海外マンガch / 原正人
海外マンガch / 原正人
  • Видео 225
  • Просмотров 71 414
海外マンガRADIO第178回 韓国ウェブ漫画の23年売上高/日印マンガ交流ワークショップ1/25(土)夜開催/2025年の北米コミックス業界を占う/BDジェスト・アール2024受賞作発表
海外マンガRADIO第178回です。バンド・デシネの翻訳をしている原正人と海外コミックスのブックカフェ書肆喫茶mori店主の森﨑が、海外マンガにまつわるさまざまなニュースをお届けしたり、海外マンガをめぐって雑談したりします。毎週火曜日昼の12時更新。時々木曜日昼の12時にも更新します。
【身近な海外マンガニュース】
・いちぐちけいこ『北イタリアまったりマンガ家夫婦日記~アンドレアといっしょ!~』(竹書房、2015年)
www.takeshobo.co.jp/book/b10052654.html
・著:ダニーロ・ラゴーナ、ルカ・パイアールディ、絵:マルチェロ・レスタルデ『ヴィアッジョ イタリア 車いすで歴史的な街や大自然へ』(荒木美弥子、アレッサンドロ・マヴィリオ訳、サウザンブックス社)
thousandsofbooks.jp/project/viaggioitalia/
【今回取り上げた記事】
・韓国ウェブ漫画の23年売上高2300億円 6年連続成長 
jp.yna.co.kr/view/AJP20250102002200882?section=search
・日本南アジア学会 第2回社会連携イベント 日印マンガ交流ワークショップ1/25(土)夜開催
note.com/thousandscomics/n/nf5c3b1ad1847
・2025年の北米コミックス業界を占う/COMIC INDUSTRY FORECASTS 2025
icv2.com/articles/columns/view/58561/comic-industry-forecasts-2025
・BDジェスト・アール2024受賞...
Просмотров: 9

Видео

海外マンガRADIO第177回 2024年のバンド・デシネ振り返り/フランスにおけるマンガ人気の実態/『今日が人生最後の日』の魅力を語る会1/16(木)19時~/2024年ドイツのベストマンガ他
Просмотров 5912 часов назад
海外マンガRADIO第177回です。バンド・デシネの翻訳をしている原正人と海外コミックスのブックカフェ書肆喫茶mori店主の森﨑が、海外マンガにまつわるさまざまなニュースをお届けしたり、海外マンガをめぐって雑談したりします。毎週火曜日昼の12時更新。時々木曜日昼の12時にも更新します。 【身近な海外マンガニュース】 ・グラフィックノベルにこめたメッセージ~イザベル・アルスノー・トークイベント@京都国際マンガミュージアム1/12(日) kyotomm.jp/ee/isabelle-arsenault/ ・デミトリー・バッセリアーディスさんの卓上カレンダー zigzag-skate-37d.notion.site/Hi-I-m-Asuka-24b06bae5bc74371996e807a1a6f9ced 【今回取り上げた記事】 ・2024年のバンド・デシネ振り返り/Bilan 2024 ...
海外マンガRADIO第176回 2024年12月の海外マンガ振り返り
Просмотров 5216 часов назад
海外マンガRADIO第175回です。バンド・デシネの翻訳をしている原正人と海外コミックスのブックカフェ書肆喫茶mori店主の森﨑が、海外マンガにまつわるさまざまなニュースをお届けしたり、海外マンガをめぐって雑談したりします。毎週火曜日昼の12時更新。時々木曜日昼の12時にも更新します。 【身近な海外マンガニュース】 ・ルノー・ルメール『ドリームランド』(原正人訳、飛鳥新社、2024年12月20日) x.com/shoshikissamori/status/1875015929987502571 ・オンラインイベント「海外マンガ勉強会#8」2025年1月7日(火)開催 note.com/thousandscomics/n/ne98093d4cbf3 【今回取り上げた記事】 ・海外マンガ情報誌「モリマチ。」Web版 海外マンガTOPICS―2024年12月 note.com/bookca...
海外マンガRADIO第175回 2024年の海外マンガトピック振り返り/2025年の抱負
Просмотров 104День назад
海外マンガRADIO第175回です。バンド・デシネの翻訳をしている原正人と海外コミックスのブックカフェ書肆喫茶mori店主の森﨑が、海外マンガにまつわるさまざまなニュースをお届けしたり、海外マンガをめぐって雑談したりします。毎週火曜日昼の12時更新。時々木曜日昼の12時にも更新します。 【身近な海外マンガニュース】 ・アニメーション映画『ロボット・ドリームズ』 klockworx-v.com/robotdreams/ ・『フリースタイル』62「特集:THE BEST MANGA 2025 このマンガを読め!」 webfreestyle.com/collections/manazine/products/フリースタイル-62-br-特集-the-best-manga-2025-br-このマンガを読め ・【海外マンガの本棚】第92回 2024年ベスト・マンガ~海外マンガ編~ ruclip...
海外マンガRADIO第174回 2024年の北米コミックス業界の5つのトレンド/「海外マンガ勉強会#8」1月7日(火)開催/2024年、韓国のマンガ賞(ほぼ)総ざらい/パコ・ロカ『家』映画化
Просмотров 8414 дней назад
海外マンガRADIO第174回です。バンド・デシネの翻訳をしている原正人と海外コミックスのブックカフェ書肆喫茶mori店主の森﨑が、海外マンガにまつわるさまざまなニュースをお届けしたり、海外マンガをめぐって雑談したりします。毎週火曜日昼の12時更新。時々木曜日昼の12時にも更新します。 【身近な海外マンガニュース】 ・マチュー・バブレがアートとシナリオを手がけたゲーム『CAIRN』 x.com/shoshikissamori/status/1865913897200545794 ・『Cairn』デモ版の実況動画@書肆喫茶moriのRUclips x.com/shoshikissamori/status/1871474290350256449 ・跡見学園女子大学文学部で原が講義&同大図書館で海外マンガの展示 x.com/MasatoHARA/status/186993736266459...
海外マンガRADIO第173回 『アステリックス』新作アニメ、Netflixで2025年に公開/「韓国の縦読み漫画業界」の「意外な実態」/マンガとコミックにおけるネロとネロのいる世界の表現など
Просмотров 7914 дней назад
海外マンガRADIO第173回です。バンド・デシネの翻訳をしている原正人と海外コミックスのブックカフェ書肆喫茶mori店主の森﨑が、海外マンガにまつわるさまざまなニュースをお届けしたり、海外マンガをめぐって雑談したりします。毎週火曜日昼の12時更新。時々木曜日昼の12時にも更新します。 【身近な海外マンガニュース】 ・ダニーロ・ラゴーナ、ルカ・パイアールディ著、マルチェロ・レスタルディ絵『ヴィアッジョ イタリア―車いすで歴史的な街や大自然へ』(荒木美弥子、アレッサンドロ・マヴィリオ訳、サウザンブックス社) thousandsofbooks.jp/project/viaggioitalia/ ・ヨン・サンホ&チェ・ギュソク『地獄』(既刊2巻、双葉社、2021年) www.futabasha.co.jp/book/97845753167660000000?type=1 【今回取り上げた記...
海外マンガRADIO第172回 『男の皮』翻訳出版クラファン、12/16(月)終了/海外マンガオンライン忘年会12月30日(月)夜開催/ドイツの2024年第4四半期ベストマンガなど
Просмотров 8521 день назад
海外マンガRADIO第172回です。バンド・デシネの翻訳をしている原正人と海外コミックスのブックカフェ書肆喫茶mori店主の森﨑が、海外マンガにまつわるさまざまなニュースをお届けしたり、海外マンガをめぐって雑談したりします。毎週火曜日昼の12時更新。時々木曜日昼の12時にも更新します。 【身近な海外マンガニュース】 ・森﨑さんが発起人を務めた『男の皮』翻訳出版クラファン、12/16(月)に終了 greenfunding.jp/thousandsofbooks/projects/8553 ・ルノー・ルメール『ドリームランド』第2巻、12/20(金)発売 www.asukashinsha.co.jp/bookinfo/9784868010586.php 【今回取り上げた記事】 ・サウザンコミックス第9弾『男の皮』翻訳出版クラファン、12/16(月)終了 greenfunding.jp/t...
海外マンガRADIO第171回 北米コミックス2024年11月売上上位作品/マーベル編集長がアーティスト志願者に助言/日本の出版社で働くフランス人編集者に密着/変化に揺れる2024年のマンガ界
Просмотров 8621 день назад
海外マンガRADIO第171回です。バンド・デシネの翻訳をしている原正人と海外コミックスのブックカフェ書肆喫茶mori店主の森﨑が、海外マンガにまつわるさまざまなニュースをお届けしたり、海外マンガをめぐって雑談したりします。毎週火曜日昼の12時更新。時々木曜日昼の12時にも更新します。 【身近な海外マンガニュース】 ・【好きを語るポッドキャスト「ワダモリ」】第1回:タイBLドラマ ruclips.net/video/8q8oCnGFe10/видео.html ・近畿大学ビブリオシアターで、『10代に読んで欲しい海外マンガブックガイド』に基づく展示。Xでポスト。写真を見た限り、『マーベルズ』、『ペルセポリス』、『アライバル』、『ラディアン』などを展示。『10代に読んで欲しい海外マンガブックガイド』の紙版はもうないが、電子で販売 x.com/BiblioTheater/status/1...
海外マンガRADIO第170回 イザベル・アルスノー来日イベント/史セツキインタビュー/フナック・フランスアンテール賞2025最終候補5作/Manga Barcelona賞結果発表
Просмотров 6128 дней назад
海外マンガRADIO第170回です。バンド・デシネの翻訳をしている原正人と海外コミックスのブックカフェ書肆喫茶mori店主の森﨑が、海外マンガにまつわるさまざまなニュースをお届けしたり、海外マンガをめぐって雑談したりします。毎週火曜日昼の12時更新。時々木曜日昼の12時にも更新します。 【身近な海外マンガニュース】 ・サウザンコミックス第9弾『男の皮』翻訳出版プロジェクト、12月10日に成立! greenfunding.jp/thousandsofbooks/projects/8553 【今回取り上げた記事】 ・イザベル・アルスノーさん来日イベントのお知らせ www.nishimurashoten.co.jp/news/2024-12-06/392/ ・ワクワクする気持ちを追いかけ、日本へ。中国出身の漫画家・史セツキさんと語る異文化の間|Across the Border ~見えざる...
海外マンガRADIO第169回 りんたろう『1秒24コマのぼくの人生』発売/ACBD批評グランプリ2025決定/「タテ読みマンガアワード 2024」ノミネート作品発表など
Просмотров 78Месяц назад
海外マンガRADIO第169回です。バンド・デシネの翻訳をしている原正人と海外コミックスのブックカフェ書肆喫茶mori店主の森﨑が、海外マンガにまつわるさまざまなニュースをお届けしたり、海外マンガをめぐって雑談したりします。毎週火曜日昼の12時更新。時々木曜日昼の12時にも更新します。 【身近な海外マンガニュース】 ・イタリア在住のマンガ家いちぐちけいこさんが書肆喫茶moriにご来店 x.com/shoshikissamori/status/1862836118556901542 ・サウザンコミックス第9弾『男の皮』翻訳出版クラファン12/16(月)23時59分まで greenfunding.jp/thousandsofbooks/projects/8553 ・世界のマンガについてゆるーく考える会#21 12/17(火)18時30分~ note.com/thousandscomics...
海外マンガRADIO第168回 2024年11月の海外マンガ振り返り
Просмотров 65Месяц назад
海外マンガRADIO第168回です。バンド・デシネの翻訳をしている原正人と海外コミックスのブックカフェ書肆喫茶mori店主の森﨑が、海外マンガにまつわるさまざまなニュースをお届けしたり、海外マンガをめぐって雑談したりします。毎週火曜日昼の12時更新。時々木曜日昼の12時にも更新します。 【身近な海外マンガニュース】 ・スペイン&フランスこのマンガがすごい!11/30(土)開催 bookcafemori241130.peatix.com/ ・りんたろう『1秒24コマのぼくの人生』(河出書房新社、12月2日発売) www.kawade.co.jp/np/isbn/9784309257846/ 【今回取り上げた記事】 ・海外マンガ情報誌「モリマチ。」Web版 海外マンガTOPICS―2024年11月 note.com/bookcafe_mori/n/nf871d88f146d ・2024年...
海外マンガRADIO第167回 アングレーム2025公式セレクション発表/『富川国際漫画フェスティバル』と『やりたい漫画展』/ACBD子供向け作品賞2024発表/第12回パピエ・ニクレ賞結果発表
Просмотров 84Месяц назад
海外マンガRADIO第167回です。バンド・デシネの翻訳をしている原正人と海外コミックスのブックカフェ書肆喫茶mori店主の森﨑が、海外マンガにまつわるさまざまなニュースをお届けしたり、海外マンガをめぐって雑談したりします。毎週火曜日昼の12時更新。時々木曜日昼の12時にも更新します。 【身近な海外マンガニュース】 ・ミルカ・アンドルフォ『スイート・パプリカ』(全3巻、飯野眞由美訳、KADOKAWA、11月8日発売) x.com/shoshikissamori/status/1862057915731066917 ・サウザンコミックス第9弾『男の皮』翻訳出版クラファン12/16(月)まで greenfunding.jp/thousandsofbooks/projects/8553 【今回取り上げた記事】 ・アングレーム2025公式セレクション発表/Sélections Officie...
海外マンガRADIO第166回 『ムスティック』誌が選ぶ世界のベスト100マンガ/第19回オンライン・アメコミビブリオバトル12/14(土)/『メタル・ユルラン』英語版クラファンなど
Просмотров 164Месяц назад
海外マンガRADIO第166回です。バンド・デシネの翻訳をしている原正人と海外コミックスのブックカフェ書肆喫茶mori店主の森﨑が、海外マンガにまつわるさまざまなニュースをお届けしたり、海外マンガをめぐって雑談したりします。毎週火曜日昼の12時更新。時々木曜日昼の12時にも更新します。 【身近な海外マンガニュース】 ・11/23-24、書肆喫茶moriが「本のマルシェin HERBIS」出展 x.com/shoshikissamori/status/1860502173165191189 ・「バンド・デシネを翻訳するということ」11/27(水)開催 fr-gakushuin.jp/news/2024/10/2024112718.html 【今回取り上げた記事】 ・『ムスティック』誌が選ぶ世界のベスト100マンガ/On a classé les 100 meilleures BD de...
海外マンガRADIO第165回 北米コミックス2024年10月売上上位作品/「海外マンガ勉強会#7」12月3日(火)/『ピーナッツ』翻訳者・谷川俊太郎さん死去/『シャルリー・エブド』が国際コンクール
Просмотров 142Месяц назад
海外マンガRADIO第165回です。バンド・デシネの翻訳をしている原正人と海外コミックスのブックカフェ書肆喫茶mori店主の森﨑が、海外マンガにまつわるさまざまなニュースをお届けしたり、海外マンガをめぐって雑談したりします。毎週火曜日昼の12時更新。時々木曜日昼の12時にも更新します。 【身近な海外マンガニュース】 ・栗原俊秀さんトークイベント「イタリア・コミックの世界」11/15(金)開催 bookskubrick.jp/event/11-15-2 ・inee『ラブ・バレット』(第1巻、KADOKAWA、2024年7月23日発売) comic-walker.com/detail/KC_005229_S?episodeType=first 【今回取り上げた記事】 ・北米コミックス2024年10月売上上位作品 ・TOP 50 COMICS - OCTOBER 2024 icv2.com...
海外マンガRADIO第164回 「バンド・デシネを翻訳するということ」11/27(水)/第12回パピエ・ニクレ賞ノミネート作発表/台湾で讀墨(Readmoo)年度華文大獎発表など
Просмотров 104Месяц назад
海外マンガRADIO第164回です。バンド・デシネの翻訳をしている原正人と海外コミックスのブックカフェ書肆喫茶mori店主の森﨑が、海外マンガにまつわるさまざまなニュースをお届けしたり、海外マンガをめぐって雑談したりします。毎週火曜日昼の12時更新。時々木曜日昼の12時にも更新します。 【身近な海外マンガニュース】 ・スペイン&フランスこのマンガがすごい!11/30(土)17時~ x.com/shoshikissamori/status/1860295983269315018 ・アミンダー・ダリワル『女だけの世界へようこそ』(山本みき訳、太田出版、2024年10月29日発売) www.ohtabooks.com/publish/2024/10/25111112.html 【今回取り上げた記事】 ・「バンド・デシネを翻訳するということ」学習院大学で11/27(水)開催 fr-gakus...
海外マンガRADIO第163回 ACBD批評グランプリ2025候補作/『スピルー』シリーズ、人種差別で非難/Manga Barcelona 30、12月5日~8日/ウェブトゥーンのユーザー離れ加速?
Просмотров 85Месяц назад
海外マンガRADIO第163回 ACBD批評グランプリ2025候補作/『スピルー』シリーズ、人種差別で非難/Manga Barcelona 30、12月5日~8日/ウェブトゥーンのユーザー離れ加速?
海外マンガRADIO第162回 ヨーロッパでマンガ誌MANGA ISSHO創刊/ドイツ名作コミックス翻訳出版クラファンスタート/「スペイン&フランスこのマンガがすごい!」11/30(土)開催など
Просмотров 71Месяц назад
海外マンガRADIO第162回 ヨーロッパでマンガ誌MANGA ISSHO創刊/ドイツ名作コミックス翻訳出版クラファンスタート/「スペイン&フランスこのマンガがすごい!」11/30(土)開催など
海外マンガRADIO第161回 ルッカ・コミックス&ゲームス2024受賞作/世界に広がるマンガの担い手11/15/イタリア・コミックの世界11/15/『ジェンダー・クィア』 刊行記念トーク11/23
Просмотров 942 месяца назад
海外マンガRADIO第161回 ルッカ・コミックス&ゲームス2024受賞作/世界に広がるマンガの担い手11/15/イタリア・コミックの世界11/15/『ジェンダー・クィア』 刊行記念トーク11/23
海外マンガRADIO第160回 2024年10月の海外マンガ振り返り
Просмотров 952 месяца назад
海外マンガRADIO第160回 2024年10月の海外マンガ振り返り
海外マンガRADIO第159回 金漫奨2024発表/『女だけの世界へようこそ』出版/ルッカ・コミックス&ゲームス2024注目作/「世界のマンガについてゆるーく考える会#21」12/17(火)
Просмотров 692 месяца назад
海外マンガRADIO第159回 金漫奨2024発表/『女だけの世界へようこそ』出版/ルッカ・コミックス&ゲームス2024注目作/「世界のマンガについてゆるーく考える会#21」12/17(火)
海外マンガRADIO第158回 シュークリームが海外マンガ邦訳出版挑戦/『DUCKS』訳者椎名ゆかりさんインタビュー/『最強の王様、二度目の人生は何をする?』アニメ化/西マンガ紹介者マリアさんX開始
Просмотров 852 месяца назад
海外マンガRADIO第158回 シュークリームが海外マンガ邦訳出版挑戦/『DUCKS』訳者椎名ゆかりさんインタビュー/『最強の王様、二度目の人生は何をする?』アニメ化/西マンガ紹介者マリアさんX開始
海外マンガRADIO第157回 栗俣力也さんが語る台湾マンガの魅力/仏産マンガ『ドリームランド』作者ルノー・ルメール11月に来日/ACBDケベック賞2024発表/井田海帆さんnote開始
Просмотров 1012 месяца назад
海外マンガRADIO第157回 栗俣力也さんが語る台湾マンガの魅力/仏産マンガ『ドリームランド』作者ルノー・ルメール11月に来日/ACBDケベック賞2024発表/井田海帆さんnote開始
海外マンガRADIO第156回 ハーベイ賞2024/『地獄が呼んでいる』シーズン2/ジョー・サッコ『ガザ 欄外の声を求めて』刊行記念イベント11/2(土)/「海外マンガ勉強会#6」11/5(火)など
Просмотров 1032 месяца назад
海外マンガRADIO第156回 ハーベイ賞2024/『地獄が呼んでいる』シーズン2/ジョー・サッコ『ガザ 欄外の声を求めて』刊行記念イベント11/2(土)/「海外マンガ勉強会#6」11/5(火)など
海外マンガRADIO第155回 ドイツ2024年第3四半期ベストマンガ/第9回マクダフィー賞最終候補/ジャパンコミックアートエキスポ2024/仏ル・マンにスクイテンのストリートアート
Просмотров 882 месяца назад
海外マンガRADIO第155回 ドイツ2024年第3四半期ベストマンガ/第9回マクダフィー賞最終候補/ジャパンコミックアートエキスポ2024/仏ル・マンにスクイテンのストリートアート
海外マンガRADIO第154回 北米コミックス2024年9月売上上位作品/『男の皮』ミュージカル化/第9回アメコミビブリオバトル11/16(土)/マンガを観る体験 欧米におけるマンガ展示の変化
Просмотров 1572 месяца назад
海外マンガRADIO第154回 北米コミックス2024年9月売上上位作品/『男の皮』ミュージカル化/第9回アメコミビブリオバトル11/16(土)/マンガを観る体験 欧米におけるマンガ展示の変化
海外マンガRADIO第153回 『DUCKS 仕事って何? お金? やりがい?』 10/24/タテ読みマンガアワード 2024/フナック・フランスアンテール賞2025/仏原作者ピエール・クリスタン死去
Просмотров 1102 месяца назад
海外マンガRADIO第153回 『DUCKS 仕事って何? お金? やりがい?』 10/24/タテ読みマンガアワード 2024/フナック・フランスアンテール賞2025/仏原作者ピエール・クリスタン死去
海外マンガRADIO第152回 倉本さおり&三辺律子おすすめグラフィックノベル/ネオノミコンシリーズ完結記念対談10/20/ACBD子供向け作品賞2024最終候補作/台湾漫画イベント、所沢と池袋で
Просмотров 1022 месяца назад
海外マンガRADIO第152回 倉本さおり&三辺律子おすすめグラフィックノベル/ネオノミコンシリーズ完結記念対談10/20/ACBD子供向け作品賞2024最終候補作/台湾漫画イベント、所沢と池袋で
海外マンガRADIO第151回 「バッドアス 少年少女向けバンド・デシネの女性主人公たち」展/「ガザ 欄外の声を求めて」発売記念トーク10/14/『ラブ・バレット』作者ineeインタビューなど
Просмотров 1343 месяца назад
海外マンガRADIO第151回 「バッドアス 少年少女向けバンド・デシネの女性主人公たち」展/「ガザ 欄外の声を求めて」発売記念トーク10/14/『ラブ・バレット』作者ineeインタビューなど
海外マンガRADIO第150回 2024年9月の海外マンガ振り返り
Просмотров 873 месяца назад
海外マンガRADIO第150回 2024年9月の海外マンガ振り返り
海外マンガRADIO第149回 インド発「BANANA COMICS」/ACBDケベック賞2024最終候補/第18回オンライン・アメコミビブリオバトル10/26(土)/リンゴ・アワーズ2024
Просмотров 1063 месяца назад
海外マンガRADIO第149回 インド発「BANANA COMICS」/ACBDケベック賞2024最終候補/第18回オンライン・アメコミビブリオバトル10/26(土)/リンゴ・アワーズ2024

Комментарии

  • @yuzsign
    @yuzsign 20 часов назад

    こんなことができる海外作家は流石ですね。魂の解放と修練がある。一方日本の漫画のつくりかたの汚さといったら....。作家の創作意欲や尊厳を、編集や5chネラー総出で叩き折る程、いいものができると信じているような感じです。 チャンネル登録しました。美しいものを紹介して下さってありがとうございます。 頑張ってください😊

  • @keepon8661
    @keepon8661 5 дней назад

    晩年の2009に初来日って意外だな。もっと早く来てほしかったなぁ。

  • @生姜-t7q
    @生姜-t7q 18 дней назад

    「アステリックス」の新作アニメが今からとても楽しみです。「アステリックス」関連で日本語版が出るのはそれこそ「ミッション・クレオパトラ」以来だと思うので、そういう意味でも楽しみです。日本語訳は仏語名を採用してほしいものですが…

    • @ch-ie6nj
      @ch-ie6nj 15 дней назад

      Netflixのようなプラットフォームのおかげで、こういうコンテンツも世界同時に楽しめるようになったのはありがたいですよね。こういうことの先に本が翻訳されるということがあるのかどうか… 日本語のタイトルは日本語として響きがいいか、キャッチーかなどで決まっちゃうんでしょうね。

  • @taki.375
    @taki.375 2 месяца назад

    BS漫画夜話、我が家にはBSが無かったので友達に録画してもらって毎回楽しみに観ていました✨✨(友人との美しい思い出を思いだして涙😢) 夏目さん、お元気で良かったです😊 当時は、同人誌に明け暮れた大学の日々でした。 夏目さんや岡田さん、石川さんの漫画のお話を思いだします。 そしてサウザンコミックス、素晴らしいですね😊

  • @inzyinzyinzy
    @inzyinzyinzy 4 месяца назад

    コミティアでの海外漫画フェスタ、とてもよかったのに

  • @susierock8341
    @susierock8341 4 месяца назад

    日本で言えばガロ系の芸術漫画というイメージ

  • @ガメラキッド
    @ガメラキッド 5 месяцев назад

    素人にもわかりやすいマンガ解説の夏目房之介さん。 お懐かしいです、BSマンガ夜話、ほぼ毎回見てました。

  • @ナチョ-x3j
    @ナチョ-x3j 6 месяцев назад

    ダクソの海外の方がコミカライズしてるのあるんですね、気になりました

  • @dreamon9651
    @dreamon9651 7 месяцев назад

    ダマンの意味教えてください。

  • @matt-chan3489
    @matt-chan3489 8 месяцев назад

    僕の持っている版はメビウスによる手書きのテキストがついて、各場面の瞑想が描写されています。(全く説明のない場面もあります。)奥付には2022年とあってメビウスの死後なので、草稿を引っ張り出してきてイラストと一致する文章を挿入したんですかね。

  • @툼스툼스
    @툼스툼스 8 месяцев назад

    북한을 소재로 그린 작품중에 최근에 흥미를 느꼈던 그래픽 노블이 <최은희와 괴물들>이라는 작품입니다. '파트릭 슈패트'가 글을 쓰고, '셰리 도밍고'가 그림을 그린 작품인데, 1950년대 유명한 영화배우였던 '최은희'와 영화감독인 '신상옥'이 '김정일'의 명령으로 1978년에 북한으로 납치된 뒤 1983년에 탈출하기까지의 실화를 바탕으로 그려진 작품이라고 하네요. 정말 궁금한 작품입니다.

  • @툼스툼스
    @툼스툼스 9 месяцев назад

    100회 축하드립니다. 생각해보면 한국에 번역된 뫼비우스 작품이 <잉칼>이외에 없었던 시절에 하라상이 번역한 작품들을 원서로 구입하면서 방드 데시네 작품들을 읽어볼 수 있었던 건 운이 좋았다는 생각이 듭니다. 일본어를 할 수 있었기에 가능한 일이었지만, 그림만 보면서 어떤 내용인지 상상만 하는 것과 내용을 읽으면서 즐길 수 있는 건 하늘과 땅 차이였죠. <에데나의 세계>는 지난해 한국에도 번역이 되긴 했지만, 일본에서 번역된 하라상이 번역한 작품을 손에 넣었을 때에는 뫼비우스 팬으로서 득의양양한 기분이 되기도 했었습니다. 번역하신 스퀘텐과 페테즈의 <어둠의 도시>들도 잘 읽었습니다. 한국에는 <보이지 않는 국경> 이후로 번역이 되지 않았기에 그 후의 이야기들을 읽어볼 수 있었던 것도 다행이었죠. 마블이나 DC같은 그래픽 노블에 비하면 마이너한 방드 데시네 작품들의 성향이 대중적이지 못 하기에 판매량이 적은건 한국도 일본과 마찬가지입니다. 좀 더 많은 작품들이 번역되면 좋겠지만 현실적인 어려움이 많아서 아쉬움을 많이 느끼고 있었는데, 이렇게 유튜브 채널을 개설하시고 여러가지 정보를 공유해 주시니 갈증이 어느정도는 해소가 된다는 느낌입니다. 구독자 수가 적고 조회수도 많지 않을지언정 앞으로도 불모의 대지에 단비와 같은 해외만화 라디오가 되길 진심으로 응원합니다.

    • @ch-ie6nj
      @ch-ie6nj 9 месяцев назад

      ありがとうございます! 『エデナの世界』、昨年韓国語版が出たのですね! 日本語版を読んでくださっているとのこと、うれしいです。バンド・デシネの翻訳が厳しいのは日本も同じですが、少しずつでも翻訳を増やせていけるように頑張りたいと思います。韓国のマンガにもまだ日本語に翻訳されていない傑作はたくさんあるでしょうし、国境を越えてマンガを気軽に楽しめるようになるといいですね。

  • @툼스툼스
    @툼스툼스 9 месяцев назад

    고등학생 시절에 무라카미 하루키의 소설이나 드래곤 볼 같은 작품을 보면서 일본어를 공부하던 시절이 생각이 나는군요. 드래곤볼은 초등학교에 다니던 시절에 처음 접했었는데 당시에 한국에 번역된 작품들도 야한 장면이나 잔인한 장면들을 수정하기도 했었던 기억이 있습니다. 지금은 세계의 토리야마 아키라지만 제가 어린 시절에는 폭력적이고 아이들에게 악영향을 끼친다는 비난을 받기도 했던 작품이 드래곤 볼 이었죠. 그런 이유로 드래곤 볼은 완전판이외에도 '무수정판'이라는 판본이 존재하기도 했었죠.

    • @ch-ie6nj
      @ch-ie6nj 9 месяцев назад

      『ドラゴンボール』、韓国語版にも修正があったのですね。興味深いなあ。完全版以外にも無修正版があるというのがいいですね。

  • @툼스툼스
    @툼스툼스 9 месяцев назад

    그래픽 노블판 <듄>은 한국의 만화특화 도서관에서 대출해서 읽어봤습니다. 원작소설은 4부인 <듄의 신황제>까지 읽어봤고, 영화는 80년대에 데이빗 린치가 연출했던 작품만 봤었지만, 말씀대로 그래픽 노블판은 생각했던 것 보다 원작의 스토리를 충실하게 그리고 있었다고 생각합니다. 아쉬운 점이었다고 한다면 방대한 스토리를 대사로 표현하려 하다보니 다소 설명적이 되는 부분이 요소요소에 눈에 띈다는 정도라고 할 수 있겠네요. 굳이 영화를 안 보고 읽어봐도 이해하는데 전혀 지장이 없고, 원작의 방대한 분량이 부담이 되는 사람들이 가볍게(?) 읽을 수 있다는 탁월한 장점이 있다는 생각이 드네요.

    • @ch-ie6nj
      @ch-ie6nj 9 месяцев назад

      おお、韓国語のコメント、ありがとうございます! 韓国にもマンガの図書館があるのですね。

  • @yaniscaraisco2550
    @yaniscaraisco2550 9 месяцев назад

    あなたの漫画でレベティコの人生に命を吹き込んでくれてありがとう。レベティコの魂があなたを夢と詩の中に連れて行ってくれますように

  • @ch-ie6nj
    @ch-ie6nj 10 месяцев назад

    3月24日(日)開催予定だった「大西愛子さんを囲む会」は諸事情により中心になったそうです。 twitter.com/shoshikissamori/status/1764651700978172010

  • @ぴーちゃん-y2l
    @ぴーちゃん-y2l 10 месяцев назад

    私はこのチャンネル好きで聞いてます。頑張ってください

    • @ch-ie6nj
      @ch-ie6nj 10 месяцев назад

      ありがとうございます。地味なチャンネルですが、地道に続けていこうと思います(笑)。

  • @EldoYoshimizu-RYUKO
    @EldoYoshimizu-RYUKO 11 месяцев назад

    原さん、森崎さん ありがとうございます

    • @ch-ie6nj
      @ch-ie6nj 11 месяцев назад

      エルドさん、ご無沙汰しております。第2巻堪能しました。続刊も楽しみにしています!

  • @kingbee1983
    @kingbee1983 Год назад

    すでに90年代から言われてましたが、とうとう本物の「マンガ仙人」になりましたね。

  • @石関渉-y5s
    @石関渉-y5s Год назад

    本購入させて頂きましたー‼️

    • @ch-ie6nj
      @ch-ie6nj Год назад

      ありがとうございます!

  • @inzyinzyinzy
    @inzyinzyinzy Год назад

    皆はこう呼んだ、鋼鉄ジーグ これは鋼鉄ジーグの実写化ではなく、まるで鋼鉄ジーグのように強いやつが暴れるぞ というニュアンスの超能力SF映画です。作中でジーグが放送されるシーンはあったかと思いますがロボットものではありません

    • @ch-ie6nj
      @ch-ie6nj Год назад

      おっと、失礼しました。教えてくださりありがとうございます。

  • @oudon-u8k
    @oudon-u8k Год назад

    スコット・ピルグリムのNetflixのアニメすごく良かったですね! 私は原作未読ですが面白かったです。 日本語版の原作がAmazonですごい値段だったのでKindleで英語版の原作を読んでいますが、英語の勉強が大学で止まっているのでなかなか大変です…。 ゲームもやってみたいです。こっちは日本語版ないみたいですが…。

  • @kiyoyoshi1130
    @kiyoyoshi1130 Год назад

    すっかり白髪にあられたが目の輝きが若い

  • @wankonuts
    @wankonuts Год назад

    すごく ワクワクするお話 本当に ありがとうございます。 沼にハマります ( *´艸`)

    • @ch-ie6nj
      @ch-ie6nj Год назад

      こちらこそありがとうございます。マニアックな話を楽しんでくださり、うれしいです。

  • @VIP-tm4vm
    @VIP-tm4vm Год назад

    知的な歳の取り方したな

  • @hidehikoanno
    @hidehikoanno Год назад

    夏目さんもついにサンタクロースになったか。これであと10年は戦えるな。

  • @ComixinJapan
    @ComixinJapan Год назад

    ご親切にありがとうございます!バタバタしてて、ライブ配信見逃してすみません!引き続きよろしくお願いいたします。

  • @ナベ-k6g
    @ナベ-k6g Год назад

    いつも更新楽しみにしています!!

    • @ch-ie6nj
      @ch-ie6nj Год назад

      ありがとうございます! 今後ともよろしくお願いします!

  • @susierock8341
    @susierock8341 Год назад

    転載の許可とか交渉とか大変だったろうなぁ😮

  • @susierock8341
    @susierock8341 Год назад

    自分はMADを読んだことあります

  • @susierock8341
    @susierock8341 Год назад

    つげ義春がフランスに渡って賞を貰ったのは敬意に値すると思います🎩

  • @susierock8341
    @susierock8341 Год назад

    夏目さんも、すっかり白髪に、なられた👨‍🦳

    • @おピンク兄弟
      @おピンク兄弟 5 месяцев назад

      まだらやロマグレが嫌な人は白く染めちゃうらしいけどね。

  • @Campshitaiwakenaidaro
    @Campshitaiwakenaidaro Год назад

    集英社の縦スク「ジャンプtoon」が発表されて間もないですが、日本と海外の温度差が激しいですよね… 海外にはたくさん作品を応募したい作家さんがいるようですが、日本では話題どころか毛嫌いする声も散見します。 ローンチした後で何か変わるかも知れないですが。

    • @ch-ie6nj
      @ch-ie6nj Год назад

      おお、そうなんですね。やっぱり大手は横マンガのイメージが強いから、国内からはそういう反応もあったりするんですかね。海外の人からしてみれば、チャンスが増えるわけで、大歓迎なんでしょうけど…

  • @komorio
    @komorio Год назад

    最近連日の投稿ですね。おつかれさまです。

    • @ch-ie6nj
      @ch-ie6nj Год назад

      いつもクラファンをやってるときだけ更新頻度が上がっていたんですが、ここしばらく海外マンガRADIOをやっているので、これまでと比べるとかなり頑張ってる印象ですね(笑)。もうちょい頑張れるといいなと思います。

  • @kaminoriki
    @kaminoriki Год назад

    本の表紙のアップ画像がほしかったです。

  • @jojo-fz9cb
    @jojo-fz9cb Год назад

    宮崎駿も影響受けてますよね。 山田玲司が言ってたような。

    • @ch-ie6nj
      @ch-ie6nj Год назад

      そうですね。2012年に出た『ユーロマンガ』Vol.7の「追悼メビウス特集」に宮崎駿さんがコメントを寄せてくださっています。逆にメビウスも宮崎駿さんをすごくリスペクトしていて、影響も受けてるんじゃないかと思います。

  • @Mari_of_Shoseki
    @Mari_of_Shoseki 2 года назад

    機会がございましたらMoebiusについて詳しい動画を是非お願いします! 海外に在住しており英語版EDENAを古本で読んでから彼の大ファンに。日本語での動画や解説がほとんどなかったのでこちらの動画に辿り着くことができ大変感激しております。ちなみに英語圏でもFrenchEditionが一番安価です。笑

    • @ch-ie6nj
      @ch-ie6nj 2 года назад

      ご覧いただきありがとうございます!『エデナの世界』、いいですよね。日本語版は10年ほど前に僕が翻訳してますが、今やすごい高値になってしまっています(笑)。いつかここぞというタイミングでメビウスの動画を作りますね。気長にお待ちください。

  • @stephanobarbosa5805
    @stephanobarbosa5805 2 года назад

    Boa coleção de banda desenhada !

    • @ch-ie6nj
      @ch-ie6nj 2 года назад

      Sim, é a coleção da Sra. Aiko ONISHI, tradutora de Les Ignorants de Étienne Davodeau!

  • @sheep3308
    @sheep3308 2 года назад

    思ってたよりデカいw

  • @KK-ve7cu
    @KK-ve7cu 2 года назад

    好きな作者の好きな作品!原さんが翻訳されていたんですね

    • @ch-ie6nj
      @ch-ie6nj 2 года назад

      おお、ありがとうございます! そうなんですよ~。バスティアン・ヴィヴェス、いいですよね~。

  • @yuichiharaiyama6701
    @yuichiharaiyama6701 2 года назад

    湯徳章の漫画の日本語版ほしいままです。(台湾語版は持っています。)

    • @ch-ie6nj
      @ch-ie6nj 2 года назад

      今年は台湾マンガの翻訳がたくさん出たので、この流れでいつか日本語に翻訳されるといいですね~。

  • @xiii3241
    @xiii3241 2 года назад

    密封されたガレージが読みたいです…

    • @ch-ie6nj
      @ch-ie6nj 2 года назад

      メビウス作品の翻訳はすっかり止まっちゃいましたからね~。また出せるようになるといいのですが… 短編にも面白いものがいろいろありますよ。

    • @xiii3241
      @xiii3241 2 года назад

      @@ch-ie6nj 原さんのお陰で沢山のバンドデシネが日本語で読めて、本当にありがたいです! あとはジャックタルディも大好きなので、いつか戦争物以外も読んでみたいです

  • @AN-tg2eh
    @AN-tg2eh 2 года назад

    メビウスの話私も聞きたいです! 細かいところがなかなか掘りきれてないので…

    • @ch-ie6nj
      @ch-ie6nj 2 года назад

      タイミングを見計らってやれるといいなと思います!

  • @bookcafe_mori
    @bookcafe_mori 2 года назад

    フレデリック・トゥルモンドさんとのトークぜひお願いします!

    • @ch-ie6nj
      @ch-ie6nj 2 года назад

      ありがとうございます! 頃合を見計らってどこかのタイミングで… ほんとは『ユーロマンガ』が始まったときにできたらよかったんですけどね~。

  • @シマカワヒ
    @シマカワヒ 2 года назад

    スカイドールはなんとか電書化してほしいな

    • @ch-ie6nj
      @ch-ie6nj 2 года назад

      そうか、『スカイドール』はまだ電子化してないのか… 何か事情があるんでしょうね。原書も第3巻が出て、第4巻が出るまでに10年かかりましたし… BDあるあるですね。チャンスがあったら聞いておきます。

  • @私立西中学校
    @私立西中学校 2 года назад

    メビウスの詳しい紹介ずっと待ってます!

    • @ch-ie6nj
      @ch-ie6nj 2 года назад

      うお、頑張ります(笑)。何かきっかけがあるといいんだけどなあ… 気長にお待ちください。

    • @私立西中学校
      @私立西中学校 2 года назад

      @@ch-ie6nj そうですよね。。何が翻訳ものがでたら嬉しいんけどね!個人的にはインサイドメビウスがみたい… 気長に待ってます!

  • @マイケル-b6v
    @マイケル-b6v 2 года назад

    台詞や文字がかなり少ないbd かなり前衛的、実験的なbd 両方もしくは、片方みたしてる、このようなものは、ありますか?

    • @ch-ie6nj
      @ch-ie6nj 2 года назад

      お返事遅くなりました。いろいろありますよ。僕が日本語に翻訳しているものだと、マルク=アントワーヌ・マチューの『3秒』が両方満たしています。あとはホドロフスキー&メビウスの『猫の目』もそういう作品だと思います。マルク=アントワーヌ・マチューはとても実験的な作家で、日本語訳はないですが、Julius Corentin Acquefacques, prisonnier des rêvesというシリーズはどれも面白い仕掛けがあります。あとはAndreas(アンドレアス)という作家とか。やっぱり翻訳がないですが、Capricorneというシリーズは冒険もので実験的なことをしていて、その12巻はサイレントで一切セリフがありません。Le Triangle rougeはセリフはありますが、フランク・ロイド・ライトの夢を描くという実験的な作品ですばらしいです。翻訳があるものだと、ブノワ・ペータース&フランソワ・スクイテンの『闇の国々』というシリーズに実験的な作品がいくつかあり、実験的という意味では、特に『傾いた少女』が際立っていると思います。バンド・デシネの中でも探せば他にいろいろあると思いますし、世界のマンガ全体を見れば、さらにたくさんあると思います。

  • @kenjiyamashiro9154
    @kenjiyamashiro9154 2 года назад

    貴重な解説ありがとうございます!

  • @kingjj3720
    @kingjj3720 2 года назад

    ほ〜。 カラー印刷のハードカバーとなると、バンドデシネの発行コストが高くなる傾向になりうるので、この先連載が出来るのか、シリーズ化ができるのかが非常に気になるところ。 しかし作品1つ1つが実に興味深くて確かに芸術的というか、史料的というか、独特な価値が詰まってるので私は読んでみたくなりました。 やはりフランスは面白いですね。

  • @OForadaGrade
    @OForadaGrade 2 года назад

    hello, i would like to ask a question: are both old and new editions the same size?

    • @ch-ie6nj
      @ch-ie6nj 2 года назад

      Yes, they are the same size (B5). And the new one is two times as thick as the old one because it binds two volumes together.