- Видео 123
- Просмотров 650 106
Choir Rehearsal Tracks
Добавлен 29 авг 2017
Видео
13. Track 13 (O Meu Maracatu pronunciation guide)
Просмотров 2186 лет назад
(O Meu Maracatu pronunciation guide)
12. Track 12 (O Meu Maracatu pronunciation guide)
Просмотров 2356 лет назад
(O Meu Maracatu pronunciation guide)
11. As dama (O Meu Maracatu pronunciation guide)
Просмотров 2846 лет назад
(O Meu Maracatu pronunciation guide)
10. Boneca (O Meu Maracatu pronunciation guide)
Просмотров 3496 лет назад
(O Meu Maracatu pronunciation guide)
9. Caica (O Meu Maracatu pronunciation guide)
Просмотров 3226 лет назад
(O Meu Maracatu pronunciation guide)
8. Gongue (O Meu Maracatu pronunciation guide)
Просмотров 1 тыс.6 лет назад
(O Meu Maracatu pronunciation guide)
6. Tem baque (O Meu Maracatu pronunciation guide)
Просмотров 3276 лет назад
(O Meu Maracatu pronunciation guide)
7. Fazendo (O Meu Maracatu pronunciation guide)
Просмотров 2696 лет назад
(O Meu Maracatu pronunciation guide)
5. Sua nacao (O Meu Maracatu pronunciation guide)
Просмотров 5026 лет назад
(O Meu Maracatu pronunciation guide)
4. O meu (O Meu Maracatu pronunciation guide)
Просмотров 4526 лет назад
(O Meu Maracatu pronunciation guide)
3. Gongue (O Meu Maracatu pronunciation guide)
Просмотров 6666 лет назад
(O Meu Maracatu pronunciation guide)
2. O meu (O Meu Maracatu pronunciation guide)
Просмотров 6796 лет назад
(O Meu Maracatu pronunciation guide)
Mendelssohn Psalm 42-Mvt 1-Bass Only
Просмотров 16 тыс.6 лет назад
Created by Russell Ronnebaum www.RRonnebaum.com
Mendelssohn Psalm 42-Mvt 7-Tenor Only
Просмотров 15 тыс.6 лет назад
Created by Russell Ronnebaum www.RRonnebaum.com
Mendelssohn Psalm 42-Pronunciation Guide
Просмотров 11 тыс.6 лет назад
Mendelssohn Psalm 42-Pronunciation Guide
Mendelssohn Psalm 42-Mvt 7-Bass Only
Просмотров 12 тыс.6 лет назад
Mendelssohn Psalm 42-Mvt 7-Bass Only
Mendelssohn Psalm 42-Mvt 6-Bass 2 Only
Просмотров 5 тыс.6 лет назад
Mendelssohn Psalm 42-Mvt 6-Bass 2 Only
Mendelssohn Psalm 42-Mvt 7-Alto Only
Просмотров 39 тыс.6 лет назад
Mendelssohn Psalm 42-Mvt 7-Alto Only
Mendelssohn Psalm 42-Mvt 7-Soprano Only
Просмотров 19 тыс.6 лет назад
Mendelssohn Psalm 42-Mvt 7-Soprano Only
Mendelssohn Psalm 42-Mvt 7-All Parts
Просмотров 9 тыс.6 лет назад
Mendelssohn Psalm 42-Mvt 7-All Parts
Mendelssohn Psalm 42-Mvt 6-Tenor 1 Only
Просмотров 6 тыс.6 лет назад
Mendelssohn Psalm 42-Mvt 6-Tenor 1 Only
Mendelssohn Psalm 42-Mvt 6-Tenor 2 Only
Просмотров 6 тыс.6 лет назад
Mendelssohn Psalm 42-Mvt 6-Tenor 2 Only
Mendelssohn Psalm 42-Mvt 4-Bass Only
Просмотров 6 тыс.6 лет назад
Mendelssohn Psalm 42-Mvt 4-Bass Only
Mendelssohn Psalm 42-Mvt 6-All Parts
Просмотров 4,1 тыс.6 лет назад
Mendelssohn Psalm 42-Mvt 6-All Parts
Mendelssohn Psalm 42-Mvt 1-Tenor Only
Просмотров 17 тыс.6 лет назад
Mendelssohn Psalm 42-Mvt 1-Tenor Only
Mendelssohn Psalm 42-Mvt 6-Bass 1 Only
Просмотров 6 тыс.6 лет назад
Mendelssohn Psalm 42-Mvt 6-Bass 1 Only
Mendelssohn Psalm 42-Mvt 3-Soprano 2 Only
Просмотров 7 тыс.6 лет назад
Mendelssohn Psalm 42-Mvt 3-Soprano 2 Only
1:35
0:37
Bar18 0:54 Bar30 1:35 Pickup to Bar37 1:56 Pickup to Bar54 2:52
2:40 - 3:48
0:43
Can't thank you enough for this. I'm supposed to be able to do this on my own, without a section leader, by Christmas.
RYAN
2:42
Thank you
Traduire en français
Thanks. This is useful. I think it needs to be played back at 3/4 speed, but that's easy to do.
Ich hätte besser gelernt wen eine soprano sängerin dieses stück für mich singen könnte.
Thank you Russell really helpful
Big thanks
In the bleak mid-winter Frosty wind made moan, Earth stood hard as iron, Water like a stone; Snow had fallen, snow on snow, Snow on snow, In the bleak mid-winter, Long ago. Our God, heaven cannot hold him, Nor earth sustain; Heaven and earth shall flee away When he comes to reign: In the bleak mid-winter A stable-place suYced The Lord God Almighty Jesus Christ. Enough for him, whom Cherubim Worship night and day, A breastful of milk And a mangerful of hay; Enough for him, whom angels Fall down before, The ox and ass and camel Which adore. What can I give him, Poor as I am? If I were a shepherd I would bring a lamb; If I were a wise man I would do my part; Yet what I can I give him, Give my heart. Words, Christina Rossetti Music, Harold Darke
Ryan
Ryan
0:24
1:30
Thank you a wonderful help to learn part .
quel bon souvenir
Grazie! un vero aiuto per un corista!
Ryan
quite helpful
Ryan
I'm an alto, but the tenor part is superb.
Yes, the alto part slipped into tenor in the third stanza!
Ryan
Ryan
time to relearn this lol
4:15
so appreciate the alto
Thank you so much! I am not a singer and we are singing this piece in the school choir. This helped immensely!
Sending out a quick thank you, from a member of the Georgetown High School, Eagle Choir.
Thank you! A real time-saver and I like the stereo separation.
Danke 🙏🏻
Thank u
thank you! I'm singing this in my stake choir and I needed the alto part.
This really helped yeah
Die deutsche Sprache ist wunderbar und einzigartig
Hi ! thank you for this comment but .... As I don't speak German , I don't understand your opinion of this help in prononciation seen from a native German speaker.
Two roads diverged in a yellow wood, And sorry I could not travel both And be one traveler, long I stood And looked down one as far as I could To where it bent in the undergrowth; Then took the other, as just as fair, And having perhaps the better claim, Because it was grassy and wanted wear; Though as for that the passing there Had worn them really about the same, And both that morning equally lay In leaves no step had trodden black. Oh, I kept the first for another day! Yet knowing how way leads on to way, I doubted if I should ever come back. I shall be telling this with a sigh Somewhere ages and ages hence: Two roads diverged in a wood, and I- I took the one less traveled by, And that has made all the difference.
The last thing i hoped to find, is here. I have to study it and comes in handy. Thank you very much!
thank you,very helpful
These are awesome thank you
nice
To Towson Choral Society: "When I was just as far as I could walk From here to -day, There was an hour All still When leaning with my head against a flower I heard you talk. Don't say I didn't, for I heard you say - You spoke from that flower on the window sill - Do you remember what it was you said?" "First tell me what it was you thought you heard." "Having found the flower and driven a bee away, I leaned my head, And holding by the stalk, I listened and I thought I caught the word - What was it? Did you call me by my name? Or did you say - Someone said 'Come' - I heard it as I bowed." "I may have thought as much, but not aloud." "Well, so I came."
To Towson Choral Society: "When I was just as far as I could walk From here to -day, There was an hour All still When leaning with my head against a flower I heard you talk. Don't say I didn't, for I heard you say - You spoke from that flower on the window sill - Do you remember what it was you said?" "First tell me what it was you thought you heard." "Having found the flower and driven a bee away, I leaned my head, And holding by the stalk, I listened and I thought I caught the word - What was it? Did you call me by my name? Or did you say - Someone said 'Come' - I heard it as I bowed." "I may have thought as much, but not aloud." "Well, so I came."
Nice
0:25
2:28
Ryan