- Видео 4
- Просмотров 189 769
粗い
Добавлен 10 мар 2021
ジャンル様々です
【和訳】DAISIES(Hazbin Hotel song)- BlackGryphOn & Baasik
#hazbinhotel #daisies
ご視聴いただきありがとうございます🙇
Hazbin Hotel song,DAISIES の和訳,動画編集をさせていただきました。
official music video
ruclips.net/video/qy9NX7iI6YQ/видео.htmlsi=XWVZhsMhuvo44g1_
ご視聴いただきありがとうございます🙇
Hazbin Hotel song,DAISIES の和訳,動画編集をさせていただきました。
official music video
ruclips.net/video/qy9NX7iI6YQ/видео.htmlsi=XWVZhsMhuvo44g1_
Просмотров: 31 892
Видео
【MAD】鬼滅の刃(柱稽古編)×雨乙女
Просмотров 3,3 тыс.4 месяца назад
#鬼滅の刃 #雨乙女 #demonslayer ご覧いただきありがとうございます🙇 鬼滅の刃,雨乙女を使用して歌詞動画,動画編集をさせていただきました。 @RaonLee 6th original digital single,雨乙女 ruclips.net/video/Qn-VRjidiMs/видео.htmlsi=3Fn9a1Xu390mcgtx
【和訳】Hell’s Greatest Dad - Hazbin Hotel
Просмотров 108 тыс.8 месяцев назад
#hazbinhotel #hellsgreatestdad ご覧いただきありがとうございます🙇 HazbinhotelのHellsgreatestdadで和訳&動画編集をさせていただきました。 Prime Video official music ruclips.net/video/jNUTxvki_d0/видео.htmlsi=dfhN-P_QaJN3F -
【和訳】『るろうに剣心』Mighty Long Fall - ONE OK ROCK
Просмотров 48 тыс.8 месяцев назад
#るろうに剣心 #oneokrock #mightylongfall るろうに剣心,mighty long fallを使って和訳,動画編集をさせていただきました。 @ONEOKROCK official audio music.ruclips.net/video/hTic7vrazpA/видео.html&si=ZfpNHq8DBoiCJuuo Official music video ruclips.net/video/UjZqcDYbvAE/видео.htmlsi=y88Rcf_ofqml84N3
パパのところの字幕スローで出てくるのほんと好き
0:24←だからあの歯茎壁ができたんですねぇ……。 歌詞が全部有言実行なの芸術点高い死に方だぁ
ほんと可愛いやつ…
あんた、アラスターに惚れてますね?
@@Sky-t2t7l性癖狂わされそうです
ワンオクのTakaと佐藤健が友達とか、エグ過ぎる2人。
こうしてみると、アラスターの発言は父というより母みたいだなあと思った
車で毎回聞いていますよ。アニメ入ってるけど実写版がいいね。 ハリウッド映画見てて面白い
フレンドリーさ感じるけど狂気も見える曲だからめっちゃ好き
1:24holiday の発音が気持ちいい
爽やかだよね
@ ハラデイー
最初にINSANEのフレーズが流れてる。
アラスターのフレンドリーさと爽やかさ、笑顔の裏に隠された狂気が垣間見えた曲でめっちゃ好きです!!
その通りですね!
生前が、あんな好青年で明るい人だと思ったら、ついて行っちゃうよね。
💖Alastair is pure evil. However, it is a classy Al🌹(私はこの曲を愛しています)
1st comment 😊 I love hazbin Hotel (pls pin) 📌
Stop saying that people will get mad at you it dosent matter who is first or last
求めていた動画です。めちゃくちゃ助かりますありがとう…。英語惰弱だけど原語のニュアンスを全部知りたい!
2:01 ミムジーの”Took a while, but I’m present at last”は「プレゼント」という意味ではなく、「時間は掛かったけど、今ようやく参上!」と歌ってると思います!
あのシーンが面白くてミムジーいいなって思ったりもする。前半でムードをぶち壊さないようにお互いを喧嘩してやり続けることにミムジーから面白おかしくなってて草
アラスターの誰でしょうねぇ?がむちゃ好き
動画編集もちゃんと凝ってて好きです
ずっとこういう訳を探してたんです……ほんとにありがとう……
カッコいいのはアラスターだけど強さはルシファー。 互いに自分を尊重し自分のできる可能な限りのレスバでアラスターはあのルシファーと競い合った強い男だ。だからなのかほんと面白い
アラスターがなんで修道女の格好してるのかわかりました
この動画に出逢う前までは、 アルが脈絡なくコスプレし始めるアラフォー変人だと思われてたの草
誰?すきだし英語版のwho?もすき
このキャラクターにあわせて翻訳されてるの好き
素敵!ありがとう! 私英語からっきしなんですけど、 1:42 はホテルの皆んなを指して言ってると思ってました 流れ的に「私」になるんですか?🤔
英文的にみんなだと思います笑でもアラスターなら私とも言いそうですよね笑
そうなんですよ!! 「“頼れる私こそが家族”って最高だ!“私こそ”って言いかたが特に好き!!」って、アラスター味を噛み締めたんですが、「あれ?」と思って…… 英語の歌詞はわかりづらいって聞いたことがあったので、余計気になっしまいました💦 意地悪とか揚げ足取りじゃなくて、純粋に気になっただけなんです💦 パパを煽るためでも、アラスターががごりごりに褒めちぎったり取りに来たりしてくらたら失神しそうです❤ 素敵な動画本当にありがとうございます!!
ああそうゆうことでしたか!だとしたら私という表現になります🙇私の捉え方が間違っていただけなので全然平気です!ありがとうございます😭
@@whu_08 待ってください待ってください!! ということは、動画に書いてらっしゃる通り、アラスターは「私こそ」って主張してるんですか!? 発狂しそうなので、もし良ければそこだけ!! そこだけ教えていただけませんか!? They に惑われてて……💦 ごめんなさい、本当に英語分からないんです🙇💦 追記 「ホテルの皆んなが言ってる」的な? 全然違います?😂
正しくは「あなたが選んだこの家族の方が良いと言ってるんです」と言っているのですが、英語はいろいろな捉え方ができるので遠回しに言ったら家族=アラスターになるのでは?と思い少し手を加えました🙇
やっぱミムジーめちゃくちゃ歌上手〜
アラスター尊いぃぃぃぃ❤
キャラの口調で略されてんのほんと好き
それな
それな~
吹き替えの訳とは違う視点から楽しめて最高です!
歌詞をありがとうございます🍀😊
キャラクターの口調かつ元の英語に基づいた正確な訳でめちゃ好き