- Видео 29
- Просмотров 13 843
Taeksu Kim
Добавлен 12 окт 2013
1회차 말레니아 맞딜로 잡기 - 난격, 그레이트 스타즈
버프 - 황금 나무에 맹세코, 흑염의 수호
레벨 120
체력 - 40
정신력 - 20
지구력 - 25
근력 - 24
기량 - 22
지력 - 7
신앙 - 30
신비 - 31
레벨 120
체력 - 40
정신력 - 20
지구력 - 25
근력 - 24
기량 - 22
지력 - 7
신앙 - 30
신비 - 31
Просмотров: 10
Видео
韓国語の発音、イントネーション練習のフィードバック 2
Просмотров 2923 года назад
今回も思ったより長くなりました!目標時間は30分です! A:이 집 돈까스는 어때요? 저는 저번에 먹은 곳보다 맛있는 거 같은데. B:저도 나쁘지 않은 거 같아요. 아직 안 간 곳도 좀 있으니까 안 가본 곳들 더 가보죠. A:이 정도면 그래도 충분히 괜찮지 않아요? 너무 까다로우신 거 같은데 B:나쁘진 않은데 뭔가 살짝 아쉬워요. 딱 이거다 같은 느낌이 안 들어요. A:돈까스집 하나 찾는 게 너무 어렵네요. 벌써 8곳인데.. 전 이제 더 못 가겠어요. B:더 맛있는 돈까스집 찾기로 내기한 친구가 입맛이 진짜 까다로워서요. A:이렇게 까다로우면 뭐 미슐랭 돈까스집을 찾아야 되는 거 아니에요? B:미슐랭 아닌 곳에서 찾기로 했어요. 딱 한 군데만 더 가보면 안될까요? 딱 한 군데만. A:알았어요. 진짜 다음이 마...
韓国語の発音、イントネーション練習のフィードバック 1
Просмотров 2903 года назад
発音とイントネーションの練習のフィードバックです! 今回が初めてだったので、例文も動画の長さも思ったより長くなったんですね。 RUclipsに乗せることも許可してくださった参加者さん、ありがとうございます! A:요즘 날씨가 진짜 덥네요. B:그러게요. 아 그러고보니 이번 주말에는 비 온대요. A:아 그러면 주말에는 좀 덜 더울 거 같네요. B:그럴거 같기는 한데 주말에는 외출할 예정이라 비 오는 게 좀 그러네요. A:비 오면 덜 덥기는 한데 또 습해서 짜증나기도 하죠 B:좀 있으면 또 장마철 시작할텐데 으 여름은 덥고 비도 많이 오고 A:이렇게 보면 여름은 확실히 단점이 많네요. 장점은 뭐가 있을까.. 아이스크림 많이 먹는 거? B: 그건 그거대로 살찔 거 같아서 별로예요. A:그러면 아이스크림 먹은 만큼 운동을 하면.. ...
韓国語勉強で発音が重要な理由
Просмотров 2454 года назад
韓国語勉強で発音が重要な理由な理由について作ってみました。 結局勉強方法は個人の選択だと思いますが、 こういう意見もあるということ、参考だけしてくださいね。 質問などはコメントに書いてくださると確認して返事します。
よく間違う韓国語 좋다と좋아하다の違い、区別
Просмотров 1284 года назад
質問がある方はコメントに気軽に書いてください! ~な状況で、日本語で~と言いたい場合はどれを使えばいいですか?見たいことも大丈夫です。 今まで書いてまとめた内容はブログに全部のせているので、興味ある方は軽く参考してくださいね。 kankokugots.blogspot.com/
よく間違う韓国語 ~을/를 좋아하다, ~이/가 좋아하다
Просмотров 1484 года назад
日本の方がよく間違う~을/를 좋아하다, ~이/가 좋아하다についての動画です。 思ったより長くなったり、久しぶりに作った動画でまだ足りないところがありますが、もしよかったら勉強の参考にしてください。 質問がある方はコメントに気軽に書いてくださいね。 今まで書いてまとめた内容はブログに全部のせているので、興味ある方は軽く参考してくださいね。 kankokugots.blogspot.com/
韓国語の会話文練習 - 어떤 날씨 좋아해?
Просмотров 8115 лет назад
コメントに各々の練習の時間を書いておきました。そこも参考してくださいね! A:오늘 날씨 좋다 B:지금 비 오는데? A:난 비 오는 거 좋아해. 뭔가 비가 오면 세상이 차분해지는 느낌이랑 평소랑 뭔가 다른 분위기가 있어서 B:그렇구나. 그러면 장마는 어때? 그래도 장마는 비가 너무 자주 와서 눅눅한데 A:난 장마도 좋아해. 뭔가 봄, 여름, 가을, 겨울 외에 장마라는 계절이 있는 느낌? B:그렇구나. 그러면 태풍도 좋아해? 태풍도 비 오잖아. A:무슨 소리야. 태풍은 당연히 싫지. 아무리 내가 비를 좋아해도 태풍은 바람이 너무 세서 위험하잖아. 태풍 좋아하는 사람은 이상한 사람이지. B:아니 뭐 그건 그렇긴 한데, 니가 얘기하니까 뭔가 좀 설득력이 없다. A:그럼 넌 어떤 날씨 좋아하는데? B:태풍. 뭔가 그 ...
韓国語の発音、イントネーションの練習 1
Просмотров 6 тыс.5 лет назад
電話で韓国語の発音、イントネーションの練習をした動画です。 どんな部分にアドバイスするか、自分と似ている部分はないかなどを考えてみながら参考してくださいね。
[会話例文]호텔에서 추천하는 가게에 대해서 물어보다 ホテルでおすすめの店について聞いてみる
Просмотров 6296 лет назад
ゆっくり話したところ:6秒 普通のスピードで読んばところ:2分15秒 Bのセリフ練習:5分23秒 Aのセリフ練習:7分9秒 になります。コメントにあるリンクを使ってくださいね。 A.손님 B.호텔 직원 A:저기요, 오키나와 음식점에 가고 싶은데, 추천하시는 가게 있으신가요? B:여기 근처에서 찾고 계세요? A:네. 걸어갈 수 있는 곳이면 좋겠어요. B:그럼 마키시소바라는 메밀국수 식당은 어떠신가요? 맛도 있고 관광객들에게 인기 있는 식당이에요. A:좋네요. 거기까지 어떻게 가면 돼요? B:국제 거리에서 오른쪽으로 가신 후에 5분 정도 걸으시면 왼쪽에 돈키호테가 있어요. 그 돈키호테에서 코너쪽으로 도시면 그 식당이 있어요. A:네 알겠습니다. 감사합니다. B:네, 즐거운 시간 보내세요. A.お客様 B.ホテルの職員 A:すいま...
[韓国語の会話例文]연휴가 10일이래 連休が10日だそうだよ
Просмотров 1596 лет назад
A:내년 골든위크는 연휴가 10일이래. B:아 나도 티비에서 들었어. A:좋기도 한데 애매한 느낌도 드네. B:어? 왜? 여기저기 갈 수 있잖아. A:그건 좋은데 어딜 가더라도 돈이 들잖아. B:뭐 그건 그러네.집에 있어도 심심하니까 어디 나갈 거 같아. A:来年のゴールデンウィークは連休が10日だそうだよ。 B:あ、私もテレビで聞いたよ。 A:いい気もするけど、微妙な感じもあるね。 B:え? 何で? あっちこっち行けるじゃない。 A:それはいいけど、どこに行ってもお金がかかるじゃない。 B:まあ、それはそうだね。家にいても暇だからどこか出かけそう。
핸드폰이 어디있지 携帯がどこにあるだろう
Просмотров 1536 лет назад
반말 タメ口 A:내 핸드폰 못 봤어? B:어? 못 봤는데 A:아까 여기에 둔 거 같은데 B:없네. 전화 걸어볼까? A:응.어 여기있다. 땡큐. B:맨날 잃어버리네. A:아니야. 여기에 놨었는데 소파 사이로 떨어졌어. B:저번에도 그랬잖아. 잘 놔야지. A:私の携帯見なかったの? *韓国語では、見れなかったの?を使う B:うん? 見なかったけど A:さっきここに置いた気がするのに B:ないね.電話かけてみる? A:うん.あ、ここにある. サンキュー. B:いつもなくすね. *맨날=毎日ー>いつも A:いや. こっちに置いてたけど ソファー間へ落ちたよ. *韓国語では、~に落ちるより~へ落ちるで方向を強行して話す場合が多い。 B:前にもそうだったじゃない. ちゃんと置かないと. *韓国語の「よく」の잘は「ちゃんと」の意味でも使う。 존댓말 敬語 A:제 핸드...
우산 안 가져왔는데 비가 온다 傘持ってきてないのに、雨が降ってる
Просмотров 1136 лет назад
A:밖에 봐. 비 온다 B:아. 그러네. 일기예보에서는 비 온다는 말은 없었는데 A:그치? 벌써 빨래도 널어버렸는데. B:잠깐 오는거면 좋겠다 A:우산 가져왔어? B:아니. 넌? A:나도 안 가져왔어. 계속 비 안 그치면 편의점에서 사자 B:그래야겠다. 和訳はなるべく韓国語と日本語の表現の違いが感じられるよう、直訳に近くしています。日本語で見て違和感がある部分は韓国で確認してみながら、韓国語ではこう表現するんだみたいな感じで軽く参考してくださいね。 A:外見て. 雨降ってる B:あ、そうね. 天気予報では雨が降るとは言ってなかったのに A:だよね? もう洗濯物も干してしまったのに B:少しだけ降ればいいな A:傘持ってきたの? B:いや.あんたは?君は?お前は?韓国語での너は英語のyouに近い感じで、youよりも軽い感じ。 A:私も. ずっと雨止まないと...
たい焼きとホットク
Просмотров 2226 лет назад
수민:아 춥고 배고프다. 태영:그러게. 어? 맛있는 냄새난다. 붕어빵이네. 수민:아 이제 붕어빵 파는 계절이네. 붕어빵 먹자 태영:아 저기 호떡도 있는데 뭐 먹을까 수민:아 고민되네. 그냥 둘 다 먹자 태영:살찔꺼 같은데 수민:시끄러. 다 먹을꺼야 태영:오늘은 더 가까운데 있는 붕어빵 먹고 호떡은 내일 먹자. 살찐다니까. 수민:아 둘다 먹고 싶은데. 알았어. 그럼 호떡은 내일 먹자. 수민:あ. 寒くてお腹空いてる. 태영:そうだね. あれ? 美味しいの匂いがする. たい焼きだね. 수민:あ、もうたい焼きを売る季節だね. たい焼き食べよう. 태영:あ、あそこにホットクもあるけど、何食べようかな. 수민:ああ、悩むわ. もう、どっちも食べよう. 태영:太ると思うけど. 수민:うるさい. 全部食べる. 태영:今日はもっと近い所にあるたい焼き食べ...
とても分かりやすいです ありがとうございます😊
터
ありがとうございます⸜( ´ ꒳ ` )⸝練習します!
お役に立てたならよかったと思います。練習頑張ってくださいね!
パソコンなら数字をクリックすることでその時間で再生ができて、スマホなら、下のリンクをタップすることでそのところから再生できると思います! 2:30 まずは聞いてみよう ruclips.net/video/7eivDIH7QBY/видео.html 5:14 一つずつ練習 ruclips.net/video/7eivDIH7QBY/видео.html 16:06 Bのセリフの練習 ruclips.net/video/7eivDIH7QBY/видео.html 17:56 Aのセリフの練習 ruclips.net/video/7eivDIH7QBY/видео.html
널어 버렸는데が何回聞いてもトロボリョヌンデ、に聞こえる。ノロボロョヌンデ ではないですか?
日本語の方が韓国語よりNの発音をはっきりすると思います。韓国語ではㄷの発音の方がはっきり発音される感じで、動画程度の発音も、덜には聞こえなくて、널だと思われる感じです。
新しい動画を楽しみにしています⸜( ´ ꒳ ` )⸝会話の練習をたくさんしたいです
ヒアリングの勉強になります⸜( ´ ꒳ ` )⸝ありがとうございます😊
参考になれたらよかったと思います。コメントありがとうございます!
ゆっくり話したところ:0:06 ruclips.net/video/Z67wFL9bLR0/видео.html 普通のスピードで読んばところ:2:15 ruclips.net/video/Z67wFL9bLR0/видео.html Bのセリフ練習:5:23 ruclips.net/video/Z67wFL9bLR0/видео.html Aのセリフ練習:7:09 ruclips.net/video/Z67wFL9bLR0/видео.html
do you have kakaotalk?
ありがとうございます。 大変参考になりました。 でもまだまだ発音はハードルが高いので、次の映像も楽しみにしています。
拝見しました。 まだ韓国語を始めたばかりで、RUclipsで様々な動画をみて勉強中です。 英語との比較やポインターでわかりやすい説明でした。 ところで、動画の中にもありましたが、注意すべき오と어の発音方法はどうすれば良いのでしょうか…?
お花畑 コメントありがとうございます。ㅗとㅓの場合は発音するときにポイントが少し違います。日本語の「う」を基準でㅗの場合はポイントをもっと下にする感じで発音します。ㅓの場合は「う」よりもっと高い部分がポイントになります。一応はそれを意識して発音の練習をすることで、発音に慣れると思います。 あとは、ㅗの発音は英語のOと似ていてoffence(オフェンス)とかOh, My GodとかのO似にてる感じですね。ㅓの場合はunderstandとかamazingとか a bookとかする時のaの感じですね。韓国語も外国語ですので、発音が難しいと思います。それについてはまた後に詳しく映像で説明するようになると思います。