- Видео 59
- Просмотров 43 632
Турк тили
Добавлен 8 апр 2019
Турк тили ӯзбек ва рус тилида.
بِسْــــــــــــــــــــــمِ ﷲِالرَّحْمَنِ الرَّحِيم
О Аллах, нет ничего лёгкого, кроме того, что Ты сделал лёгким, и если Ты пожелаешь, то сделаешь это затруднение лёгким
t.me/turk_tili_2023
بِسْــــــــــــــــــــــمِ ﷲِالرَّحْمَنِ الرَّحِيم
О Аллах, нет ничего лёгкого, кроме того, что Ты сделал лёгким, и если Ты пожелаешь, то сделаешь это затруднение лёгким
t.me/turk_tili_2023
Видео
Hep Türkçe
Просмотров 362 года назад
ruclips.net/video/FOHECc5Zip8/видео.html alindi ve seslendirildi.ruclips.net/video/FOHECc5Zip8/видео.html был взят и озвучен.
4. Такрир сифати. Араб ҳарфлари сифатлари.
Просмотров 1,6 тыс.2 года назад
4. Такрир сифати. Араб ҳарфлари сифатлари.
3. Итбоқ ва Инфитоҳ. Араб ҳарфларининг сифатлари.
Просмотров 5 тыс.2 года назад
3. Итбоқ ва Инфитоҳ. Араб ҳарфларининг сифатлари.
2. Исмот ва Излоқ. Араф ҳарфларининг сифатлари.
Просмотров 3,7 тыс.2 года назад
2. Исмот ва Излоқ. Араф ҳарфларининг сифатлари.
1. Истеъло ва Истифола. Араб ҳарфлари сифатлари.
Просмотров 3,6 тыс.2 года назад
1. Истеъло ва Истифола. Араб ҳарфлари сифатлари.
11. Турк тили. Ҳафта кунлари (луғат). Дни недели (словарный запас).
Просмотров 782 года назад
11. Турк тили. Ҳафта кунлари (луғат). Дни недели (словарный запас).
10. Турк тили (иборалар). Фразы (турецком и на русском языке).
Просмотров 832 года назад
10. Турк тили (иборалар). Фразы (турецком и на русском языке).
9. Турк тили (иборалар). Фразы (на русском языке).
Просмотров 302 года назад
9. Турк тили (иборалар). Фразы (на русском языке).
9. Турк тили (иборалар). Фразы (на турецком языке).
Просмотров 482 года назад
9. Турк тили (иборалар). Фразы (на турецком языке).
6. Турк тили (иборалар). Ежедневные фразы.
Просмотров 342 года назад
6. Турк тили (иборалар). Ежедневные фразы.
4. Турк тили (луғат). Словарный запас.
Просмотров 512 года назад
4. Турк тили (луғат). Словарный запас.
3. Турк тили (луғат). Словарный запас.
Просмотров 552 года назад
3. Турк тили (луғат). Словарный запас.
Аллох рози булсин!❤
Ассалому алайкум ва Рахматуллохи ва Барокатух рахмат Оллох рози булсин сиздан
Ассалому алайкум ва Рахматуллохи ва Барокатух рахмат Оллох рози булсин сиздан
Shunaqa videolardan koproq chiqaring aniq va tushinari ekan
❤❤❤
лекин рахмат сифатлар учун узур
этилади эмас айтилади .каердан эканлигингизни билдириш шарт эмас
Рахмат.шуни тушиномаятудим.тушунволдим❤❤
МашаАллаh💗
Lovely
Ben de bayıldım 😊
instagram.com/reel/CccI3rXFTNs/
Olmoshlarning to'liq shakllari Ben - Men, Meni Ben - Menga Bende - Menda Sen - Sen, Seni Sen - Sanga Sende - Senda O - U, Uni O - Unga Onda - Unda Biz - Biz, Bizni Biz - Bizga Bizde - Bizda Siz - Siz, Sizni Siz - Sizga Sizde - Sizda Onlar - Ular, Ularni Onlar - Ularga Onlarda - Ularda Benim babam - Mening otam Senin baban - Sening otang Onun babası - Uning otasi Bizim babamız - Bizning otamiz Sizin babanız - Sizning otangiz Onların babaları - Ularning otalari Benim evim - Mening uyim Senin evin - Sening uying Onun evi - Uning uyi Bizim evimiz - Bizning uyimiz Sizin eveniz - Sizning uyingiz Onların evleri - Ularning uylari
Словарный запас: Сладости? Я люблю сладости - Bayılırım şekere. Турецкие сладости (Турецкие наслаждения) - TÜRK LOKUMU
instagram.com/reel/CcOKplXFyEg/?igshid=YmMyMTA2M2Y=
instagram.com/reel/CcR0zA2FJNw/
☑️ Ranglar - Renkler - Цвета _- Beyaz - Белый - Беяз - Oq _- Siyah - Чёрный - Сиях - Qora _- Kırmızı - Красный - Кырмызы - Qizil _- Mavi - Синий - Маави - Ko'k _- Açık mavi - Голубой - Ачык маави - Havorang _- Sarı - Жёлтый - Сары - Sariq _- Pembe - Розовый - Пембе - Pushti _- Kahverengi - Коричневый - Кахверенги - Jigarrang _- Yeşil - Зелёный - Эщиль - Yashil _- Gri - Серый - Гри - Kulrang _- Portakal rengi - Оранжевый - Портакал ренги - Apelsin rang _- Leylak rengi - Лиловый - Лейлек ренги - Fiyolet rangi _- Beyaz ev - Белый дом - Беяз ев - Oq uy _- Beyaz şapka - Белая шапка - Беяз шапка - Oq qalpoq _- Beyaz bulut - Белое облако - Беяз булут - Oq bulut _-Mavi kostüm - Синий костюм - Маави костюм - Ko'k kostyum _-Mavi deniz - Синее море - Маави дениз - Ko'k dengiz
Уборка дома 💧Temizlik yapmak - делать уборку. 💧(Yerleri) süpürmek - пылесосить/ подметать (полы). 💧Silmek - протирать, вытирать, мыть что-то протирающими движениями (camları - окна, masayı - стол, yerleri - полы, ocağı - плиту, mutfak tezgahını - кухонную стойку). 💧Toz almak - вытирать пыль. 💧Fırçalamak - чистить что-то щеткой (halıları - ковры, lavaboyu - раковину). 💧Çamaşırları yıkamak - стирать белье. 💧Bulaşıkları yıkamak - мыть посуду. 💧Çamaşırları asmak - развешивать белье. 💧Ütü yapmak ; ütülemek - делать глажку (непереходный глагол), гладить что-то (переходный глагол). 💧Yatağı toplamak - собирать, убирать кровать. 💧Etrafı (ortalığı) toplamak - убираться дома (не мыть его, а убрать лишние вещи с виду, просто прибраться немного). 💧Sofrayı kurmak - накрывать на стол. 💧Sofrayı kaldırmak - убирать со стола. 💧Çöpü atmak - выкидывать мусор. 💧Rafları düzenlemek - прибираться на полках (привести их в порядок). 💧Sulamak - поливать (çiçekleri - цветы). 💧Banyoyu temizlemek - убираться в ванной. 💧Evi (odayı) havalandırmak - проветривать дом (комнату). 💧Bulaşık makinesini doldurmak - заполнить посудомоечную машину. 💧Bulaşık makinesini boşaltmak - вытащить посуду из посудомойки («опустошить» дословно). 💧Kirlileri çamaşır sepetine atmak - скинуть грязное белье в корзину. 💧Nevresimleri değiştirmek - поменять постельное белье. 💧Parlatmak - полировать (до блеска). 💧Kireç çözücü - средство от известкового налёта. 💧Cam temizleyici - средство для чистки стёкол/ окон. 💧Deterjan - средство для стирки или мытья посуды (моющее средство). 💧Yüzey demizleyici - средство для чистки поверхностей (шкафы, кухня). 💧Mikrofiber bez - салфетки из микрофибры. 💧Yer mopu - швабра для мытья полов. 💧Eldiven - перчатки. 💧Sünger - губка. 💧Çöp torbası - мусорные мешки. 💧Çamaşır suyu - отбеливатель (это слово я встречала и про мытьё полов, и про стирку). 💧Sprey şişe - бутылка для распыления. 💧Kova - ведро. 💧Fırça - щетка. 💧Yumuşatıcı - кондиционер для белья, смягчитель воды.
Lugat Словарь Sözlük 🔴 Anladım - Я понял - Tushundim 🔴 Anlamıyorum - Я не понимаю - men tushunmayman 🔴 Anlaştık - Договорились! - kelishdik 🔴 Anlaştık mı? - Договорились? - kelishdikmi? 🔴 Ara sıra - Иногда, время от времени - ba'zida, vaqti vaqti bilan 🔴 Aramızda kalsın - пусть это останется между нами - barchasi oramizda sir bo'lib qolsin. 🔴 Artık - Уже - ortiq 🔴 Artık çok oluyorsun! - Ну знаешь, это уж(-е) слишком! - bilasanmi, bunisi endi ortiqcha! 🔴 Artistik yapma!- не будь артистом! так наигранно!/ не притворяйся! - o'zini jinnilikka solma! (qisqa tarjimasi) 🔴 Aslında - На самом деле - Aslida 🔴 Atıyorsun! - Ты врешь! Ты лжёшь! / ты блефуешь!/ неправда! - sen aldayapsan! 🔴 Aynı fikirdeyim - Согласен, и я того же мнения - roziman, men ham shu fikrda edim 🔴 Bana bak - Эй, послушай-ка! - hey, eshitgin! 🔴 Bana göre hava hoş - Мне все равно. мне без разницы/ по мне так нормально, соёдёт (жарг.) - menga baribir 🔴 Bana hesap ver! - объяснись! жду объяснений - tushuntir, menga tushuntirib berishingni kutyapman 🔴 Bana ne? - а мне-то что (грубо) - menga nima (qo'pollik) 🔴 Bana öyle geldi - Мне так показалось, кажется - menga shunaqa tuyuldi 🔴 Baş üstüne - есть! слушаюсь! - bosh ustiga, hop bo'ladi! 🔴 Başarılar dilerim! - желаю успехов! - muvaffaqiyatlar tilayman! 🔴 Başarılar! - Удачи! Успеха! - omad, muvaffaqiyat Уйга вазифа!. Ушбу луғатдаги ибораларни ӯзбек тилига таржима қилинг.
HAYRLASHMOQ ПРОЩАНИЕ, РАССТАВАНИЕ ///Hoşça kalın! - до свидания! (на вы) - Hayir (siz deb) 🔹Hoşça kal - до свидания! (на ты) - Hayr (San deb) 🔹Güle güle! - говорит остающийся в ответ на "до свидания" - Hayrga javoban aytiladigan gap 🔹İyi günler! - добрый день! (говорится и в приветствии и при прощании) - Hayrli kun (salomlashganda ham, hayrlashganda ham aytiladi) 🔹İyi akşamlar! - добрый вечер! (говорится и в приветствии и в прощании) - Hayrli kech (salomlashganda ham, hayrlashganda ham aytiladi) 🔹Acele etmiyor musunuz? - вы не торопитесь? - Shoshilmayapsizmi? 🔹Gitmeliyim - я должен(должна) идти - Men ketishim kerak 🔹Gitmek zorundayım - я вынужден(а) уйти - Ketishga majburman 🔹Ben vedalaşmaya geldim - я пришел(пришла) попрощаться - Men hayrlashgani keldim 🔹Yazık ki gidiyorsunuz - жаль, что вы уходите - Afsus ketyapsiz 🔹Başarılar! - удачи! - Omad tilaymiz! 🔹Kaybolmayın - не пропадайте - Yo'qolib qolmang 🔹Ben özleyeceğim - я буду скучать - Men sog'inaman 🔹Beni unutmayın - не забывайте меня - Meni unutmang 🔹Bana telefon açın - звоните мне - Menga qo'ng'iroq qiling 🔹Bana mesaj yazın - пишите мне - Menga habar yozing 🔹İyi yolculuklar! - счастливого (хорошего) пути! - Oq yo'l 🔹Ümit ediyorum ki daha buluşacağız (görüşeceğiz) - надеюсь, мы еще встретимся - Umid qilamanki biz yana ko'rish
Kerakli gaplar Ama sadece bir haftalığına - Faqatgina bir haftaga Çok Güzel, Insanlar cana yakın - Juda yaxshi, Bu odamlar juda yaxshi Bu beni rahatsız etmez - Bu menga halaqit bermaydi Bir şeyler içermisiniz - Biror nima ichasizmi Çok seyahat eder mısınız - Siz ko'p sayohat qilasizmi Ama şimdi burada tatil Yapıyoruz - Lekin biz bu yerda ta'tildamiz Ne biçim bir sıcak - Qanday Issiq Evet, Bugün garçekten sıcak - Ha, Bugun haqiqatdan ham issiq Sizde gelecek Mısınız - Siz ham kelasizmi Evet, biz de davetliyiz - Ha, Bizni ham taklif qilishgan Bence çok güzel konuşuyorsunuz - Manimcha siz judayam yaxshi gapiryapsiz Henüz çok hata yapıyorum - Man ko'p xato qilyapman Telaffuzunuz çok iyi - Talaffuzingiz judayam yaxshi Adını şu anda bilmiyorum - Ayni paytda uni qanday nomlanishini bilmayman Adı şu anda aklıma gelmiyor - Nomini eslay olmayapman Otobüsümü kaçırdın - Sen avtobusga kech qolding Yarım saat seni bekledim - Seni yarim soat kutdim Yanında cep telefonu yokmu - Yoningda uyali telefoning yo'qmi Yarın buluşalımmı - Ertaga ko'rishaylikmi Bu hafta sonu şimdiden herhangi bir planın varmı - Bu hafta dam olish kunlariga birorta rejang bormi Seni bürodan alırım - Seni ofis oldida kutib olaman Seni otobüs duağından alacağım - Seni avtobus bekatida kutib olaman Havalimanına gitmek istiyorum - Men qeroportga borishim kerak Masa boş mu - Ushbu stol Bo'shmi Ne tavsiye edebilirsiniz - Nimalarni tavsiya qilasiz Yolumuzu şaşırdık - Yo'limizdan adashdik Lütfen bir taksi çağırınız - Iltimos taksi chaqiring Lütfen dümdüz - To'g'riga, Iltimos Lütfen burdan sağa - Iltimos, Shu yerdan o'ngga Acelem var - Men shoshyapman Lütfen bir dakika bekleyiniz - Iltimos, Bir oz kutib turing Hemen geliyorum - Tez kelaman Bozuk param yok - Menda mayda pul yo'q Beni bu adresi götürünüz - Meni shu manzilga olib borib qo'ying Bir sonraki benzinci nerede - Qayerda yoqilg'i quyish shahobchasi bor Nereden telefon edebilirim - Qayerdan qo'ng'iroq qilib olsam bo'ladi Çiçek nereden satın alınabiliyor - Qayerdan gul sotib olsam bo'ladi Gösteri ne zaman başlıyor - Tomosha qachon boshlanadi
🆎 So‘z boyligi - Kelime çalışması UYIMIZDAGI AShYoLAR - EVİMİZDEKİ EŞYALAR Turkchada uy jihozlari shunday ataladi: halı - gilam, karyola - krovat, kanape - divan, dikiş makinası - tikuv mashinasi, televizyon - televizor, lamba - chiroq, saat - soat, vazo - vaza, koltuk - kreslo, minder - to‘shak, masa - stol, sandalye - stul. Oshxona jihozlari: Ocak - o‘choq, gaz yoki elektr plitasi, buzdolabı - xolodilnik, kazan - doshqozon, tencere - dehcha, kostryul, tepsi - patnis, tava - tova, tabak - kosa, tovoq, tarelka, fırın - duxovka, tandir, kevgir - kapgir, kepçe - cho‘mich, kaşık - qoshiq, çatal - sanchqi, bıçak - pichoq, elek - elak, kase - kosa, bardak - stakan, fincan - piyola, chashka, çaydanlık - choynak, leğen -- tog‘ara, kova - chelak.
▫️Neşeli - Радостный, веселый ▫️Üzgün - Грустный ▫️Cesur - Храбрый ▫️İyimser - Оптимист ▫️Kötümser - Пессимист ▫️Güvenilir - Надежный, заслуживающий доверия ▫️Konuşkan - Болтливый, общительный ▫️Cana yakın - Приятный, располагающий ▫️Mütevazı - Скромный ▫️Duygusal - Чувствительный, эмоциональный ▫️Çocuksu - ребяческий, по-детски ведёт себя ▫️Gururlu - Гордый ▫️Dakik - Пунктуальный ▫️Akıllı - Умный ▫️Dürüst - Честный ▫️Sıcakkanlı - Радушный, приветливый ▫️Misafirperver - гостеприимный ▫️Tedbirli - Осторожный, предусмотрительный ▫️Kibar - Вежливый, деликатный ▫️Hoş - Милый, приятный ▫️Çalışkan - Трудолюбивый ▫️Olgun - Зрелый ▫️Hırslı - Амбициозный ▫️Disiplinli - дисциплинированный ▫️Özenli - Аккуратный ▫️Düşünceli - Заботливый, внимательный, задумчивый ▫️Dikkatli - Внимательный ▫️Utangaç - Стеснительный ▫️Korkak - Трус ▫️Cömert - Щедрый ▫️Zarif - Элегантный, изысканный ▫️Sadık - Верный ▫️Bencil - Эгоистичный ▫️İnatçı - Упёртый, упрямый ▫️Kibirli - Высокомерный, надменный ▫️Açgözlü / Cimri - Жадный ▫️Sahtekâr - Мошенник, обманщик ▫️Unutkan - Забывчивый ▫️Zalim - Жестокий, тиран ▫️Kıskanç - Ревнивый, завистливый ▫️Kaba - Грубый ▫️Tembel - Ленивый ▫️Dikkatsiz - Невнимательный ▫️Sinirli - Нервный, злой ▫️Somurtkan - Хмурый, мрачный ▫️Özgür - Свободный, вольный ▫️Sabırlı - Терпеливый ▫️Sabırsız - Нетерпеливый ▫️Sıkıcı - Скучный ▫️Meraklı - Любознательный, любопытный ▫️Yaratıcı - Креативный ▫️Yetenekli - Талантливый ▫️Hassas - Хрупкий, уязвимый ▫️Samimi - Искренний ▫️Hayalperest - Мечтатель
Maqtovlar Çok güzel görünüyorsun - Ko'rinishing judayam chiroyli Yeni saç modelini beğendim - Menga sizni yangi soch turmakingiz yoqyapdi Muhteşem görünüyorsun - Ko'rinishing zo'r İyi bir mizah duygunuz var - Sizda yaxshi xazil tuyg'usi bor Çok komiksin - Sen judayam quvnoqsan Tatilden sönra ne kadar iyi görünüyorsunuz - Ta'tildan keyin ko'rinishingiz biram yaxshiki Ne kadar sevimli kızsın - Qanday yoqimli qizsan Bu iltifat için teşekkürler - Maqtov uchun rahmat Bu güzel gün için teşekkürler - Go'zal kun uchun rahmat Uzun zamandır görüşmedik, Ya Sen değişmiyorsun - Anchadan beri ko'rishmadik, Siz o'zgarmaysiz Çok naziksiniz - Siz juda mehribonsiz İyi bir kalpli insansız - Ochiq ko'ngil insonsiz Size çok minnettarım - Sizga juda minnatdorman Sağolun ve rahatsız ettiğim için affedersiz - Rahmat va bezovta qilganim uchun uzr Sen iyi bir uzmansın - Sen yaxshi mutaxassissan Sesin çok güzel - Ovozing juda chiroyli Şarkı güzel söylüyorsunuz - Siz chiroyli kuylar ekansiz Yaratıcılığınızda başarılar dilerim - San'atingizga muvaffaqiyatlar tilayman İşinize başarılar dilerim - Ishlaringizga muvaffaqiyat ilayman
Турк тили потресающий конал я его обажаю
❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️😂😂
خوداااااااا🤤🤤
Ассаляму алейкум, я заметила, что Вы разговариваете на узбекском языке, если это так, то не могли бы Вы меня научить? Поскольку в моей стране его не преподают и очень-очень мало людей которые учат других. Если Вы согласитесь и примите моё предложения, то за уроки я Вам могу платить
Ва алейкум ассалом. Добрый день. Да, вы не ошиблись по адресу, но мы данное время не учим людей за денги. Наш труд пусть будет помощь изучать языки. На нашем канале работают люди, свободно владеющие русским, турецким и узбекским языками. Наша стремление учит людей которых не любят делать уроки. Для этого надо сначала научиться слушать и любить язык который вы учите. Наиболее важной частью изучения языка является обучение у тех, кто говорит на том же языке (это носители языка). Несмотря что научились разговаривать на турецком языке, мы предпочли учителя Чисто насителя турецкого языка. На счёт узбекского языка, я с радостью помогу иншаллах (не за денги).
В каком городе живёте?
пускай Аллаh наградит Вас за Ваш труд, спасибо Вам д
ассаляму алейкум, там намного легче учит ❤️ Иншаллаh скоро такими темпами выучу турецкий)
Aleyküm selam. Teşekkür ederim.
Mashallah 👏🏻
побольше бы таких видео с живыми голосами 👏👏
Озвучка просто класс ♥️👍😍
Озвучка класс ♥️♥️👏
Озвучка просто классно👏👏
👍😇🙃👏♥️
👏👏👏👍😇
♥️♥️♥️👍
👍👏♥️
🙉🙊👍
😇😇👍👍👍
Нет слов брависимо мы так много очём узнали спасибо вам
Асаламу алейкум, если у Вас как-то личные уроки?
Здравствуйте. Лучший способ выучить язык - это грамматика и практика. RUclips'da bizi takip edin.
Бизни RUclips каналимизда кузатиб боринг. Кейинги видеоларимиз овозли бӯлади inşallah.
@@turk-tili_master_star спасибо)
🙉👍👍
👍👍👍
♥️♥️👏👍
Продолжайте в том же духе 👍👏
👍👍♥️👏👏