- Видео 5
- Просмотров 9 770
PedoPoet
США
Добавлен 6 авг 2018
Доктрина фундаментального добра || Песня Бернкастель || Когда плачут чайки
性善説 (тезис об изначальной благости человеческой натуры) - теория Мэн-цзы, утверждающая, что человеческая природа изначально добра, а зло - приобретенное алчностью качество.
По мнению Менция, доброта является результатом развития врожденному стремлению к добродетелям - "жень", "и", "ли", "чжи".
1. Чувство сострадания, перерастающее в гуманность (仁; жень)
2. Чувство стыда и презрения, перерастающее в справедливость (義; и)
3. Чувство уважения и вежливости, перерастающее в ритуал (禮; ли)
4. Чувство правильного и неправильного, перерастающее в мудрость (智; чжи).
По мнению Менция, доброта является результатом развития врожденному стремлению к добродетелям - "жень", "и", "ли", "чжи".
1. Чувство сострадания, перерастающее в гуманность (仁; жень)
2. Чувство стыда и презрения, перерастающее в справедливость (義; и)
3. Чувство уважения и вежливости, перерастающее в ритуал (禮; ли)
4. Чувство правильного и неправильного, перерастающее в мудрость (智; чжи).
Просмотров: 297
Видео
Когда плачут цикады || Бесконечный коридор / Mugen Kairo (無限回廊) на русском
Просмотров 8072 года назад
Если кто-то захочет закаверить эту песню с этими словами, то напишите, пожалуйста! Благодарю Сэма, Сэм-тян, Сэмии, Льва и Гелиоса за некоторую проверку качества, а также за добрые слова. Эх, первый раз залил видос без хардсаба, ибо для хардсабу анимацию появления слов делать было слегка-а-а впадлу. Поэтому наслаждайтесь красивым софтсабом. К слову, на ПК версии софтсаб выглядит заметно красивее...
Комбатанты будут высланы! || Опенинг "Операция №6"
Просмотров 8 тыс.2 года назад
Спасибо всем, кто поучаствовал в создании перевода: NyxSamZ'у за всякое хорошее. Gelios'у за непосредственную помощь в переводе. Sam Night'у за поддержку. Pipo за "Очень даже получилось, я бы сказал. И рифма, и ритм, и смысл оригинала даже, кмк, получилось передать" ScreeJIR'у за то, что не мешал работать. ニック空'у за софтсаб караоке оригинала. (Если у кого есть знакомые певицы, готовые поработат...
[Gabriel Dropout RUS sub] - Аллилуя☆Essaim
Просмотров 8553 года назад
Hallelujah☆Essaim // Аллилуя☆Essaim Исполнители: Tomita Miyu, Oonishi Saori, Oozora Naomi, Hanazawa Kana Субтитры: Педопоэт Арт: Не знаю кто, тк нашёл в гугле, но если вдруг автор найдётся - маякни, я в описание добавлю ПыСы: хотел сделать нормальный красивый монтаж там, но чёт не задалось. Даже Сэма попросил, а у него отказал ноут. Будто какое-то проклятье. Так или иначе, я как-нибудь смонтиру...
Аой-чан съест шокомяту, несмотря ни на что! | RUS SUB
Просмотров 893 года назад
Оригинальная песня: GYARI ruclips.net/video/pfkBYHFZAt8/видео.html Оригинальное название: 絶対にチョコミントを食べるアオイチャン Английское название: Aoi-chan Is Going to Eat ChocoMint No Matter What Также известна как: Chocomintopia Над переводом работал: PedoPoet В скором времени ожидайте ещё переводов :)
Автор, если ты ещё не ушёл в золотую землю, то хочу сообщить тебе - это очень, и очень хороший и душевный перевод. По поводу точности сказать ничего не могу, так что верю в твою добросовестность.
о-о-о! Я жив и невероятно рад знать, что людям нравится! Нехорошо судить самого себя, но я считаю, что если даже перевод не самый точный, то уж точнее всех остальных.
Спасибо за прекрасный перевод! Текст написала для своего удобства) Порешали мы (Умно! ) Что продолжим жить как захотим (Лучше!) Делать только то, что жаждем мы (Успех!) Отстающий, ну-ка с нами, к чëрту всë пошлëм Да, должны признательность свою показать! (Да, злодея путь, которым движемся мы!) Да, живущему на небе Богу Отцу! (Да, сей смысл жизни нам предписанным был!) Да, мы праведным путëм по жизни идëм! (Да, другим проблемы каждый день создаëм!) Да, живëм в желаниях своих потонув! (Да, творим злодейства всеми силами мы!) Акафист! В онлайне время своë прожигать! (Каждый день!) Уборка, стирка, вот злые дела! (Без шуток!) Тьмы Королевой предстану я вскорь! (Шансов нет...) О Господи, как колоссально жаль мне этих трëх! Не говори мне, что сошла я с пути! (Но ведь так! ) И, всë же, я не испортилась так (Но знаешь...) Ведь в этом новом для всех нас мирке, подружилась с вами я И во имя ангелов мы: И во имя демонов мы: Вас благословим (Да!) Беды навлечëм (Да!) Алилуя Essaim Вместе снизошли (Клялись!) Опустились мы на этот мир (Счастью!) Честными с собою стать смогли (Чудно!) И давайте всë как есть в веках останется! Порешали мы (Умно! ) Что продолжим жить как захотим (Лучше!) Делать только то, что нравится (Успех!) Остающий, вместе с нами Честным ты стань с собою Ну-ка с нами, к чëрту всë пошлëм Да, должны признательность свою показать! (Да, злодея путь, которым движемся мы!) Да, живущему на небе Богу Отцу! (Да, сей смысл жизни нам предписанным был!) Да, мы праведным путëм по жизни идëм! (Да, другим проблемы каждый день создаëм!) Да, живëм в желаниях своих потонув! (Да, творим злодейства всеми силами мы!) Акафист!
Попробую потом опенинг ещё перевести, если интересно
@@pedopoetДа, буду очень рада если сделаете!
Обожаю в этом опенинге мелодию в начале и в конце, залипла в голову конкретно.
Ничего не понятно но очень интересно
спасибо! долго искал!
Mii...
Спасибо за перевод красивой песенки!
😏👍
😂👍.
Отличная работа!
Лайк однозначно
Нормас перевод
Одобряемо
Ммм, подпишусь-ка я