- Видео 3
- Просмотров 114 493
Saaya
Южная Корея
Добавлен 2 окт 2012
Видео
Hello Mr. my Yesterday L/R MIX
Просмотров 89 тыс.8 лет назад
L: AshGray (Korean ver.) R: Hundred Percent Free (Japanese ver.)
Tom Clancy’s Rainbow Six Siege - Fuze operator's video (Reverse)
Просмотров 14 тыс.8 лет назад
Reverse
BPM 어케 맞추셨데
명탐정 코난 10기 엔딩 Hello Mr. My Yesterday 노래:애쉬그레이
Detective Conan Ending 35 Hello Mr. my Yesterday Song by Hundred Percent Free
명탐정 코난 10기 오프닝 Hello Mr. my Yesterday 노래:애쉬그레이
찍으신분 캐릭도 샤나도 둘다 선녀네 선녀야
한국어 vs 일본어 인가요?
이어폰 끼면 이 동영상 하나로 한국 버전만 들을수있고 일본어버전만 들을수 있으니까 편하당
스토리 다밀고나고 애들 클릭하면 대화창은 나오는데 말을안해 .. 아쉽
샤나 목소리 너무 좋다
0:36 잘록한허리에 넓은골반♡
전 이 노래 맨날 4번씩 들어요 .... 일단 한일 듣고 일 듣고 한 듣고 다시 한일 듣고...
신❤란 코❤하 영원하자구~~
기억에 남는건 우쿠렐레치는 드웨인존슨아찌뿐....
아 사냐로 할걸 아
한국어만 들린다고 하셔서 일본어 집중적으로 듣는 꿀팁은 초점을 오른쪽 위로 두세요:3
제가 다른 좌우음성 들어봐도 오른쪽만 크게 들렸는데 이 영상으로 인해 확실히 제 왼쪽 청력이 나쁘다는걸 깨달았네요!! 청력이 나쁘다니.....좀 울컥하네요
3:29 여기서 이어폰 꼽고 들어면 존나 슬프노
?.....
중2병이냐?😂
진짜 레전드 진짜 감사해요 한일 둘 다 좋아해서 왔다 갔다 듣는데 최고에요!!
이어폰안끼면 날리
니나 선택해서 보러옴
왜 난 일본어만 들리지??
한국어만 잘들린다는분들 착각 아니고 진짜 한국어쪽이 소리가 더 큼 ㅋㅋㅋㅋㅋ
Thank you so much
이어폰 한쪽 망가져서 일본어만 들림 하 ㅌㅌㅌㅌㅋㅋㅋㅋㅋ
엌ㅋㅋㅋ ㅠㅠ
ㅠㅠ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
한 시간 한 시간 한 시간 한 시간 한 시간 한 시간 자리 만들어 주실 분 있나요
우리의 음치들이 달라 졌어요!!!!!!!!(이 노래를 도일군과 코난군이 부른다고 생각하지 마시오 집.중.안.됨)
자 이제 1시간을 만듭시다
ㅋㅋ
Oh thank u boi
코난이랑 신이치가 부르고 있다고 생각하고 듣고 있는데 문득 얘네(?) 음치라는 사실이 떠올랐다
음치란 놈이 자기 목으로 전화기 다이얼 소리도 냄
ㅁㅊ 뭐야? 못하는 척임?
아앗...
코난: 한국 남도일: 일본
@카치RUclips 군인이 유튜브 보면 안됩니까
@@뇸-p8o 김분대장아~ 말뚝박으레이~~
@@user-hr1hk8ew3w 제가 미쳤습니까 말뚝을 왜박습니까???
이건 이어폰 안껴도 둘다 들리기는 하는데, 5초이상 유지안됨,
이어폰 끼는데 오른쪽은 한국어 왼쪽 일본어 .....
차이가 확나내
이어폰끼면 더 좋음
정말 좋군! 그런데, 정신이 없는걸~!
본인이시군요..!
@@한채윤-v5p 앗, 미래의 나에게 답장이~!
@남도일 ㅋㅋㅋ
도일아 안녕! 난 너한테 빠졌어❤
@@Mimimiyaong 앗! 미..미진아아~!
이런거 어떻게만들어요?
이어폰낄때 양쪽귀다낌 양쪽다들림 왼쪽만낌 왼쪽만들림 오른쪽만낌 오른쪽만들림
양쪽 속도 어떻게 맞추셨데요. 일본버전이 좀 더 느리던데
브릿지 부분은 확실히 한국 버전이 더 좋다... 원래 한국 버전을 더 좋아하긴 한데 브릿지에 아련하고 간절히 바라는 느낌..? 그런게 한국 버전 느낌에서 더 잘 사는듯..❤️
할로 미스타 마이 예스타 데이ㅋㅋㅋㅋ
韓国語が出来ない人でも聴きやすいですね
이거 음원 없나요 진짜 노래 너무 좋은데
Hello Mr. My yesterday 云っておくれよ 잇테 오쿠레요 말해줄래 "夢叶うその瞬間(とき)にまた逢える"と "유메 카나우 소노 토키니 마타 아에루"토 "꿈을 이루는 그 순간에 다시 만나자"고 前方の幾多 前途多難の未知 後方の道 後悔も知った 젠포-노 이쿠타 젠포타난노 미치 코-호-노 미치 코-카이모 싯타 미래의 수많은 험난한 길 과거의 길 후회도 했었지 経験と価値 夢のなかば 一本の道 結果 だが 케이켄토 카치 유메노 나카바 잇폰노 미치 켓카다가 경험과 가치 꿈에선 한 갈래의 길 결과지만 ひとつだけ知りたいよ 히토츠다케 시리타이요 한 가지 알고 싶어 神様がいるのなら 카미사마가 이루노나라 하나님이 있다면 幸せの定義って何? 시아와세노 테-깃테 나니? 행복의 정의는 뭐야? 仲間たちはそれぞれ 나카마타치와 소레조레 동료들이 각기 守るものを手にして 마모루모노오 테니시테 지킬 것을 얻고서 僕を羨んだ 보쿠오 우라얀다 나를 부러워했지 でも誇れるものもなしに 데모 호코레루모노모 나시니 하지만 내세울 것도 없고 今さら帰るべき場所も 이마사라 카에루베키 바쇼모 이제와서 돌아가야 할 장소도 明日の理由も 見出せないよ 僕は 아스노 리유모 미다세나이요 보쿠와 미래의 이유를 밝혀내지 못하겠어 난 Hello Mr. My yesterday タイムマシンで 타이무마신데 타임머신으로 あの日の僕へ現在(いま)伝えたくて 아노히노 보쿠에 이마 츠타에타쿠테 그 날의 나에게 지금 전하고 싶어서 夢を語る者よ "アナタの瞳(め)に 유메오 카타루 모노요 "아나타노 메니 꿈을 말하는 자여 "그대의 눈에 明日の僕のことは映ってますか?" 아스노 보쿠노 코토와 우츳테 마스카?" 내일의 나는 비춰지고 있나요?" 誰も手探 heroと現実 다레모 테사구리 히-로토 겐지츠 누구나 찾는 hero와 현실 狭間で知る気持ち痛み 아사마데 시루 키모치 이타미 비좁음 속에서 오는 아픔 過去は此処にはない先を見たい 카코와 코코니와 나이 사키오 미타이 과거는 여기에는 없어 앞을 보고 싶어 さぁ自分次第 사- 지분 시다이 자, 자기하기 나름 もしあと半世紀も 모시 아토 한세키모 만약 다음 반세기에 エジソンが生きてたら 에지손가 이키테타라 에디슨이 살았더라면 時間旅行も出来たかも なんてさ 지칸료코모 데키타카모 난테사 시간여행도 가능했을지도, 라고 말이야 希望と憂鬱との 키보-토 유-우츠토노 희망과 우울과의 配合(バランス)失くしてから 바란스 나쿠시테카라 밸런스를 잃어버린지 もうどれくらいだろう 모- 도레쿠라이 다로- 이제 얼마나 지난 걸까 気付けば夢の経過を 키즈케바 유메노 케-카오 정신을 차려보면 꿈의 경과를 告げる同窓会にも 츠게루 도-소-카이니모 알리는 동창회에도 行かなくなった 이카나쿠 낫타 가지 않게 됐어 不確かなこの町で 후타시카나 코노 마치데 불확실한 이 마을에서 Hello Mr. My yesterday タイムマシンで 타이무마신데 타임머신으로 未来の僕へほら 訊いておくれよ 미라이노 보쿠에 호라 키이테 오쿠레요 미래의 나에게 들어줬으면 해 夢を棄てた者よ "10年後に 유메오 스테타 모노요 "쥬-넨고니 꿈을 버린 자여 "10년 후에 僕だったアナタは笑えてますか?" 보쿠닷타 아나타와 와라에테 마스카?" 나였던 그대는 웃고 있나요?" この世に生まれ堕ちた日から 코노요니 우마레 오치타 히카라 이 세상에 태어난 날부터 この道へ続く 코노 미치에 츠즈쿠 이 길을 계속 걸었지 あらゆる1秒が愛の跡 아라유루 이치뵤-가 아이노 아토 지나가는 1초마저 사랑의 흔적 生きた証 이키타 아카시 살았다는 증거 Hello Mr. My yesterday Hello Mr. My yesterday 朝がやって来るたび 僕が僕で 아사가 얏테 쿠루 타비 보쿠가 보쿠데 아침이 찾아 올 때마다 내가 나여서 良かったと誇れるそんな日まで 요캇타토 호코레루 손나 히마데 다행이라고 자랑하는 그런 날까지 両の手 離さずに信じて欲しい 료노테 하나사즈니 신지테 호시이 양 손을 놓지 않고 믿어주기를 바라 擦れ違う僕等は何処へゆくの? 스레치가우 보쿠라와 도코에 유쿠노? 스쳐지나가는 우리들은 어디로 가는 걸까? Hello Mr. My yesterday タイムマシンで 타이무마신데 타임머신으로 あの日の僕へ現在(いま)伝えたくて 아노 히노 보쿠에 이마 츠타에타쿠테 그 날의 나에게 지금 전하고 싶어서 声が枯れ果てても 生命(いのち)で誓おう 코에가 카레 하테테모 이노치데 치카오- 목소리가 말라버린대도 목숨으로 맹세할게 "夢叶うその瞬間(とき)に迎えに行くよ" 유메 카나우 소노 토키니 무카에니 유쿠요 꿈을 이루는 그 순간에 맞이하러 갈게 もしも願いが叶うとしたら 모시모 네가이가 카나우토시타라 만약 소원이 이루어진다면 希望照らす 場所までずっと 키보- 테라스 바쇼마데 즛토 희망을 비추는 곳까지 계속 いつか ありのまま 逢う日まで 이츠카 아리노 마마 아우 히마데 언젠가 있는 그대로 만날 날까지
능력자들이 왜케많아...?
@@마시멜로-l4c ㅇㅈ
리스펙
하씨 코난 도일아 와 진짜 내가 사랑한다!!!사랑한다고오오오!!!!!!으아아앙으아아아아아 !!!!!!
내가 사랑하는거 알고 있지 코난,도일아
블루투스 스피커 2쪽 다르게들리니 신기
바람의검심 1기 오프닝 주근깨도 좌우 한일로 부탁드립니다
헐 둘다들으니 귀호강ㅋㅋㄱㅋ둘다 넘 좋아진짜ㅜㅠㅠ 하렘 차린것같다 개좋닼ㅋㅋㅋ
Hello Mr. my yesterday 잇테 오쿠레요 유메 카나우 소노 토키니 마타 아에루토 젠포-노 이쿠타 젠토-타난노 미치 고호-노 코-카이모 싯타 케이켄노 카치 유메나카바 잇폰노 미치 켓타다가 히토츠다케 시리타이요 카미사마가 이루노나라...시아와세노 세이깃테 나니? 나카마다치와 소레조레 마모루 모노오 테니시테 보쿠오 우란다 데모 호코레루 모노모나시니 이마사라 카에루베키 바쇼모 아스노 리유-모 미다세나이요 보쿠와 Hello Mr. my yesterday 타이무마신데 아노히노 보쿠에 이마 츠타에타쿠테 유메모 카타루 모노요 아나타노 메니 아스노 보쿠노 코토와 우츳테마스카? 다레모 테사구리 hero토 켄지츠 스키마데 시루 키모치 이타미 카코와 코코니와나이 사키오 미타이 사아 지분시다이 모시 아토 한세키모 에지손가 이키테타라 지칸료코모 데키타카모 난테사 키보-토 유-우츠토노 바란스 나쿠시테카라 모-도레쿠라이다로- 키즈케바 유메노 케이카오 츠게루 도-소-카이니모 이카나쿠낫타 후타시카나 코노 마치데 Hello Mr. my another way 타이무마신데 미라이노 보쿠에호라 키이테 오쿠레요 유메오 스테타 모노요 쥬-넨고니 보쿠닷타 아나타와 와라에테마스카? 코노요니 우마레오치타 히카라 코노 미치에 츠즈쿠 아라유루 이치뵤-가 아이노 아토 이키타 아카시 아사가 얏테쿠루타비 보쿠가 보쿠데 요캇타토 호코레루 손나 히마데 료-테 하나사즈니 신지테 호시이 스레치가우 보쿠라와 도코에 유쿠노? Hello Mr. my yesterday 타이무마신데 아노히노 보쿠에 이마 츠타에타쿠테 코에가 카레하테테모 이노치데 치카오- 유메 카나우 소노 토키니 무카에니 유쿠요 모시모 네가이가 카나우토시타라 키보- 테라스 바쇼마데 즛토 이츠카 아리노마마 아우 히마데
이게 뭐라 표현해야지.. 한국어 버전은 좀 더 잔잔하고 음에 잘 스며드는 듯한 느낌이 있고 일본어 버전은 한국어 버전 보다는 더 신나는 느낌이 나고 한국어 보다 한 구간에 넣어야 할 가사가 많은 느낌이라 뭔가 바빠보이는 느낌이네요!
FireFoxTF [2] 한국은 보컬이 엄청 좋고 일본은 전체적인 밴드에 맞춘느낌
Hello Mr. My Yesterday 전해주지 않을래?/Hello Mr. my yesterday 云っておくれよ 꿈이 이루어지는 그때 꼭 다시 만나자고/"夢叶うその瞬間(トキ)にまた逢える"と 미치도록 내달려도 앞이 보이지 않아/前方の幾多 前途多難の未知 後方の道 덩그러니 홀로 남겨져 길 위에 털썩/後悔も知った 주저앉아 애써 눈물을 참으려 했어/経験と価値 夢のなかば 초라한 내가 싫어서.../ 一本の道 結果 だが 정말 묻고 싶은 단 한 가지/ひとつだけ知りたいよ 만약 신이 내 곁에 있다면/神様がいるのなら 행복의 의미를 내게 가르쳐 줘/幸せの定義って何? 저마다의 길을 걸어가며/仲間たちはそれぞれ 제각각의 노래를 부르며/守るものを手にして 날 부러워한 my friend/僕を羨んだ 정작 내세울 것 하나 없는 나지만/でも誇れるものもなしに 이제는 돌아갈 곳조차도 없는/今さら帰るべき場所も 내일의 이유도 찾아볼 수 없어 내게 선/明日の理由も 見出せないよ 僕は Hello Mr. My Yesterday 타임머신을 타고/Hello Mr.my yesterdayタイムマシンで 꿈을 쫓는 어제의 내게 전해야 될 얘기/あの日の僕へ 現在(いま)伝えたくて 희망을 말하는 그대여 그대에게 비친/夢を語る者よ "アナタの瞳(め)に 내일을 살아가는 나는 미소 짓고 있나요?/明日の僕 のことは映ってますか?" 누구나 찾고 있어 Hero와 현실/誰も手探 heroと現実 매일 마주하는 현실의 벽 앞에/狭間で知る気持ち痛み 누구나 엇갈리는 선택을 하고 살지/過去は此処にはない先を見たい 저마다의 기준으로/さぁ自分次第 에디슨이 반 세기 뒤에/もしあと半世紀も 만약 다시 태어나게 되면/エジソンが生きてたら 시간여행을 할 수 있을지도 모를 일이야/時間旅行も出来たかも なんてさ 희망이라 날 속여왔던/希望と憂鬱との 슬픔의 균형을 잃고 나서/ 配合(バランス)失くしてから 이제 설 수도 없어/もうどれくらいだろう 저마다의 커져버린 꿈 얘길/気付けば夢の経過を 하기 바쁜 동창회조차/告げる同窓会にも 갈 수 없게 됐어/行かなくなった 초라해진 나의 꿈으로/不確かなこの町で Hello Mr. My Yesterday 타임머신을 타고/Hello Mr. my another wayタイムマシンで 미래의 나에게로 부디 내 얘길 전해줘/未来の僕へほら 訊いておくれよ 꿈을 놓아버린 그대여 시간이 흘러서/夢を棄てた者よ "10年後に 나였었던 그대는 진정 웃을 수 있을까?/僕だったアナタは笑えてますか?" 이 세상에 태어난 그 순간부터/この世に生まれ堕ちた日から 줄곧 이 길을 달렸어/この道へ続く 너와 함께 한 1분 1초 모든 흔적이/あらゆる1秒が愛の跡 내 삶의 증거야/生きた証 Hello Mr. My Yesterday... Hello Mr. My Yesterday... 아침이 올 때마다 내가 나일 수 있도록/朝がやって来るたび 僕が僕で 내 곁을 지켜준 네게 내 삶을 약속해/良かったと誇れるそんな日まで 우리 마주 잡은 두 손을/両の手 離さずに 놓치마 날 믿어/信じて欲しい 엇갈린 채 살아온 우린 어디를 향할까?/擦れ違う僕等は何処へゆくの? Hello Mr. My Yesterday 타임머신을 타고/Hello Mr. my yesterdayタイムマシンで 꿈을 쫓는 어제의 내게 전해야 될 얘기/あの日の僕へ現在(いま)伝えたくて 내 전부를 걸고 맹세할게 삶이 끝난다 해도/声が枯れ果てても 生命(いのち)で誓おう 꿈이 이루어질 그때 너를 맞이하러 가겠어/"夢叶うその瞬間(とき)に迎えに行くよ" 내 전불 걸고서/"に迎えに行くよ" 내 전불 걸고서/"に迎えに行くよ" Oh oh oh 혹시나 내 목소리가 들리고 있다면/もしも願いが叶うとしたら 끝까지 포기하지 않을 나니까 날 믿어/希望照らす 場所までずっと 난 포기하지 않아/いつか ありのまま 逢う日まで 난 널 놓지 않아 Hello Mr. My Yesterday... Hello Mr. My Yesterday... 처음 앞부분은 전부 떨어져서 말하기에 저렇게 썼습니다ㅠ 오해하지 말아주세요ㅠ 제가 듣고 한 부분도 있어서 일본어 가사에서 틀린 부분이 없지않아 있을겁니다ㅠㅠㅠ
물론 초록창의 힘도 있었습니다...크윽
제츠보오 감사합니다 😊
힘들어보인..