- Видео 6
- Просмотров 31 172
Music4Soul
Добавлен 5 июн 2018
Перевод Zaz - Je veux 2010
Перевод песни Zaz - Je veux
Автор: Kerredine Soltani и Tryss
Исполнитель: Zaz (Isabelle Geffroy)
Автор: Kerredine Soltani и Tryss
Исполнитель: Zaz (Isabelle Geffroy)
Просмотров: 4 605
Видео
Перевод In-Grid - Tu es foutu 2003
Просмотров 3,1 тыс.6 лет назад
Перевод песни In-Grid - Tu es foutu Альбом: Rendez-vous Исполнитель: In-Grid (Ingrid Alberini)
Перевод Téléphone - Ça (C'est Vraiment Toi) 1982
Просмотров 926 лет назад
Перевод песни группы Téléphone - Ça (C'est Vraiment Toi) Альбом: Dure Limite Исполнитель: Jean-Louis Aubert Альбом "Dure Limite" записывался с марта по апрель 1982г. в Торонто. Хит находился в течении 6 недель в 20ке французского хит-парада
Перевод Salvatore Adamo - Tombe la neige 1963
Просмотров 21 тыс.6 лет назад
Перевод песни Salvatore Adamo - Tombe la neige
Перевод Charles Aznavour - Emmenez-moi 1967
Просмотров 2,5 тыс.6 лет назад
Перевод песни Charles Aznavour - Emmenez-moi
🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏❤❤
Я обожнюю цю пісню.💓💓💓
Боже, як же гарно і щемливо... Дякую!!!
Щикааарно....... Это на ВЕКАААА♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍
Спасибо
Влюбляешься и в песню и всё что окружает
Quelle belle chanson...de bons souvenirs❤❤❤
Заслушиваюсь от франсе исполнений ., душевно
💔 Merci beaucoup pour cette belle chanson et ces mots si tristes. Belle France, nous les Russes t'avons toujours aimé.
Супер мне понравилась песня, хотя один комментатор взбесился🤣
Mom always was sing this song how I miss my mom
Песня моей. Юности Пела в далёком 1965 и до сих пор пою для себяСпасибо Адамо за прекрасную вечно молодую песню !
Любимая песня! Часто пою ее. Душу рвет. Чудо эстрады. Наша молодость .
Её зовут мадемуазель Неудача. Её поматросили и бросли. А,, беспонтовый" он?! Текст так же переведён как и название?!
"Беспонтовый" наверное в том смысле что ничего из себя не представляет, лживый, гадкий, все обещает, а ничего не делает. В вашем регионе так не говорят : "Беспонтовый тип", который только языком может молоть, а по сути никто? И зовут ее "мадмуазель неудача", не потому что она плохая, а просто ей не повезло, влюбилась не в того, любовь зла, полюбишь и козла. А как бы вы перевели выражение : "tu est foutu" ?
@@ИгорьАлекторов да не об том базар, месье Игорь! Я об том, что она лохушка. Он ей по ухам поездил, добился своего и бросил. Поступил с ней как она тово заслуживат. Эт она беспонтовая. А понты у него. Тока дешёвые. В нашем регионе так и говорят : Че, ты, в натуре, понтуешься?! Тому кто показушничает. От такая, братан, филологическая демагогия... А спрашивать как бы я перевёл с французского ща не актуально. Да хучь с великаго и могучаго кельтского... Яндекс нам в помочь.
@@nedoZdetec В вашем изначальном комментарий после двух предложений стоит вопросительный и восклицательный знак. Что в моем понимании трактуется как возмущение и недоумевание : " Её поматросили и бросли. А,, беспонтовый" он?! Текст так же переведён как и название?! ". Вы этим самым выражаете недовольство тем как переведен текст. Из этого должно следовать, что вы лучше понимаете как должен быть переведен текст этой песни. И тут же переобуваетесь в воздухе, говоря что это не актуально и яндекс в помощь. Хотя что яндекс, что google делают ужасные переводы.
@@nedoZdetec "Поступил с ней как она тово заслуживат. Эт она беспонтовая." Если человек доверился, и его обманули, то он этого заслужил, такая ваша логика? Все тогда на этой планете лохи, всех когда-то кто-то обманывал. Но песня не про это, а про тех кто обманывает, что такие люди foutu, они конченные, беспонтовые, ничего из себя не представляют.
@@ИгорьАлекторов Лучшая защита это нападение. ... Это я здесь такой циник. А пожизняк - лохопет почище этой тыквы. Ведусь на дешёвые понты. Всем стремлюсь помочь, хотя меня об этом и не просят. Да, чё там!!...
Alcazone Azúcar
Ese Sonido me suena Familiar 🤔
Yo pensé que era el de work time o algo asi
WHAAAAAT
muy dulce
Потрясающая мелодия нашей юности!
Merci Pour Le Partage