츠닷테 탄쥰데 말은 언제라도 단순해서 願っていた明日に届かない心は (君も知らぬ君はいつだってそこに) 네갓테이타 아스니 토도카나이 코코로와 (키미모 시라누 키미와 이츠닷테 소코니) 바라던 내일에 닿지 않는 마음은 (너도 알지 못하는 너는 언제라도 거기에) いつだってその先を目指している 이츠닷테 소노 사키오 메자시테이루 언제라도 그 앞을 목표로 하고 있어 わかっていたって諦め切れない 와캇테이탓테 아키라메 키레나이 알고 있었더라도 차마 포기할 수 없어 心の奥がまだ燃えていて 코코로노 오쿠가 마다 모에테이테 마음 깊숙한 곳이 아직 불타고 있어서 望まぬ未来がそこにあったって進む 노조마누 미라이가 소코니 앗탓테 스스무 바라지 않은 미래가 거기에 있더라도 나아가 僕たちは最高を目指して征ける 보쿠타치와 사이코-오 메자시테 유케루 우리들은 최고를 목표로 나아갈 수 있어 言葉にならない心の全部を燃やしてゆけ 코토바니 나라나이 코코로노 젠부오 모야시테유케 말로는 할 수 없는 마음의 전부를 불태워 나아가 踠いていたって何も掴めない光が 모가이테이탓테 나니모 츠카메나이 히카리가 발버둥치고 있었더라도 무엇도 붙잡을 수 없는 빛이 僕らには上等だ!って 보쿠라니와 죠-토다!테 우리에겐 최고다!라고 目指していた誰も知り得ない 메자시테이타 다레모 시리에나이 목표로 하던 누구도 알 수 없는 夜明けを僕達は越えてゆけ 요아케오 보쿠타치와 코에테 유케 새벽을 우리들은 넘어서 나아가 描いた未来のその先の空を貫く 에가이타 미라이노 소노 사키노 소라오 츠라누쿠 그리던 미래의 그 앞 하늘을 꿰뚫어 僕たちの”最高”を目指して征け 보쿠타치노 "사이코-"오 메자시테 유케 우리들의 "최고"를 목표로 나아가
いいですね~
素敵な音源ありがとうございます! お借りします!m(_ _)m
とても素敵な音源だったのでお借りしました! ruclips.net/video/C7K7SNiF708/видео.html 何か問題等ありましたら、ご連絡ください。
素敵な音源どうもありがとうございます! 音源としてお借りします!🙇♂️
ありがとうごさいます🙏 お借りします。
決勝戦の入場曲みたいな感じでめっちゃいい!
自分用 流れ続く空と日々の狭間に 形のない今日をそれでも進む 何も知らぬ朝と清かな風に 息を繋ぐ僕らの声は何を望む? 迷っていた君に届かない 言葉はいつだって単純で 目指していた明日に届かない 心が僕らには最高で わかっていたって諦めきれない 心の奥がまだ燃えていて 何もないなんて謂えない僕ら 大人になる前の延長戦 足を踏み出したその先の空を 駆け上がる僕らの日常が 願った未来を越える未来まで 止まらぬ僕たちの最高を目指して征く 君に届かない 言葉はいつだって単純で 目指していた明日に届かない 心がいつまでも燃えていて 描いた未来が昨日になるまで 止まらぬ僕たちの熱情が 「踠いていたって何も掴めない光が 僕らには上等!」なんて歌っている 形のない今日をそれでも進む 行方のない朝の穏やかな風に 涙滲む僕らの声は何を望む? 迷っていた君に届かない (誰も何もかと知り得ない) 言葉はいつだって単純で 願っていた明日に届かない心は (君も知らぬ君はいつだってそこに) いつだってその先を目指している わかっていたって諦めきれない 心の奥がまだ燃えていて 望まぬ未来がそこにあったって進む 僕たちは最高を目指して征ける 言葉にならない心の全部を燃やしてゆけ 踠いていたって何も掴めない光が 僕らには上等だ!って 目指していた誰も知り得ない 夜明けを僕達は越えてゆけ 描いた未来のその先の空を貫く 僕たちの”最高”を目指して征け
素敵な音源をありがとうございます! 音源おかりします!🙇♀️
素敵な音源をありがとうございます!! 歌ってみたで使用させていただきました🙇♂️
素晴らしいクオリティのinst…!! カラオケアプリで音源として使用したいのですが可能でしょうか? もちろん投稿者様のお名前と動画のURL等のクレジットは記載します。
ありがとうございます! いいですよ、使ってください。
@@夏空-h7o ありがとうございます!!
1:30の1番低音はなんの楽器ですか?
ベースです!
ありがとうございます♪
こちらの動画で音源を使用させていただきました。 ruclips.net/video/UtLRFl94rmk/видео.html クオリティの高い素敵な音源をありがとうございます!
最高のinstありがとう!! チャンネル登録失礼させて頂きました!! 歌ってみたで使用させて頂きたいです!!
コメント失礼します!! 感動をありがとうございます😊 この素敵な音源を使ってもよろしいですか? 今年の文化祭で使いたいんです😅 上からですみません💦
コメントありがとうございます!もちろん使っていいですよ
返信ありがとうございます😊 わかりました✨ありがとうございます!本当に感謝します❤
天才や…笑
素敵な音源をありがとうございます! 私も、歌ってみたで音源を使わせて頂きたいです…!🙇♂️
これどうやって音抜いてるの、?
これは自分で耳コピしてDAWソフトウェアを使っで作られています
@@夏空-h7o 素敵。これからも期待してます
@@suigin_sub ありがとう!ぜひお楽しみに
@@夏空-h7o まじで天才だろあんた。
素晴らしい音源を作っていただきありがとうございます……! よろしければ、自身の歌ってみたでこの音源を使わさせて頂きたいのですが、よろしいでしょうか?
もちろんです!!是非使ってください