- Видео 11
- Просмотров 12 065
YDonGyu HanGwrRoMang
Добавлен 2 ноя 2012
훈민정음 세계화20170906
한글로망 훈민정음 창제원리 이해와 한글 세계화 전략
국어로마자표기법의 문제 분석과 해결책
인간의 소리 기준을 정하고 그 관계를 설명한
최고 인문학 해설서 훈민정음
국어로마자표기법의 문제 분석과 해결책
인간의 소리 기준을 정하고 그 관계를 설명한
최고 인문학 해설서 훈민정음
Просмотров: 263
Видео
훈민정음 서문 언문표기 바르게 읽기
Просмотров 9 тыс.8 лет назад
정음은 소리의 규정입니다. 그 정음을 언문28자의 디자인 표기로 쓰임을 보이시고 세상의 모든 소리를 자유롭고 쉽게 기록하고 편하게 사용하게 만드시 큰 외침을 오늘 다시 듣읍니다. 우리의 정음 언문 28자의 위대한 역사를 다시 새겨 봅니다.
Ssay GangNamSwTaYr
Просмотров 1469 лет назад
싸이 강남스타일 세계를 흔든 그 마력의 리듬... OBban GangNam SwTaYr GangNam SwTaYr NajEyNwn DdaSaRoUn YnGanJegYn YeJa KePy HanJanWy YeYuRwr ANwn PumGyeg YssNwn YeJa BamY OMyen SymJangY DdwGeUeJyNwn YeJa GwRen BanJen YssNwn YeJa NaNwn SaRangHay NajEyNwn NeManKwm DdaSaRoUn GwRen SaRangHay KePy SygGyDo JenEy UenSyas DdayRyNwn SaRangHay
PSY - GANGNAM STYLE KROMANG한의 사본
Просмотров 14211 лет назад
Learn korean song by roman character more special method for K-POP trand issue. Korean is most interest language on the world. Copyright(c) 2012 by lee don-gyu.
PSY - Gangnam style_easy lyrics00 upgrade by kromang의 사본
Просмотров 8311 лет назад
more readable lyrics by kromang have a nice day
Girls Generation IGOTABOY MV00rh
Просмотров 2,1 тыс.11 лет назад
Girls_Generation_IGOTABOY 소녀시대 신곡 한글로망 가사 I GOT A BOY 애인이 생겼어요?
PSY - GANGNAM STYLE_lyrics_kroman_han
Просмотров 4811 лет назад
EXAMPLES KROMANG for High quality Korean Caltures. 한글로망 데모 영상입니다. 저작권관련 침해가 있으면 바로 삭제하겠읍니다. 원 저작권자의 의도를 침해하지 않았다고 생각하여 음원을 그대로 올립니다.
PSY - GANGNAM STYLE_KROMANG Korean language
Просмотров 5111 лет назад
we can learn korean by roman character we love korean calture but not known korean character. We learn korean by roman character ROMANJUNGUM. make HANGLROMANG. Hnangle make a dream for roman charter user. Have a nice dream. 한류 문화 열풍 한글로 표현된 아름다운 한국의 문화 세계인이 함께하는 문화 공동체를 꿈꾸며 로마자만 아는 세계 로만인류에게 한글로 표현된 한국의 아름다운 문화를 공유할수 있게 로마자 기반의 표현법을 생각해 봅니다. 아름다운 한민족의 꿈을 세계인류와 함께하는 아름다운 꿈의 향연을 그리며 한글 그 간편하고 아름다...
GANGNAMSTYLE Text Roman 로마자모아쓰기
Просмотров 18212 лет назад
Gangnam style writen with roman character of Korean combination pattern by lee don gyu 한글 로마자모아쓰기
GANGNAM style HANGL ROMANG for Roman user's dream with Korean culture
Просмотров 23412 лет назад
GANGNAM_HANGLROMANG Learn korean dream of korean culture for roman user by Roman Character read more carefully and fun,.. Fighting
나랏〮말〯ᄊᆞ미〮 듀ᇰ귁〮에〮달아〮 문ᄍᆞᆼ〮와〮로〮서르ᄉᆞᄆᆞᆺ디〮아니〮ᄒᆞᆯᄊᆡ〮 이〮런젼ᄎᆞ〮로〮어린〮ᄇᆡᆨ〮셔ᇰ〮이〮니르고〮져〮호ᇙ〮배〮이셔〮도〮 ᄆᆞᄎᆞᆷ〮내〯제ᄠᅳ〮들〮시러〮펴디〮몯〯ᄒᆞᇙ노〮미〮하니〮라〮 내〮이〮ᄅᆞᆯ〮윙〮ᄒᆞ〮야〮어〯엿비〮너겨〮 새〮로〮스〮믈〮여듧〮ᄍᆞᆼ〮ᄅᆞᆯ〮ᄆᆡᇰᄀᆞ〮노니〮 사〯ᄅᆞᆷ마〯다〮ᄒᆡ〯ᅇᅧ〮수〯ᄫᅵ〮니겨〮날〮로〮ᄡᅮ〮메〮뼌ᅙᅡᆫ킈〮ᄒᆞ고〮져〮ᄒᆞᇙᄯᆞᄅᆞ미〮니라〮 인가요?? 근데.... 발음이...
훈민에 중국은 국중국내다 그시대 중국은없엇다
뭐하시나요?
2023 세계 문화강국 한국인의 가장 큰 자랑은 한국어 입니다. 세계적 산업 부흥과 첨단 기술 문화강국 한류의 주인공은 10만년전 신석기 인류의 언어 발명에 이은 5천년전 고조선 홍익인간 제세이화 요하문명의 지혜 한자 축적 500년전 세종대왕 훈민정음을 만들어낸 미래 설계의 주역 대한민국의 한류 이젠 미래 한글로망으로 이어갈 세계인의 언어 표준을 만들어 가겠읍니다. 산업 기술 행정도 인간 교육의 언어기술, 언어문화의 힘으로 만들어집니다. 홍익인간 천손의 힘은 언어 능력입니다. blog.naver.com/leedksh/222886771360
모로맴서 허지마소 셩쪼도 모르면서 삭제허소 궁금허면010 5588 9633임니다 전화 주세요
한글맞춤법도 모르면서 무슨 삐끼 함정을 파려고 하는것인지? 초딩도 아닌데 말하는 뽄세가 한참 유치합니다. 대체 아는게 뭔지?
@@hangwrromax 한글마춤뻡은 현대 국문학박사라는 짜드리 일본놈들입맛에 마차노흔거시오 궁금허면010 진짜 전화 주세요
@@백승문-c2n 그래서 한글 맞춤법이 뭐가 문제인지는 아는가요? 현대국어에서 성조가 없어서 불편하고 문제를 발생 시키는 게 무엇인지 사례가 있나요? 일본이 획책한 훈민정음 부정의 한국어 단모음은 10개 라는 주장과 음운현상을 과장 왜곡시킨 표준발음법의 흉계와 로마자표기의 일본어 철자법 기준과 일본식 발음표기로 왜곡시킨 한글 맞춤법 파괴가 진짜 문제죠.
@@hangwrromax ㆍ,ㅡ,ㅣ중에 ㆍ 머라헙니까?
@@백승문-c2n 아래 아, 그리고 맞춤법 왜 그지랄났노ㅋㅋㅋ
글자옆에 점찍은 상성, 거성등 성조 다 틀렸네요...틀리게 읽으셨네요
우리 어문 습관대로 그대로 읽어 내면 되는 것이고 성조는 보조적 기능에 불과합니다. 현재의 사전적 어휘에서는 성조구분이 없어도 혼선이 거의 발생하지 않읍니다. 저 중세어도 아직 사전적 정리와 언문 표기법의 경험이 부족한 상황에서 현상적 정밀함을 한자 표기 수준으로 정밀하게 한 것입니다. 그런데 언문 음소 표기도 정밀하여 성조 기호는 거의 없어도 소통에 큰 지장이 없는 수준입니다. 성조부분도 좀더 신경써서 읽으면 더 매끄러워 질것은 같읍니다.
@@hangwrromax 성조없이 중국어 읽는 말도안되는 소리군요.. 어느언어든 성조없이는 언어가 성립되지않습니다 안녕? 안녕 물음표가 없어도 언어누 성조없이 완전다른겁니다
@@양군사마 연설문이고 실용문인데 한국인이 상식을 가지고 읽고 이해하는 수단일뿐입니다. 성조를 맞추는 것이 아니라 어순에 따른 빠르고 정확한 소통의 수준을 만들어 내는 도구일뿐입니다. 중국어의 성조는 중국인들의 피할수 없는 숙명이고 족쇄인데 그것이 없는 한국의 쉽고 편안한 환경은 축복이죠. 저 연설문을 왕과 최고의 인문학자만 읽는게 아니라 만인이 모두 읽고 이해한 최고의 대중 공감 언어입니다.
@@hangwrromax 성조없는 언어는 지구상 존재치 않습니다 읽기는 그 수준입니다 고생하셨습니다
@@양군사마 그렇게 성조에 현혹되어 고생하는 인류가 실패한 정책의 희생자죠. 훈민정음에는 정음의 규칙이 우선이고 선조에 대한 기호는 외국어 고대어의 흔적을 지원하기 위한 것일뿐이고 ... 현대 한글맞춤법에는 성조는 아예 무시되고 있죠. 15세기 그 시대에는 관행적으로 기존의 기술로 활용했지만 600년의 실험을 통해 안써도 된다는 결론에 도달한 것입니다. 선생님의 연구에서 보이는 만주어에 대한 이해도 결국은 그 언어 그 어군의 문제지 궁극적이 언어의 경쟁력 문제에선 아주 사소한 경험적 효과일뿐입니다.
아래아 발음도 못하고 유성자음도 모르고 순 엉터리시네요.
사람 이란 단어를 읽을줄 알면 /하늘 아/ 소리를 잘 이해한 것입니다. 표기는 사라졌지만 음가까지 사라지지 않은 소리기준입니다. 우리 국문학자들이 그런 현상, 표기와의 차이를 제대로 이해하고 연구하고 있는지? 그런 현상도 외국 논문 베낀 것들이던데.. 한국어와 훈민정음 연구하면서 왜 그런 시각을 가지고 혼란을 자초하는지 참 코미디입니다.
유성자음? 그게 뭔가요? 훈민정음 해례본이나 동국정운에 유성자음이란 언급이라도 있읍니까? 쪼다같은 식민지 교육받은 국어학게가 알아서 사대주의 외국의 사례를 억지로 끌어온 멍청한 짓이죠.
아래아 발음은 한국인이면 다하죠. /사람/ 해보세요. /하늘 아/ 의 /람/ 소리가 느껴질 것입니다. 쉽게 봐야 합니다. 소리의 극한적 위상이 /하늘 아/ 입니다. /이/ /아/ 와는 다른 /하늘 아/ 의 소리를 느낄수 있읍니다.
이 발음법은 발음법이 실제보다 현재에 더 까운소리 임
언어 어문 규정이 표준을 잡아주고 혼란을 최소화하려는 노력이지 기계적 현실을 만들어내는게 아닙니다. 기준을 정하고 그 범위 구획 안에서 혼선없이 전달되는 의도와 정보를 보호하는 방법이죠.
실제란게 뭔지를 알기 위해 현재의 상식으로 읽어보는 것입니다.
훈민정음의 과학적 의미는 매우 중요합니다. 지금도 표음일치를 이룬 문자는 한글, 훈민정음이 유일합니다. 마치 녹음기 같은 수준의 소리 복원성과 정확한 읽기 방법을 표현합니다. 세계의 언어가 비슷한 상황에서 편법과 집중적 교육으로 모면을 하면서 문자를 아는 계층의 특권을 늘리고 권력으로 유지해왔지요. 영어가 언문일치일까요? 파닉스를 모르면 어렵고 그나마 외래어 관용어들은 문자를 보고 상상도 안가는 발음을 요구합니다. 중국어는 문자만 보고 발음을 이해하는 것은 정말 상상이 불가능하죠... 일본어의 경우는 너무 부족한 소리 조합에 불과하고... 그래도.. 봐줄만하죠.. 한국어는 신라의 이두, 향찰과 구결, 기차 등의 한자 기능에 대한 이해를기반하여 한국의 소리를 기록하고 있읍니다. 중국처럼 상형문자의 수준에 머물지 않고 표음문자에 대한 다양한 시도가 지속적으로 있었고 그 결과 훈민정음 창제의 표음 일치 문자체계와 한자 호환 지식체계의 통합된 문화 기반을 구축해 냈읍니다. 여기까지 온 문자 역사의 기술 발전은 한국어가 유일합니다. 사용도 편리하고 정확하고 지식의 분야에 대한 폭넓은 지원이 원활하죠... 세종대왕께서 우려하신 변음과 토착의 글과 말의 차이를 후대 학자들이 보완을 했지요. 근세 서양의 문자학을 이해한 주시경과 최현배 학맥은 한글맞춤법 통일안에 표현주의 표기법의 변음과 토착의 해결책을 규정으로 정립하였읍니다. 참으로 절묘한 지혜이고 놀라운 문화입니다. 딱 필요한 만큼만 기록으로 사용하고 그 쉽고 간편함의 뒤에 숨겨진 변화와 관행의 지식은 반복 교육으로 공유합니다. 그래서 음운현상의 복잡한 차이는 사람들간의 약속 이해로 숨겨집니다. 정말 놀라운 기록 방법이고 실용적 지혜입니다 인간의 언어 능력은 복합적인것이어서 이런 균형적 발전을 통하여 인간의 소통능력을 극대화하는 방법이 국가의 언어정책이고 문자학연구입니다. 한국은 세계 최고의 언어체계와 문자학 기반을 만들어 냈는데 그 후속 연구자들이 사라졌읍니다. 안타까운 현실입니다. 어럅지 않읍니다. 연구하고 배우고 발전시켜 나가야 하겠읍니다. 중국어는 상형문자로 고착화되고 언어발전은 우리 동이족이 고안하고 발전시킨것입니다. 근본 언어에 대한 연구보다는 연구된 결과 분석에 중심이 있는 것 같읍니다. 광운, 홍무정운, 설문해자 등등의 기록은 현상에 대한 기록일뿐입니다. 새로운 상황에 대한 입장이 아니라 이미 있는 문자에 대한 기록과 분석이지요. 중국어라는 소리는 그런 문자와 완전히 다른 새로운 인간의 노력일뿐입니다. 무문자 종족의 언어 체계와 별로 다르지 않다고 봅니다. 훈민정음의 정음 기준 음은 그 조합으로 다양한 소리를 기록할수있읍니다. 하나의 음절로 표현하는 소리의 조합은 훈민정음 언문표기가 가장 많고 정확하죠. 일본어는 고작 50음이고 중국어도 200개가 안되는데 성조를 포함한 경우입니다. 순간의 소리를 표기하는 능력은 훈민정음 체계를 추종할 기술조차 없읍니다. 영어도 그런 기능은 없지요. 미완성 상태라고 할까요? 음절의 연속표기에 따른 읽기에 있어서 문제는 더욱 심각한데 많은 사람들이 착각을 합니다. 한글표기의 음절연속에는 규칙적인 음운현상이 일어날수 있읍니다. 음운현상이 싫으면 한음절씩 또박또박 읽어내면 음운현상은 발생하지않읍니다. 초등학생 받아쓰기 하듯이... 전문 성우나 교사와 같은 경우 조금 빠른 언어 생활에서도 음운현상은 심하게 일어나지 않읍니다. 듣고 그 대응 표기를 이해하고 따라 적기가 가능하다는 것입니다. 그리고 그 음운현상은 매우 규칙적이고 상황은 명확하여 잘 교육된 현상이죠. 따지고 보면 그리 복잡하지도 않읍니다. 영어나 일본어에서 음운현상을 설명하는 것을 본적이 있나요? 영어는 사전을 찾고 발음기호를 봐야 그 철자의 발음을 이해합니다. 이미 발음기호안에 음운현상을 담아버린 경우가 태반입니다. 또 단어간 연음의 경우에 함축과 연동의 다양한 경우가 생기는데 단어의 규칙이 불완하니 그 연결관계를 설명하기 매우힘듭니다. 분석, 식별이 매우 어렵다는 이야기입니다. 일본어 교육에서 음운현상 설명하는 것을 본적이 없어서... 몇가지 현상이 나타나지만 한글 기반의 한국어와 같은 표현주의 표기법 간소화와 정교한 음운현상의 실용성은 어느 언어체계에서도 볼수 없는 현상이라고 알죠. 변음과 토착의 문제는 세종대왕께서도 이미 그 중요성을 언급하신 신기술입니다.
YDonGyu HanGwrRoMang 표음일치를 이룬 문자가 한글이 유일하다고요? 그럼 이누크티투트어 표기는 뭐죠?
일본어 교육에서 음운 현상을 설명 안 한다니... 연탁은 뭐죠?
@@pi3946 복잡하고 원시적인 인류의 흔적일 뿐이죠. 열심히 공부해보면 익숙해질지 모르지만 배우기도 힘든 그 과정이 고문이죠. 훈민정음은 소리과학이고 그걸 응용해서 언문기호법으로 사람의 소리를 절제있게 잘 표현합니다.
@@pi3946 일본은 고작 50음에 고착되고 탁음과 예외적 몇가지 현상을 사용해서 일상대화 수준을 겨우 유지하죠. 일본의 출판물 보세요. 한자 없으면 읽기가 너무 어렵고 단어 분별이 어렵읍니다. 매우 저급한 언어 문자체계 조합이죠.
훈민정음, 600년전에 만들어진 우리의 자랑스런 언어과학의 결과입니다. 세계 최고이고 아직도 그 수준의 정교하고 완벽한 체계에 대하여 새로운 사실들이 속속 드러나는 신비한 수준의 높은 과학 연구입니다. 지금 국어학계가 이런 연구에 어떤 열정과 가능성에 도전하고 있는가요? 자음에 대한 연구는 한자의 반절표기, 운서, 파스파문자와 산스크리트어, 수메르문자에서부터 많은 연구와 발견이 이어져 오고있읍니다. 훈민정음은 그 결과를 잘 집대성하고 체계화 시킨 5성기반의 간략한 기호법과 발음 기술의 방법적 정의가 명쾌하게 빛납니다. 모음에 대하여는 세계의 문자들이 생략되거나 자음에 붙여서 고정정 사용과 몇가지 예외적 기호를 만들어 표현하려고 애썼지만 정음의 모음체계처럼 사람의 소리를 내는 능력의 한계와 기본을 연구하고 그 기반에서 소리의 관계를 설명한 정밀하고 명쾌한 기준서는 없었고 지금까지도 세계 어디에서도 시도조차 되지 못하고 있읍니다. 우리의 자랑스런 언어 문화 기반으로 연구하고 살려나갈 그런 신념과 용기를 가지고 우리의 언어문화가 세계에 우뚯서고 빛나게 노력해야 하겠읍니다. 언어과학은 그 국가 민족의 역량의 기반이고 혼이 담긴 인류의 지혜입니다.
한국어 연구를 하면서 가장 힘든것이 블랙리스트 보다 더욱 추악한 학벌이다. 국어연구자들의 철옹성같은 야합에 치가 떨리는 분노를 느낀다. 학문을 하는 자의 양심은 있는가? 국어 연구의 목표와 목적을 어디에 두고 있는가? 세계화의 큰 격랑앞에 우리 국어의 전문가는 대체 누구고 어떤 역량을 길러내고 있느가? 첨단 정보화 시대에 작고 자원도 부족한 한국이란 나라가 세계적 언어 혁명의 시대를 무슨 대책을 가지고 대비하고 있는가? 우리에겐 또 새로운 시련들이 다가오고 있다 그건 당연한 문제이고 이겨내지 못하면 그만한 대가를 치러야 한다. 지금 우리는 최선을 다하고 있는가? 우리의 뼈속 깊숙이 침투한 일본 제국주의 식민교육이 각인한 로마자표기법의 1) 가나식 로마자 철자법 2) 한글말살 발음표기법 3) 유성음 무성음 구별을 강조하는 수많은 예외 국제적으로 로마자표기법은 문자와 문자의 대응 전환으로 기록하는게 상식이고 가장 쉽다. 한글의 로마자대응은 매우 쉽고 간단한 일이다. 그런데 그리 안한다. 1) 개화기 초기에는 외국인의 한글 이해 부족과 일제의 한글말살 정책 2) 해방후에는 연구 태만과 해외 유학파와 해외 교역을 중시하는 무지의 소산.. 이제라도 바로 잡고 국가의 국운을 살려 내야한다.
정음은 소리의 표준을 정하고 그 표준적 기준으로 다양한 소리의 운용을 표기하는 방법(언문)의 예시를 28개로 보인 것입니다. 언어는 과학이고 발성기관과 그 관을 운용하는 절차적 기술의 분류와 운용 사례를 정리하고 시간적 변화에 따른 다양한 발성운용의 관행과 문제점을 관찰 해설하는 학문입니다. 훈민정음은 문자에 국한하지 않은 이런 발성법 소리에 대한 기초적 개념을 잘 설명하고 기하학적 지사문자 표기법으로 위상에 맞는 모음과 자음의 표기법을 고안해낸 인류 언어역사의 최고의 기술이고 기존의언어체계에서 볼수 없었던 발상의 전환을 통한 쉽고 이해하기 편안한 논리적 문자 표기법입니다. 위대한 훈민정음의 과학적 가치를 함꼐 연구하고 더욱 발전시켜 나가야 하겠읍니다. 언어는 소리공명을 기반하고 정교한 조음기관, 발성기관의 활용 기술의 연구와 습득이 필요한 인간의 가장 정교한 기술입니다. 그런 고도로 숙련된 인간의 언어 발성 기술의 핵심적 역할을 분류 체계적으로 기호화하여 설명한 훈민정음의 위대한 과학을 이해하고 더욱 연구 발전시켜야 하겠읍니다. 사람의 소리는 쉽게 변하지 않읍니다. 특히 정교한 훈민정음으로 기록된 훈민정음 서문의 연설문은 명문이고 많은 분들의 첨삭으로 잘 정제된 표기법입니다. 15세기의 언어 습관을 볼수 있는 매우 훌륭한 언어 화석으로서 연구 가치가 높읍니다. 문자기록은 그 문자를 보고 가능하면 화자가 의도한 쓰여진 그대로 읽어내는게 가장 기본적 규칙입니다.
민족의 자랑 훈민정음 서문정도는 입에 붙도록 외우고 자랑하는 자랑스런 대한국민이 됩시다. 1세기 우리 한국어의 모습이 그대로 담긴 언어화석이고 세종대왕의 훈민정음 창제 발표의 연설문입니다. 웅변 연습하듯이 멋지게 읽게 연습해 봅시다.
일제의 한글 파괴는 이런 귀중한 문화 유산까지 왜곡시킵니다. 15세기든 현재든 훈민정음은 소리를 그려낸 뛰어난 발음기호입니다. 단모음 복모음의 정신빠진 구분은 일제가 책동하는 한글 파괴의 핵심 전략입니다. 글이 쓰인것과 다르게 읽게 만든 환란 야기입니다. 한글은 쓰인 그대로 읽어야 합니다. 한국어의 성조는 고작 장단음 수준입니다. 정신 바짝 차리고 우리 말 글을 잘 지켜냅시다.
언어화석인 훈민정음 서문 훌륭한 연설문이고 15세기의 언어습관이 그대로 남겨진 귀중한 문화 유산 입니다. 우리말은 성조와 장단의 문제는 너무 자연스러운 현상일뿐 굳이 기록하지 않아도 쉽게 학습되는 지식적 단어 정보입니다.
15세기 이후 한국어 기록은 훈민정음을 기반으로 녹음기처럼 정확한 소리 기혹이 남겨졌읍니다. 표기된 소리를 못 읽으면 정음을 이해 못한 것이죠. 1900년대 우리 할아버지 세대와 대화하며 자란 저는 할아버님의 어휘와 발음 습관이 15세기와 별로 다르지 않을 것이라 추측합니다. 왜냐하면 농경사회는 그렇게 쉽게 변하지 않기 때문이죠. 이극로선생의 녹름 아카이브도 현대인과 크게 다르지 않읍니다. 각 자모에 대한 아주 단호하고 명쾌한 이해 발음입니다. 그런게 정음 표준음이죠. 찌질한 변음 문제 성조 변이를 매달리는게 찌질해보입니다.
오빤 강남 스타일 강남 스타일 낮에는 따사로운 인간적인 여자 커피 한잔의 여유를 아는 품격 있는 여자 밤이 오면 심장이 뜨거워지는 여자 그런 반전 있는 여자 나는 사랑해 낮에는 너만큼 따사로운 그런 사랑해 커피 식기도 전에 원샷 때리는 사랑해
OBban GangNam SwTaYr GangNam SwTaYr NajEyNwn DdaSaRoUn YnGanJegYn YeJa KePy HanJanWy YeYuRwr ANwn PumGyeg YssNwn YeJa BamY OMyen SymJangY DdwGeUeJyNwn YeJa GwRen BanJen YssNwn YeJa NaNwn SaRangHay NajEyNwn NeManKwm DdaSaRoUn GwRen SaRangHay KePy SygGyDo JenEy UenSyas DdayRyNwn SaRangHay
소녀시대 한류문화의 아름다운 요정이죠. 세계인이 모두 즐기고 행복해 했으면합니다.
한글로망.. (로마자권)모국어 기반 자소 표기(고객중심) 한글 고유 발음 표기(원고공유) 글자 공간정보 일치(디자인보호) 폰트변경만으로 간편적용(생산성)
KROMANG another usages. logo, map, menus blog.daum.net leedksh 28
한글의 로마자표기에 대한 획기적 발견입니다. 한글로 만든 가사를 로마자 표기방식을 적용 한글을 몰라도 가사를 읽을수 있게 한 아이디어 한류 문화의 소개 방안이되고 한글의 세계화에 크게 기여하겠죠. 한글로망 한글로 만들어가는 로마자 사용자들의 한글문화에 대한 꿈을 만들어갑니다. 꿈은 이루어집니다. 한글로망