- Видео 21
- Просмотров 260 297
Suibian Ting
Таиланд
Добавлен 24 сен 2012
[THAISUB/PINYIN] Morris 賴仔 - 《靠近》 Get Closer |แปลเพลงจีน
เพลง:《靠近》 Get Closer 『我猜你也想靠近吧 直到你睫毛輕刷著我臉頰』
ร้องโดย : Morris 賴仔
แปลโดย: FeFerineFern
#แปลไทย #เพลงจีน
ร้องโดย : Morris 賴仔
แปลโดย: FeFerineFern
#แปลไทย #เพลงจีน
Просмотров: 15 648
Видео
[THAISUB/PINYIN] JJ LIN《输了你赢了世界又如何》If I losing you, So what if I win the world |แปลเพลงจีน
Просмотров 1,2 тыс.3 года назад
เพลง:《《输了你赢了世界又如何》If I losing you, So what if I win the world ร้องโดย :林俊傑 JJ LIN แปลโดย: FeFerineFern Thank you for photo credit: Pinterest @shannonwantonmee ประทับใจสเตรทนี้ของพี่เจเจมาก คนไหนที่อยากดูพี่เจเจร้องสามารถดูในจากรายงาน 《梦想的声音2》 ตามลิงค์นี้ได้เลยค่ะ ruclips.net/video/NiHF-cwto_A/видео.html #JJLIN #เพลงจีน #แปลไทย
[THAISUB/PINYIN] 曹楊 Young《走散》Astrey |แปลเพลงจีน
Просмотров 6023 года назад
เพลง:《走散》 Astrey ร้องโดย :曹楊 Young แปลโดย: FeFerineFern #แปลเพลงจีน #เพลงจีนแปลไทย
[THAISUB/PINYIN] G.E.M 鄧紫棋 《倒数》 TIKTOK |แปลเพลงจีน #เพลงจีน #แปลไทย
Просмотров 18 тыс.4 года назад
เพลง:《倒數》 (Dao Shu) TIKTOK ร้องโดย :G.E.M 鄧紫棋 แปลโดย: FeFerineFern
[THAISUB/PINYIN] Ding Fu Ni 丁芙妮 - 《只是太爱你》|แปลเพลงจีน
Просмотров 3,7 тыс.4 года назад
[THAISUB/PINYIN] Ding Fu Ni 丁芙妮 - 《只是太爱你》|แปลเพลงจีน
[THAISUB/PINYIN] 周杰倫 Jay Chou 《等你下课》Waiting for you |แปลเพลงจีน
Просмотров 6 тыс.4 года назад
เพลง《等你下课》Waiting for you ร้องโดย 周杰倫 Jay Chou แปลโดย FeFerineFern เพลงอาจจะเก่าไปหน่อย แต่ก็เพราะนะ ขอบคุณที่กดติดตามและรับชมนะคะ ^^ ถ้ามีเวลาว่างจะแปลเพลงที่ทุกคนแนะนำมานะคะ ขอโทษที่หายไปนาน ช่วงนี้งานยุ่งจริงๆ
[THAISUB/PINYIN] XIAOZHAN & NAYING《爱上你等于爱上寂寞》/ (Love You But Lonely) |แปลเพลงจีน #เพลงจีน #แปลไทย
Просмотров 87 тыс.4 года назад
เพลง《爱上你等于爱上寂寞》/ Love You But Lonely ร้องโดย 肖战 XIAOZHAN & 那英 NAYING แปลโดย FeFerineFern เพลงจากการของ 我们的歌 / Our Song ep.4 ถ้าใครอยากดูพี่จ้านเต็มๆในรายการไปหาดูได้นะคะ พี่จ้านไปออกรายการนี้หลายอีพีมาก มีเพลงเพราะๆให้ฟังอีกเยอะเลย
[THAISUB/PINYIN] 顏人中 -《我只能离开》I Can Only Leave // A little thing called first love OST |แปลเพลงจีน
Просмотров 13 тыс.5 лет назад
เพลง《我只能离开》/ I Can Only Leave / ฉันทำได้เพียงจากไป ร้องโดย 顏人中( Yan Renzhong) แปลโดย FeFerineFern เพลงประกอบซีรี่ย์ A little thing called first love / สิ่งเล็กๆที่เรียกว่ารัก เวอร์ชั่นจีน ถ้าใครอยากฟังเพลงของ 顏人中 มีอีกเพลงนึงที่เราแปลไว้แล้ว ชื่อเพลง 嗜好 ลองเข้าไปฟังกันได้นะ แปะลิ้งค์ไว้ในด้านล่างนี้นะคะ ruclips.net/video/-0MnsRLoOhw/видео.html
[ThaiSub] 《嗜好》- 顏人中 |แปลเพลงจีน
Просмотров 6 тыс.5 лет назад
พอดีว่าได้ไปฟังเพลงของ 顏人中 มา ในเพลงประกอบซีรี่ย์เรื่องสิ่งเล็กเวอร์ชั่นจีน รู้สึกว่าเพลงมันเพราะดี ก็เลยไปหาเพลงอื่นๆมาฟังบ้าง แล้วก็เลยเจอเพลงนี้ ไว้วีคหน้าจะลงเพลงประกอบซีรี่ย์นะ ปล. ช่วงนี้ไม่ว่างอัพเลย ถ้ามีเวลาจะพยายามลงบ่อยๆนะ ฝากกด subscribe ด้วยนาาาาาา
[THAISUB/PINYIN] Xiao Zhan 肖战 《 踩影子》(Step on the shadow) แปลไทย
Просмотров 2,7 тыс.5 лет назад
เพลงประกอบซีรี่ย์เรื่อง Oh! My Emperor เสียงพี่จ้านละมุนมากกกกกกกก #xiaozhan #肖战
[THAISUB/PINYIN] 任然 - 《疑心病》 Suspension แปลไทย
Просмотров 19 тыс.5 лет назад
[THAISUB/PINYIN] 然 - 《疑心病》 Suspension แปลไทย
[THAISUB/PINYIN] แปลไทย JJ Lin -《我怀念的》 What I Miss
Просмотров 67 тыс.5 лет назад
เพลงที่พี่จ้านร้องในรายการ 天天向上 แปลเวอร์ชั่น JJ Lin มาให้ฟังนะ ใครอยากดูพี่จ้านร้องก็ไปหาดูได้ในรายการนะ
[ThaiSub] Xiaozhan เซียวจ้านร้องเพลง《我怀念的》 cut (แปลไทย)
Просмотров 1,4 тыс.5 лет назад
#肖战 #xiaozhan #王一博 #wangyibo
[THAISUB/PINYIN] 《123我爱你》 - 新乐尘符 เพลงจีนใน TikTok #แปลไทย
Просмотров 3,2 тыс.5 лет назад
[THAISUB/PINYIN] 《123我爱你》 - 新乐尘符 เพลงจีนใน TikTok #แปลไทย
20171006 Always Wannaone 1st FM in Taiwan
Просмотров 707 лет назад
20171006 Always Wannaone 1st FM in Taiwan
❤❤โฮ!ความหมายเพลง เจ็บปวดจัง จ้านๆ😢❤❤❤รักนะรักที่สุดดด
Zhan even it hard just because you treasure in your that pure love you have to that one person your voice ❤❤❤🫶🥀🕊
ขอบคุณมากค่ะ
น่าจะเป็นตอนที่จ้านเกอคบกับแฟนตอนมหาลัยแน่เลย ตอนนั้นจ้านเกอต้องเศร้าแค่ไหนนะ มันถึงขั้นวางแพลนซื้อเรือนหอแล้วอ่ะ แต่เพราะความฝันเลยไปต่อกันไม่ได้🥹
Nice song start crying again.
好聽
ชอบมากค่ะ
อยากให้ทำคำอ่านไทยคะ☺
ชอบเพลงนี้มาก แต่เพลงเศร้าจัง
Falling in love with loneliness means it's impossible to turn back time.a beautiful sad song.
the harmonize is so crazyy 3:55
this is so good😭😭 my body just have goosebumps at 3:30
อยากได้คําร้องไทยเพลงนี้ครับ
แปลได้โรแมนติกมากเลยครับ
ท่อนที่บอกว่า ที่ฉันคิดถึง คือการได้พูดทุกอย่าง ที่ฉันคิดถึง คือการฝันไปด้วยกัน ที่ฉันคิดถึง หลังจากทะเลาะกันฉันยังคงต้องการที่จะรักเทอ "ฉันจำได้วันเกิดปีนั้น" "และก็จำเพลงนั้นได้" "จำท้องฟ้าที่เต็มไปด้วยดวงดาว มือขวาที่จับแน่น อกที่อบอุ่นใครจำได้" ทัชใจเรามากอะ ภาพตอนจ้านอวยพรวันเกิดป๋อ สองคนขึ้นไปนั่งดูดาวบนหลังคา และจากแม่จีนที่บอกเค้าจับมือกัน ภาพมันวาร์ปเข้ามาหมดเลย เราเข้าใจความหมายของเพลงนะ เข้าใจว่าทำไมจ้านถึงเลือกเพลงนี้เข้าใจว่าสื่อถึงใครด้วย แต่พูดออกไปไม่ได้ (ความลำบากใจมันเจ็บปวดยิ่งกว่าการสูญเสีย) พูดได้คำเดียวเข้าใจจ้านจ้าน เพลงมันมีนัยอยู่นะ พูดก็พูดได้ไม่เต็มปาก แต่ภาพทุกอย่างคือจำได้หมด
อธิบายได้อย่างใจเราเลย ท่อนนี้มันตรงมากกับเรื่องของจ้านเกอกะป๋อตี้ เหมือนจนน่าแปลกใจ (แต่ไม่แปลกใจที่จ้านจะประทับใจแล้วเอาท่อนนี้มาร้องในวันนั้น เพราะความหมายมันใช่มากกกก)
รักมากครับ
แต่เศร้ามากเหมือนกัน
เพราะที่สุด 🥺❤
ในที่สุดก็มีคนทำซับแล้ววววว ขอบคุณมากๆๆค่ะ 💖💖💖
ชอบเพลงนี้มากค่ะ เพราะมากเลย 😍❤
ชอบเพลงนี้มากๆ แปลดีมาก ความหมายก็น่ารักไปอีก😊
เพราะมากเลยค่ะ เพิ่งจะเคยฟังค่ะ 😍❤
ในที่สุดก็หาเพลงนี้เจอแล้ว เพราะมากๆเลยค่ะ กดติดตามแล้วนะคะ 🥺❤
ขอบคุณครับ
เพราะค่ะ
ชอบความหมายเพลงนี้มากครับ เพลงเพราะด้วย ทำต่ออีกนะครับ ติดตามผลงานครับผม
ขอบคุณนะคะ เพราะคอมเม้นของคุณทำให้เราอยากกลับมาทำคลิปอีกเลย
@@suibianting คุณคงเก่งภาษาจีนมากเลย
wēi liáng de wǎn qiū 微 凉 的 晚 秋 A cool late autumn suí zhuó luò yè cā jiān ér guò 随 着 落 叶 擦 肩 而 过 As the falling leaves brush past duō shǎo nián 多 少 年 In much less rì shēng yuè méi zhuǎn shùn jiān guò 日 升 月 没 转 瞬 间 过 The sun did not rise to the moon transient bīng lěng de yǔ dī 冰 冷 的 雨 滴 Cold drops of rain dǎ zài wēn rè de wǒ de shǒu 打 在 温 热 的 我 的 手 Hit me on the warm hand duō shǎo lèi 多 少 泪 Much less tears shùn zhe liǎn jiá bù tíng huá luò 顺 着 脸 颊 不 停 滑 落 He kept sliding down his face ér wǒ de mèng 而 我 的 梦 And my dream shēn cáng zài xīn zhōng 深 藏 在 心 中 Deep in my heart nà lǐ yǒu tián mì de huàn xiǎng 那 里 有 甜 蜜 的 幻 想 There are visions of sweet honey in them quán shì nǐ hé wǒ 全 是 你 和 我 It's all about you and me dàn nǐ què shuō tài yáo yuǎn 但 你 却 说 太 遥 远 But you said it was too far away mèng yǐ jīng bú gòu 梦 已 经 不 够 Dreams are not enough xū yào duō xiē kōng jiān 需 要 多 些 空 间 More room is needed ràng bí cǐ zài qù xún zhǎo kuài lè 让 彼 此 再 去 寻 找 快 乐 Let him find joy again zhǐ xiǎng zài tīng nǐ shuō 只 想 再 听 你 说 Just want to hear from you again nǐ yuàn yì ài zhe wǒ 你 愿 意 爱 着 我 You want to love me zhí dào dì lǎo tiān huāng 直 到 地 老 天 荒 Till the earth is old and barren xià gè shì jì mò 下 个 世 纪 末 At the end of the next century zhēn de zhǐ xiǎng zài tīng nǐ shuō 真 的 只 想 再 听 你 说 Really just want to hear from you again zài nǐ xīn zhōng wǒ suàn shén me 在 你 心 中 我 算 什 么 What am I in your heart gěi wǒ yí gè dá àn 给 我 一 个 答 案 Give me an answer suàn bu suàn tài guò shē qiú 算 不 算 太 过 奢 求 Is it too extravagant ér wǒ de mèng 而 我 的 梦 And my dream shēn cáng zài xīn zhōng 深 藏 在 心 中 Deep in my heart nà lǐ yǒu tián mì de huàn xiǎng 那 里 有 甜 蜜 的 幻 想 There are visions of sweet honey in them quán shì nǐ hé wǒ 全 是 你 和 我 It's all about you and me dàn nǐ què shuō tài yáo yuǎn 但 你 却 说 太 遥 远 But you said it was too far away mèng yǐ jīng bú gòu 梦 已 经 不 够 Dreams are not enough xū yào duō xiē kōng jiān 需 要 多 些 空 间 More room is needed ràng bí cǐ zài qù xún zhǎo kuài lè 让 彼 此 再 去 寻 找 快 乐 Let him find joy again zhǐ xiǎng zài tīng nǐ shuō 只 想 再 听 你 说 Just want to hear from you again nǐ yuàn yì ài zhe wǒ 你 愿 意 爱 着 我 You want to love me zhí dào dì lǎo tiān huāng 直 到 地 老 天 荒 Till the earth is old and barren xià gè shì jì mò 下 个 世 纪 末 At the end of the next century zhēn de zhǐ xiǎng zài tīng nǐ shuō 真 的 只 想 再 听 你 说 Really just want to hear from you again zài nǐ xīn zhōng wǒ suàn shén me 在 你 心 中 我 算 什 么 What am I in your heart gěi wǒ yí gè dá àn 给 我 一 个 答 案 Give me an answer suàn bu suàn tài guò shē qiú 算 不 算 太 过 奢 求 Is it too extravagant nán wàng jì shú xī de lún kuò 难 忘 记 熟 悉 的 轮 廓 A familiar profile is hard to remember qī wàng néng zài jǐn bào zhe wǒ 期 望 能 再 紧 抱 着 我 I wish you could hold me tight again nǐ què bù kěn huí tóu 你 却 不 肯 回 头 You won't look back zhǐ xiǎng zài tīng nǐ shuō 只 想 再 听 你 说 Just want to hear from you again yuàn yì jì xù ài wǒ 愿 意 继 续 爱 我 May you continue to love me nǐ què shì dī zhe tóu 你 却 是 低 着 头 You keep your head down yòng lì de chén mò 用 力 的 沉 默 Silence by force zhēn de zhǐ xiǎng zài tīng nǐ shuō 真 的 只 想 再 听 你 说 Really just want to hear from you again qiú qiú nǐ bú yào zài shǎn duǒ 求 求 你 不 要 再 闪 躲 Please don't duck again cái míng bai ài shàng nǐ 才 明 白 爱 上 你 Just know I love you děng yú ài shàng le jì mò 等 于 爱 上 了 寂 寞 Wait for love on lonely cái míng bai ài shàng nǐ 才 明 白 爱 上 你 Just know I love you děng yú ài shàng le jì mò 等 于 爱 上 了 寂 寞 Wait for love on lonely
The best love song that permeates the hearts of Xiao Zhan and Na Ying🥰🥰🥰💕💕💕
ขอบคุณมากๆนะค่ะ❤️❤️❤️🙏
你住的 巷子裡 我租了一間公寓 nǐ zhù de xiàngzi lǐ wǒ zūle yī jiàn gōngyù I rented an apartment in your alley 為了想與你不期而遇 wèile xiǎng yǔ nǐ bù qī ér yù In order to meet you unexpectedly 高中三年 我為什麼 為什麼不好好讀書 gāo zhòng sān nián wǒ wèishéme wèishéme bù hǎo hǎo dúshū Why I did not study well in high school for three years? 沒考上跟你一樣的大學 méi kǎo shàng gēn nǐ yīyàng de dàxué (that make me) can't go to the same college with you 我找了份工作 離你宿舍很近 wǒ zhǎole fèn gōngzuò lí nǐ sùshè hěn jìn I got a job, it's close to your dorm 當我開始學會做蛋餅 才發現你 不吃早餐 dāng wǒ kāishǐ xuéhuì zuò dàn bǐng cái fāxiàn nǐ bù chī zǎocān When I started to learn how to make waffles, I realized you didn't eat breakfast 喔 你又擦肩而過 ō nǐ yòu cā jiān érguò Oh you pass 你耳機聽什麼 能不能告訴我 nǐ ěrjī tīng shénme néng bùnéng gàosù wǒ Can you tell me what did you hear from your headphones? 躺在你學校的操場看星空 tǎng zài nǐ xuéxiào de cāochǎng kàn xīngkōng Lying on your school playground watching the stars 教室裡的燈還亮著你沒走 jiàoshì lǐ de dēng hái liàngzhe nǐ méi zǒu There's a light in the classroom, you still didn't leave 記得 我寫給你的情書 jìdé wǒ xiě gěi nǐ de qíngshū Remember the love letter I wrote to you 都什麼年代了 dōu shénme niándàile What decade is it? 到現在我還在寫著 dào xiànzài wǒ hái zài xiězhe And now I'm still writing it 總有一天總有一年會發現 zǒng yǒuyītiān zǒng yǒuyī nián huì fāxiàn One day (you) will realize 有人默默的陪在你的身邊 yǒurén mòmò de péi zài nǐ de shēnbiān that someone silently accompanied you by your side 也許 我不該在你的世界 yěxǔ wǒ bù gāi zài nǐ de shìjiè Maybe I should not be in your world 當你收到情書 dāng nǐ shōu dào qíngshū When you receive a love letter 也代表我已經走遠 yě dàibiǎo wǒ yǐjīng zǒu yuǎn It means I have gone far 學校旁 的廣場 我在這等鐘聲響 xuéxiào páng de guǎngchǎng wǒ zài zhè děng zhōng shēngxiǎng The square beside the school, I'm waiting for the bells to ring 等你下課一起走好嗎 děng nǐ xiàkè yīqǐ zǒu hǎo ma Let's wait until you're finished and go together, okay? 彈著琴 唱你愛的歌 暗戀一點都不痛苦 (一點都不痛苦) dànzhuó qín chàng nǐ ài de gē ànliàn yīdiǎn dōu bù tòngkǔ (yīdiǎn dōu bù tòngkǔ) Playing the piano and singing your favorite song, a secret love is not painful at all (is not painful at all) 痛苦的是你 根本沒看我 tòngkǔ de shì nǐ gēnběn méi kàn wǒ The pain is that you didn't even look at me 我唱這麼走心 卻走不進你心裡(這麼走心 進你心裡) wǒ chàng zhème zǒu xīn què zǒu bù jìn nǐ xīnlǐ (zhème zǒu xīn jìn nǐ xīnlǐ) I sang this song sincerely but still, I can not walk into your heart (it takes how much sincerely to get into your heart ) 在人來人往 找尋著你 守護著你 不求結局 zài rén lái rén wǎng zhǎoxúnzhe nǐ shǒuhùzhe nǐ bù qiú jiéjú People coming and going looking for you (but I will) protect you forever 喔 你又擦肩而過(喔 而過) ō nǐ yòu cā jiān érguò (ō érguò) Oh, you pass by (pass by) 我唱告白氣球 終於你回了頭 wǒ chàng gàobái qìqiú zhōngyú nǐ huíle tóu I sing a confession balloon, finally, you turned back 躺在你學校的操場看星空 tǎng zài nǐ xuéxiào de cāochǎng kàn xīngkōng Lying on your school playground watching the stars 教室裡的燈還亮著你沒走 jiàoshì lǐ de dēng hái liàngzhe nǐ méi zǒu There's a light in the classroom, you still didn't leave 記得 我寫給你的情書 jìdé wǒ xiě gěi nǐ de qíngshū Remember the love letter I wrote to you 都什麼年代了 dōu shénme niándàile What decade is it? 到現在我還在寫著 dào xiànzài wǒ hái zài xiězhe And now I'm still writing it 總有一天總有一年會發現 zǒng yǒuyītiān zǒng yǒuyī nián huì fāxiàn One day (you) will realize 有人默默的陪在你的身邊 yǒurén mòmò de péi zài nǐ de shēnbiān that someone silently accompanied you by your side 也許 我不該在你的世界 yěxǔ wǒ bù gāi zài nǐ de shìjiè Maybe I should not be in your world 當你收到情書 dāng nǐ shōu dào qíngshū When you receive a love letter 也代表我已經走遠 yě dàibiǎo wǒ yǐjīng zǒu yuǎn It means I have gone far
战哥~
ซับสวยมากเลยค่ะ ถ้าไม่เยอะไป ขอพินด้วยได้ไหมคะ 🙏🙏🙏🙏🙏
ຮ້ອງໄຫ້ເລີຍເຈີເວີຊັນຈ້ານ😭😭😭
ขอบคุณที่ทำซับไทยน่ะคะ:)
ขอบคุณค่ะ อยากได้คำแปลเพลงนี้อยู่พอดีเลย ♥️
ชอบเพลงนักร้องคนนี้มากๆ เพิ่งมาเจอคนแปลเพลงเขา แง ขอบคุณมากเลย
พอไดเรู้ความหมายเเล้ว ทำไม เศร้าๆๆๆๆๆ รู้สึกสาฃงสาร จ้านมาก มันจะมีความหมายอะไร แฝงในเพลงมั้ยนะ
ชอบเพลงนี้มากกเลยคะ💕 ขอบคุณที่ทำซับเพลงนี้นะคะ ❤️G.E.M
最喜欢的歌曲之一!非常好听!!
เพลงเพราะมากความก็ดีซึ่งฟังแ้วอยากร้องไห้
เป็นช่องที่ทำซับได้น่ารักมากเลยค่ะ หาซับเพลงนี้อยู่พอดี กดเข้ามาเจอแต่เพลงที่ชอบทั้งนั้นเลย ทำต่อไปนะคะ กดซับให้แล้วนะ สู้ๆค่ะ ☺
Xiao Zhan . Na Ying . 👍👍👍👍👍👍
อยากให้มีคีย์ผู้หญิงบ้างค่ะ
อ่านความหมายแล้วสงสารจ้านจัง
ชอบบบ
เพราะมากค่ะ มิน่าละจ้านถึงได้ชอบเพลงนี้ ความหมายกินใจมากค่ะ
ขอเพลง A haw หน่อยนะค่ะ❤
ขอศัพร้องด้วยได้ไหมค่ะอยากอ่านค่ะขอบคุณค่ะ❤ ติดตามแล้วน้าาาา
ขอบคุณมากๆเลยค่ะ
จะร้องงง เพราะกินใจจ ความหมายเพลงก็ค่ตซึ้งง อื้อออ แงงงง
มีซับ pinyin ด้วยจะดีมากเลยค่ะ