- Видео 129
- Просмотров 12 477
Npuls Onderwijs
Нидерланды
Добавлен 20 апр 2023
Npuls is een achtjarig programma om het onderwijs in het mbo, hbo en wo te verbeteren door de kansen van digitalisering beter te benutten. Alle publieke mbo-instellingen, hogescholen en universiteiten doen mee. Neem een kijkje op www.npuls.nl voor meer informatie over het programma.
Sprintpresentatie - Pilothub EdTech 19 december 2024
00:00 Terugblik 2024
09:00 Vooruitblik 2025
Meer weten? Ga naar npuls.nl/edtech
09:00 Vooruitblik 2025
Meer weten? Ga naar npuls.nl/edtech
Просмотров: 7
Видео
Webinar: van toetsen naar kwalificeren: ontdek de kracht van programmatisch toetsen.
Просмотров 619 часов назад
Meer weten? Ga naar communities.surf.nl/vraagbaak-online-onderwijs/
Communitydag XR - 16 oktober 2024 - Pilothub XR
Просмотров 712 часов назад
Word lid van de XR community! Ga naar community-xr.pleio.nl/ Meer weten over XR? Ga naar npuls.nl/xr/
Communitydag XR - 16 oktober 2024 - Pilothub XR
Просмотров 312 часов назад
Word lid van de XR community! Ga naar community-xr.pleio.nl/ Meer weten over XR? Ga naar npuls.nl/xr/
Het nieuwe zoekportal voor Techniek & Gebouwde Omgeving - Digitale leermaterialen
Просмотров 32День назад
We nemen je graag mee in een belangrijke stap voor het mbo: de ontwikkeling van een nieuw portal dat open, semi-open en commerciële leermaterialen samenbrengt, speciaal afgestemd op de behoeften van de btg/sector. Dit initiatief is een samenwerking tussen Npuls en de MBO Raad. 00:00 Introductie 01:08 Over Npuls 03:15 Terugblik en vertrekpunt 07:38 Waarom open leermaterialen? 11:15 Voorbeeldcase...
Linking teams meeting 11 november 2024
Просмотров 1День назад
Want to know more about participating in Npuls? Go to this page for all the activities npuls.nl/participatie-in-npuls/ or contact the linking team of your institution at npuls.nl/contact/.
Sleutelteamsbijeenkomst 11 november 2024
Просмотров 7День назад
Meer weten over participeren in Npuls? Bekijk deze pagina voor alle uitvragen npuls.nl/participatie-in-npuls/ of neem contact op met je sleutelteam in jouw instelling via npuls.nl/contact/. Watch the video with English subtitles: ruclips.net/video/rABO4IMYi6c/видео.html
Hoe organiseer je open leermaterialen binnen je instelling #3 - Digitale leermaterialen
Просмотров 21День назад
Dit derde webinar is een introductie op de aandachtsgebieden infrastructuur & samenwerking. Hoe ziet het landschap van applicaties die te maken hebben met open leermaterialen er binnen jouw instelling uit? We behandelen een basis-infrastructuur waarop je de applicaties van jouw instelling kunt plotten. En hoe is de kennis rond open leermaterialen georganiseerd binnen jouw instelling? Hoe zorg j...
Welkom op Community edusources - Digitale leermaterialen
Просмотров 814 дней назад
Een mijlpaal! 500 leden bij dé nationale community om samen te werken rond open leermaterialen. Onderwijsprofessionals uit het mbo, hbo en wo die van elkaar leren en kennis en ervaringen delen. Samen zetten zij zich in om open leermaterialen tot een succes te maken. Nog geen lid? Meld je dan aan bij community-edusources.pleio.nl/
Improving digital skills in Npuls
Просмотров 914 дней назад
Our education is building the future in Npuls. So learners can continuously enjoy the best education and they can learn without barriers. Moving education forward. Thats what we stand for. And stand behind. For good reasons. Our 5 moving reasons. As our moving reason to improve digital skills through a common language and agreements.
Facilitating choice in learning pathways
Просмотров 414 дней назад
Our education is building the future in Npuls. So learners can continuously enjoy the best education and they can learn without barriers. Moving education forward. Thats what we stand for. And stand behind. For good reasons. Our 5 moving reasons. As our moving reason to facilitate choice in learning pathways through smart standards and systems.
Strengthening the quality of education in Npuls
Просмотров 214 дней назад
Our education is building the future in Npuls. So learners can continuously enjoy the best education and they can learn without barriers. Moving education forward. Thats what we stand for. And stand behind. For good reasons. Our 5 moving reasons. As our moving reason to strengthen the quality of education through collaborative learning and innovation.
Responding to societal changes in Npuls
Просмотров 514 дней назад
Our education is building the future in Npuls. So learners can continuously enjoy the best education and they can learn without barriers. Moving education forward. Thats what we stand for. And stand behind. For good reasons. Our 5 moving reasons. As our moving reason to respond to societal changes through systematic collaboration.
Making learning more personal and effective in Npuls
Просмотров 514 дней назад
Our education is building the future in Npuls. So learners can continuously enjoy the best education and they can learn without barriers. Moving education forward. Thats what we stand for. And stand behind. For good reasons. Our 5 moving reasons. Like our moving reason to make learning more personal and effective through accessible solutions.
Digitale vaardigheden verbeteren in Npuls
Просмотров 1214 дней назад
Ons vervolgonderwijs bouwt aan de toekomst in Npuls. Zodat we lerenden doorlopend het beste onderwijs bieden én zij kunnen leren zonder drempels. Onderwijs bewegen, daar staan we voor, en achter. Met goede redenen. Onze 5 beweegredenen. Zoals onze beweegreden om digitale vaardigheden van lerenden en docenten te verbeteren door gemeenschappelijke taal en afspraken. Ontdek onze vijf beweegredenen...
Keuze in leerroutes vergemakkelijken in Npuls
Просмотров 1914 дней назад
Keuze in leerroutes vergemakkelijken in Npuls
De kwaliteit van onderwijs versterken in Npuls
Просмотров 1714 дней назад
De kwaliteit van onderwijs versterken in Npuls
Inspelen op maatschappelijke veranderingen in Npuls
Просмотров 1014 дней назад
Inspelen op maatschappelijke veranderingen in Npuls
Leren persoonlijker en effectiever vormgeven in Npuls
Просмотров 1514 дней назад
Leren persoonlijker en effectiever vormgeven in Npuls
Kansen voor XR richting proefdiervrij onderwijs - XR
Просмотров 2821 день назад
Kansen voor XR richting proefdiervrij onderwijs - XR
Boost je collectie - Dragons' Den - Digitale leermaterialen
Просмотров 12521 день назад
Boost je collectie - Dragons' Den - Digitale leermaterialen
Sprintpresentatie 7 november 2024 - Pilothub EdTech
Просмотров 64Месяц назад
Sprintpresentatie 7 november 2024 - Pilothub EdTech
Sleutelteamsbijeenkomst 11 november 2024 - Npuls
Просмотров 185Месяц назад
Sleutelteamsbijeenkomst 11 november 2024 - Npuls
Dit zijn de 5 beweegredenen van Npuls.
Просмотров 211Месяц назад
Dit zijn de 5 beweegredenen van Npuls.
Hoe organiseer je open leermaterialen binnen je instelling? #2 - Digitale leermaterialen
Просмотров 46Месяц назад
Hoe organiseer je open leermaterialen binnen je instelling? #2 - Digitale leermaterialen
Webinar Zelfregulerend leren - Vraagbaak Online Onderwijs
Просмотров 322Месяц назад
Webinar Zelfregulerend leren - Vraagbaak Online Onderwijs
Sprintpresentatie Designgilde 20 december
Просмотров 53Месяц назад
Sprintpresentatie Designgilde 20 december
Ik zou juist verwachten dat in een toegankelijke video jullie gebruik zouden maken van cc in plaats van een ingebrande ondertiteling. Nu kunnen mensen niet de grootte (leesbaarheid) zelf aanpassen en kunnen mensen niet de ondertiteling laten vertalen naar hun eigen taal. Jullie hebben zelfs de optie voor cc uitgezet! waarom?
Dankjewel voor je feedback. In Npuls maken we onze video's inderdaad zo toegankelijk mogelijk voor iedereen, ongeacht technische kennis of software. Daarom hebben we er juist voor gekozen om ondertiteling standaard te laten weergeven. De versie met Engelse ondertiteling vind je ook in de afspeellijst. Maar we staan altijd open voor ideeën ter verbetering.
@ fijn dat er over nagedacht is, maar ik wil u toch graag even wijzen op het volgende CC (closed captions) is beter dan ingebrande ondertitels omdat: - Flexibiliteit: Kijkers kunnen CC in- en uitschakelen naar wens. - Vertalingen: RUclips kan automatisch vertalingen aanbieden op basis van CC, jullie geven aan een aparte Engelse versie te hebben, maar hierdoor heeft iedereen in hun eigen moedertaal zonder naar een ander filmpje te hoeven zoeken meteen toegang tot de video -Zoekbaarheid: CC maakt video’s vindbaar via zoekmachines omdat de tekst wordt geïndexeerd. - Toegankelijkheid: Beter voor mensen met gehoorproblemen en gebruiksvriendelijk voor screenreaders voor mensen die niet goed kunnen zien (als jullie echt echt heel inclusief willen zijn, doe je namelijk niet alleen tekst maar ook beschrijvingen van wat er te zien is in een aparte audio descriptie versie, maar dat is natuurlijk echt next level) - Kwaliteit: CC kan later worden aangepast zonder de video opnieuw te uploaden. - Kijkervaring: Onderteksten passen zich aan afhankelijk van schermgrootte en kwaliteit, wat ingebrande ondertitels niet kunnen. - Aanpasbaarheid: jullie geven aan om deze keuze te maken voor een hele kleine doelgroep die misschien iets heeft, dat is uiteraard erg goed om rekening te houden met minderheden, maar nu slaan jullie alles erg plat, dankzij het gebruiken van de CC functie kunnen mensen zelf hun lettergrootte en dergelijke aanpassen aan hun eigen specifieke wensen, deze kans ontnemen jullie nu door het voor hun al te bedenken. Wanneer ingebrande ondertitels toch beter zijn: - Voor artistieke doeleinden (ontwerp geïntegreerd in de video). - Als de tekst onderdeel is van de content (zoals subtiele visuals). Voeg CC toe via het ondertitelingsmenu in RUclips Studio, of upload een .srt-bestand.
Mooie uiteenzetting! Lokaal AI draaien kan ook. En met de juiste hardware (vanaf betaalbare gamelaptop) kun je al waardevolle AI tools inzetten: ruclips.net/video/rXwT9Ndmzn8/видео.htmlsi=IsfRjyzxnA3Ax5f_
Geweldige aanpak, de CoP! Misschien een idee ook te kijken naar de Agile Scrum samenwerkingsmethodiek. Mooi ritmisch en procesmatig. 😎