- Видео 163
- Просмотров 442 963
日仏2ヶ国語ポッドキャスト番組『Chocolat!』- redTanpopo
Япония
Добавлен 5 дек 2007
日仏2ヶ国語ポッドキャスト番組『Choocolat! 』(ショコラ!)の公式RUclips。生のフランス語インタビューやフランス文化情報を発信しています。
Chocolat! #633 ジュール・ルナール / Mikiko / アラン・ドロン / 日仏語ポッドキャスト 『ショコラ!』
第633回。フランス語の名言・格言コーナーでは、フランスの小説家ジュール・ルナールの言葉をご紹介。日本語トピックでは、パリ在住のChocolat!会員Mikikoさんに移住のための配偶者ビザ取得についてお話を伺いました。フランス語トピックは、8月18日に88歳でこの世を去ったフランスの映画俳優アラン・ドロンさんへのオマージュをお届けします。
00:00 - #633 générique - ジェネリック
00:55 - Chinamiの名言・格言コーナー:小説家ジュール・ルナール
02:45 - 日本語トピック:配偶者ビザ取得について
07:34 - フランス語トピック:映画俳優アラン・ドロンさんへのオマージュ
08:52 - リスナーからの声:水野さん
日仏語Chocolat!サイト: fr-chocolat.com
Podcast#633:fr-chocolat.com/podcast/item/2265
Mikikoさんプロフィールリンク :lit.link/en/mikikotokimeki
00:00 - #633 générique - ジェネリック
00:55 - Chinamiの名言・格言コーナー:小説家ジュール・ルナール
02:45 - 日本語トピック:配偶者ビザ取得について
07:34 - フランス語トピック:映画俳優アラン・ドロンさんへのオマージュ
08:52 - リスナーからの声:水野さん
日仏語Chocolat!サイト: fr-chocolat.com
Podcast#633:fr-chocolat.com/podcast/item/2265
Mikikoさんプロフィールリンク :lit.link/en/mikikotokimeki
Просмотров: 370
Видео
Chocolat!#632 日仏交流カフェ et 映画『画家ボナール』 アンリ・ベルクソン / 東風谷明子 / 映画『画家ボナール ピエールとマルト』 / 日仏語ポッドキャスト 『ショコラ!』
Просмотров 268Месяц назад
第632回。フランス語の名言・格言コーナーでは、フランスの哲学者アンリ・ベルクソンの言葉をご紹介。日本語トピックのゲストは、日仏交流のカフェ『La petite française』を運営する東風谷明子さん。20代の時に心に決めた「フランス人と関わり続ける人生」を謳歌しているパワフルな明子さんのお話は必聴です!フランス語トピックは、映画『画家ボナール ピエールとマルト』のマルタン・プロヴォ監督&主演俳優のヴァンサン・マケーニュさんのインタビューをお届けします! 00:00 - #632 générique - ジェネリック 00:57 - Chinamiの名言・格言コーナー:哲学者ンリ・ベルクソン 02:44 - 日本語トピック:日仏交流のカフェ『La petite française』の東風谷明子さん 07:00 - フランス語トピック:映画『画家ボナール ピエールとマルト』 09...
Chocolat#631 シャルル・アズナヴール / フォロン / ジャンマルク・リスネ / 日仏語ポッドキャスト 『ショコラ!』
Просмотров 3572 месяца назад
第631回。フランス語の名言・格言コーナーでは、フランスの歌手で俳優のシャルル・アズナヴールの名言をご紹介。日本語トピックは、東京ステーションギャラリーで開催中の展覧会「空想旅行案内人 ジャン=ミッシェル・フォロン」展について、学芸員の半澤紀恵さんのお話。フランス語トピックは、在日39年のキャリアについて、在日フランス人協会の会長ジャンマルク・リスネさんのインタビューをお届けします。番組最後には、Chocolat!の集い開催のお知らせも! 00:00 - #631 générique - ジェネリック 00:51 - Chinamiの名言・格言コーナー:シャルル・アズナヴール 02:46 - 日本語トピック:フォロン展・東京ステーションギャラリー 07:07 - フランス語トピック:ジャンマルク・リスネさん 09:16 - お知らせ 日仏語Chocolat!サイト: fr-choco...
Chocolat!#630 ローラン・グネル / トゥールーズ=ロートレック / マークエステル / 日仏語ポッドキャスト 『ショコラ!』
Просмотров 1353 месяца назад
第630回。フランスの名言・格言コーナーでは、フランスの作家で自己啓発の専門家ローラン・グネルの名言をご紹介。日本語トピックは、SOMPO美術館で開催中の展覧会『フィロス・コレクション ロートレック展 時をつかむ線』について、SOMPO美術館上席学芸員の小林晶子さんのお話。フランス語トピックは、フランスの画家マークエステルさんの生前最後のインタビューをお届けします。番組最後には「メールアート企画」についてのお知らせも! 00:00 - #630 générique - ジェネリック 00:49 - Chinami 名言・格言コーナー ローラン・グネル 02:29 - 日本語トピック ロートレック展・SOMPO美術館 06:44 - フランス語トピック マークエステル 09:02 - お知らせ 日仏語Chocolat!サイト fr-chocolat.com Podcast#630 bi...
『メールアートで遊ぼう!』 世界とアートを結ぶ「メールアート」とは?
Просмотров 594 месяца назад
Chocolat!第629回のフランス語トピックでは、世界とアートを結ぶ「メールアート」の世界についてご紹介! → fr-chocolat.com/podcast/item/2212 Chocolat!では、皆さまからメールアートを大募集しています。 お送りいただいたメールアートは、2024年9月末にアートスペース「Chien Noir」で開催するメールアート展で展示されます。 詳しくは… → fr-chocolat.com/appli/item/2218 アートスペース「Chien Noir」:bit.ly/artpostal ぜひご参加ください♪
フランス語書籍専門オンライン書店 「Les Chats Pitres」榎本恵美さんおすすめ本『 Veiller sur elle 』/ Conseil de lecture, juin 2024
Просмотров 884 месяца назад
2024年6月配信「Chocolat!第629回」日本語トピック フランス語書籍オンライン書店「レ・シャ・ピートル」榎本恵美さんにおすすめの小説を教えてもらいました! 2023年ゴンクール賞受賞作品 『 Veiller sur elle 』/ Jean-Baptiste Andrea ポッドキャスト番組Chocolat!第629回 fr-chocolat.com/appli/item/2212-art-postal 本の購入・お問い合わせ:Les Chats Pitres les-chats-pitres.com/
#628 Thermae et Laetitia
Просмотров 232 месяца назад
・Josephine Baker ・Un regard sur la Rome antique ・Des touristes français au Japon
日仏語Podcast Chocolat! 第625回 « Matisse et Lola »
Просмотров 668 месяцев назад
日仏語Podcast Chocolat! 第625回 « Matisse et Lola »
日仏語Podcast Chocolat! 第624回 « broderie et Gaspar Noé »
Просмотров 1329 месяцев назад
日仏語Podcast Chocolat! 第624回 « broderie et Gaspar Noé »
フランス語書籍専門店「レ・シャ・ピートル」榎本恵美さんのおすすめ本のご紹介!Conseil de lecture, décembre 2023
Просмотров 13210 месяцев назад
フランス語書籍専門店「レ・シャ・ピートル」榎本恵美さんのおすすめ本のご紹介!Conseil de lecture, décembre 2023
フランス人浮世絵師ポール・ジャクレー全木版画展スペシャルインタビュー【 Paul Jacoulet 】
Просмотров 8183 года назад
フランス人浮世絵師ポール・ジャクレー全木版画展スペシャルインタビュー【 Paul Jacoulet 】
Li Beirut لبيروت - Hommage au Liban, Hommage à Fayrouz
Просмотров 7574 года назад
Li Beirut لبيروت - Hommage au Liban, Hommage à Fayrouz
Lune Cannibale de Julien Delmaire / Fuji Scène Francophone
Просмотров 9045 лет назад
Lune Cannibale de Julien Delmaire / Fuji Scène Francophone
Aude Henneville à Tokyo “D'Amour et d'eau fraîche”
Просмотров 1618 лет назад
Aude Henneville à Tokyo “D'Amour et d'eau fraîche”
アズナブール 大大好き
どんな曲が好きですか?
@@redtanpopo 全部
I do not speak Japanese, but your channel seems to be pulling the best quality music/art, so I use it to discover things
Thanks! Why not learn a language with us?
@@redtanpopo Thank you, I wish I had the patience and dedication to learn Japanese. There’s something truly captivating about the Japanese world that draws me in-so many unique interests that you cannot find easily in English web. I usually look at abema tv for shogi plays, zen buddhism stuff, and art in general without understanding anything
これをもっと水切りをしっかりしたカッテージ(200g)に卵一個と塩と重曹小さじ1加えてゆっくり加熱し、最後にバターを50g加えチーズがとろけて来たら容器に入れて冷ますとプロセスチーズの出来上がり🎉 日持ちさせたい時はそうしています。
ベルギー料理の代表格はフィッシュ&チップス
I love Jacoulet and don’t read Japanese. What’s this about?
Yomotogi Inari Jinja à Takinogawa (四本木稲荷神社)
四国大学で見せられた
🤔 😯 A l'harmonica par Jean Vilar dans "quai des brumes" ?? on en apprend décidément tous les jours.. ! Merci Mme Aurouet.
BRAVO!!!
このパン美味しい!😄
RUclipsの方がとっても分かりやすいです❤️
絶対美味しい
Its originally a Spanish song! My great great uncle was the composer: Joaquin Rodrigo!
Fantastic, you can be proud of your great uncle!
Plagiarism!
字幕つけて欲しいです( ; ; )
very poor pronunciation of lyrics, however very rich musicality.
この人、僕のおばに当たる人の旦那さんだわ!
Very powerful voice and amazing performance...
ありがとう作ってみます
美味しそう
それ田舎の魅力やん
Bravo !
Je crois que c'est ma préférée, tout simplement sincère
南インド・ポンディシェリの街並の映像のBGM、誰のなんという曲ですか?
この曲です:Yeh Rishta (Reena Bhardwaj)
ありがとうございます!この曲です。なかなか見つかりませんでした。この曲が入っているアルバムをご存知でしたら教えてください。今自分でも探しております。
にがり以外の物はありませんか?海外住みなので、にがりが売っていません。
もう見ていないかな? レモン汁かお酢でできますよ。 私は牛乳のみで作っていますが、500ccに大さじ2杯のレモン汁かお酢を入れます。 牛乳は沸騰させず、火を止めてからレモン汁(か、酢)を入れ、かき混ぜます。 後は少し冷まして漉して、しょっぱいのがお好みなら塩1~1.5gくらい入れて混ぜれば完成です。
話しかたも分かりやすいくて良いね👍
C'est quand même dégueulasse d'aller décourager les japonais de faire des enfants ! En France, tu as l'excuse d'en avoir reçu l'éducation et d'y vivre, mais qu'est ce que les japonais t'ont fait?
スタッフの女、映るなら、というかレストランで食事するならマイクとヘッドセット外せよ。見苦しい。 スタッフとして仕事するならおじさんだけを映せ。
よく分かってないね君
この女の人、出演者なのかスタッフなのかどっちかにすべき。映り込むならヘッドレストとか外せよ。
最初中東の言葉なのかと思い、あれ?この音の響きは?とフランス語であることに気づく フランス語わからないので、仲良い男女のプライベートなイチャイチャ会話を聞かされてるかのようだが 映像は綺麗でなんだか楽しい このサイズの瓶の国産ねりごまって高いですよね 輸入もののタヒニのほうが安いかも
Des québécois à Tokyo :)
美食の街ですね、町並みも素敵、旅行動画アップしてます、よかったら見てやってくださいねーW
Beautiful video, thank you for sharing. If you get a minute, please stop by my channel and take a listen my original songs. I hope you enjoy.
Super! Mais il faudrait une traduction japonaise pour ceux qui ne parlent pas français, étant donné que vous avez mis le titre en japonais, de peur que les auditeurs nippophones ne se découragent...
日本語だけで喋れよ
ボーヴァアールの女性論のすばらしいところは、「自立」の重要性を「女性」に対して厳しく発信しているところだ。安っぽい、フェミニズムとそこが根本的に異なる。
さすがワロン観光局!中途半端だわ。 でも、コンポート入りのリエージュワッフルは初めて 知りました。
美味しかったよ!
白百合は私学の女子小学校の中でも知的さ聡明さを感じるお嬢様学校ですね。
これからは露流だね。
pouah !! ça déchire j'adore le ptit haussement de sourcils .j crois que tu dis VRai.*.
i wanna try meal in chez leon
Great Belgian beer which produced by angels in abbey
ユリア!大成功!これからも頑張ってくださいねー!!
Ну, теперь я могу хвастаться, что лично знаком с японской певицей. :-) Не вполне знаком с японской школой звукозаписи, но есть ощущение, что музыку можно было аранжировать и свести чуть плотнее.
きれいな彼女です。声が素晴らしい! これからも頑張ってください。
Beautiful girl, with great voice ,really amazing. Wish you all the success innovative creativity comes with you always.
очаровательная певица, прекрасный голос. молодец, иркутская японочка!
Понравилось
Génial