- Видео 32
- Просмотров 579 690
okinawa culture
Добавлен 19 окт 2013
Видео
The World Of Tubalama/とぅばらーまの世界 (Kousei Miyara-宮良康正)
Просмотров 1 тыс.8 лет назад
代表曲「月の美しゃ」を始め、昔ながらの「道とぅばらーま」、与那国島の「どぅなんとぅばらーま」など、名曲の数々を唄者・宮良康正が、石垣島・与那国島の雄大な自然の中で唄い上げます。 とぅばらーまに縁の深い人々へのインタビュー、平成20年度の大会の様子なども収録し、奥深い「とぅばらーまの世界」へとご案内いたします。 tb.jcc-okinawa.net/
第47回新春民謡 紅白歌合戦 宮良康正- 鷲ぬ鳥 (Kousei Miyara - Bashi-nu-Turi Bushi)
Просмотров 11 тыс.8 лет назад
the Okinawa New Folk and Classical song festival 2009 Singer : Kousei Miyara Song: Bash Nu Turi 鷲ぬ鳥(From Yeayama Island Classical Song)` 宮良康正 プロフィール 1940年 与那国島に生まれる 1969年 日比谷公会堂で行われたNHKのど自慢全国大会民謡の部で「とぅばらーま」を歌い優勝 1980年 沖縄テレビ主催ゴールデン民謡大賞受賞 1982年 琉球放送主催 第20回新春民謡大賞受賞 1999年 沖縄県指定無形文化財・八重山古典民謡保持者に認定(沖縄県) 2000年 沖縄県文化功労賞表彰 2015年 旭日双光章を受賞 ◆与那国町名誉町民 ◆県指定無形文化財【八重山民謡伝承者】 ◆八重山古典民謡【保持者】 ◆八重山古典民謡保存会【相談役】 ◆八重山...
宮古島・パーントゥ、多良間村・八月おどり、石垣島・アンガマ、竹富町・音楽祭
Просмотров 2,6 тыс.8 лет назад
宮古島・パーントゥ、多良間村・八月おどり、石垣島・アンガマ、竹富町・音楽祭
山里ユキ 【 遊び仲風 】
Просмотров 7 тыс.8 лет назад
music: Tsuneo Fukuhara 作曲:普久原 恒勇 lyrics: Naohiko Uehara 作詞:上原 直彦 わし(忘)らりみ わし(忘)ららん たげ(互)に す(染)みなちゃる たま(玉)ぬ ぐいん(御縁) さとぅ(里)よ てぃまくら(手枕)ん いかたれ(云語)ん かり(仮)に かゆ(通)わちゃる いん(縁)や あらん さとぅ(里)よ かた(語)らてぃん かた(語)らてぃん うむ(想)い いくとぅば(云言葉)ぬ ぬく(残)る ら(恨)みしゃ さとぅ(里)よ from the album "山里ユキ特集" 1990 vocal, san-shin: Yuki Yamazato 唄三線:山里ユキ
知名定男 - ジントーヨー・ワルツ/Waltz of the Jintoyoo
Просмотров 1,1 тыс.10 лет назад
知名定男 - ジントーヨー・ワルツ/Waltz of the Jintoyoo
イラヨイ月夜浜ライブ 夏川りみ Rimi Natsukawa ☆ ギター吉川忠英
Просмотров 21410 лет назад
イラヨイ月夜浜ライ 夏川りみ Rimi Natsukawa ☆ ギター吉川忠英
アイルランドの歌は 私の心に安らぎを 与えます。感動を 与えます。
一番癒されるよ
雰囲気が良い
かんしどぅ あずたぁさい かんしどぅ あんじーにゃーんさい ニュアンスの深さとセンスの有無が宮古方言の魅力と思う😊
Wow!!
チナテイハン😢ちな定男ー親子共演〜いいですね😅
良いなぁ レンガを白く塗っているんだろうか、こざっぱりした平屋 玄関が良いね。傍には小川が流れている
まっつん、、、(。´Д⊂)
サリー・ガーデンの「歌詞」がとても興味深いですね…。
素晴らしい最高😃⤴️⤴️です❗️山内昌徳の孫山内昌人より🎉
ガバ笑いしてしまいました🤣 特にエレベーターの話しが超受けた^^ 下地さんの感性すごいです。
苗子さん、最高😃⤴️⤴️うるまの山内昌人より。
素晴らしいです❗️山内昌徳の孫山内昌人です。
フランス語ですね
一番、うむっしあーぐ!。聞くたびに、思わず、ふきだします。すっかり、聞いていなかった方言を、聴けてうれしいです。元気がでます。まいふかいさむさん。😊😊🙄
声だけ聴いていると金髪碧眼の若い女性に思えたがどこにも書いてない。 良く見たらカウンターテナー男性ですか。 素晴らしいですね。
あがい!うむっしやーば笑
下地勇の歌全曲を標準語にもしたら最高さ~ね🎶
楽しい😂宮古島いるように楽しい😂宮古島愛してます❤
Northern Ireland is famous for its great natural beauty.
凄く 分かりやすく 歌いやすい
オカリナ
一人で夜中に聞いて、うむっし、笑ってます。
日本の民謡とは、又異なる音感!♪ソプラノが心に染みて来る思い。日本にも童謡が有り。小さい頃から耳👂に残ってます。歌詞も、今聴いても、ググッと来ます😢良い曲に逢えて心朝から、心豊かな気分爽快✌️
昨日石垣から帰ってきてたまたまこの歌に辿り着いて玉取崎見ると石垣に運命感じますね。
面白いね
いい歌ですね。昔を思い出します。 ときこ
アイルランド民謡なんですね。心しみます。
アイルランド行ってみたいなー こういう風景を眺めながらティンホイッスルでサリーガーデンを吹いてみたい
いつもタイトル忘れて何とかガーデンと。2021年九州電力CMに使われてる。ダニーボーイ、アニーローリー、庭の千草、蛍の光、故郷の空…
Translate, please!!! What’s about?!...
令和に残したい島唄
沖縄の人間国宝、真の名人。👏
瀬良垣苗子さん、お名前は存じておりました。映像で切々と歌うお姿は初めてですが素晴らしい。 凄い歌者さんだったんですね~、涙がこぼれてしまいました。
思わず吹きだしました。宮古最高
すばらしい。宮古島を本当に愛してる感じがする。これからも頑張って下さい。
実際は意中の女性に上手く気持ちを伝えることができずに、家族を持てずに年老いてしまった男の後悔と寂しさを歌った歌と聴いて泣けてきました。
おばーたちやまかさ作ってはお客さんに分け手持ってけーってよく言うよね(*^_^*)
宮古島方言は 面白い
와빌님 영상보고 찾아온사람 밖에 없을듯
이거 한국어 하면 개 무섭..
Key=A#ですかね?唄者の声が柔らかく聞こえて、とても気持ちいいです!!合わせて稽古してみたいと思います。
何年経っても忘れられない曲です。
カラオケなのか瀬良垣苗子さんなのか判断つかないところです。声は瀬良さんのような気もします。 この曲うちの祖父が好んでました。レコードも名護で買ってきてました。知名定男さんの作詞でしたか。
はい、瀬良垣苗子の声です。私は同じカラオケを持っています、それはガイドとして瀬良垣苗子の歌です。作詞・作曲 知名定男
@@gbatman2001 ありがとうございます。 1970年から80年ころよく 上原直彦のラジオ番組でよくかかってたと思います。懐かしいです。あのころは小禄に住んでました。最近琉球民謡が本当に素晴しいとあらためて感じてます。沖縄の宝です
なんというか民謡はそこの地域の人々の心、文化が街並みに現れ其処に定着する人々の心が暮らしにそのまま溢れていますね(^^) 民度というよりも幸福感がそのまま溢れている。 そのように誰もが暮らしに幸福感を感じるのが当たり前の世界になってほしい… 其れ等は人だけでなく外国人、動物、生き物、植物あらゆる生態系が豊かで落ち着いて自然界の表しに沿って居きられる日を… 誰もがそう思える日が来ればそのようになるだろうし… 思わなければ不可能… これらも運命論なのかもしれない…
もしくは恩の生命、禱りなんだろう…😢
今の私が存在するのも歴史の積み重ね…😥
なんかこの曲を聞いた時、涙がでてとまらなかった・・前世がイギリス人だった・・とあとで知った。とても不思議なことがあります。
少女時代(私のリスト☀“ボーダーNo.1:認知症予防音楽プログラム”)のリズムに疲れたら、この曲を含む私の「沖縄リスト」を聴くのがいい。但し、音楽は全音階(全音五つと半音二つからなる7音音階)が基調であるので、2音足りない琉球音階=五音音階は“自立・自律”という意味では達成していない。認知症予防音楽としては【睡眠中悪夢】は出ないので、合格だ☀しかしながら、睡眠中に神経症の症状である≪涎≫が出ていることがあるので、《感謝・愛・善・美》を巡る「精神神経症」の症状が出ている。 これは古人等が、主体的な自由の横暴に与(くみ)しないように、〝自立・自律″を差し止め(一時的神経症罹患)して、大自然の先天的価値観を守るべく、予防的措置を施そうとしたものと思われる。 ※神経症は《感謝・愛・善・美》を巡るものと、《資本主義価値=所有・支配・権力・翻弄》を巡るものと、2種ある!! ● 全音階は、全音五つと半音二つからなる7音音階。 半音の位置により、長音階(明るい音調)と短音階(暗い音調)とに分けられる。 ● 陰旋法;半音を含む五音音階。ドミファソシに置き換えられる悲しい琉球音階など。 陽旋法;基本的には、半音を含まない五音音階。日本の陽気な民謡など。 ※日本の歌謡曲:5音音階だが、7音音階の短音階に 伝統的な5音音階の陰旋法を加味したものが多い。
沖縄の方言って、なんだか凄く綺麗だなって思ってます。
いいうた
ンスムラ。。。。
字幕ONするとポルトガル語認識されてるの草 誰か宮古島の有志の方、日本語訳おなしゃす
ごめん宮古出身でもわからないw
@@user-sr9cp8xl4t なん…だと…!? もはやポルトガル人にワンチャンかけるしか…
1番は、知り合いが赤ちゃんが産まれたのでなーふいー(名付けのお祝いの席)においでと言うから、赤ちゃんの顔を見に行こうと出かけて赤ちゃんを見たら、見たこともない猿みたいな可愛くない赤ちゃんで、褒め言葉が出てこなくてどう言ったらいいかと、考えてこう言った。「お父さんにそっくりだな」 大体こんな感じです〜
@@らんずけ-v5r おお、ありがとうございます! …しかし解説聞いてもほとんど分からねぇw
@@okan1229 2番は 西隣のアキ坊が、また子供が産まれたから名前つけるお祝いに明日おいでねと私に言ってるから、どんなにかわいい子どもかねと見に行ったら、そしたら、見たこともないくらいかわいい子どもを産んでいて、色も白~く鼻も高~くアメリカ人みたいな子どもだね~と言おうと思ったけど、子どもを作った親の顔見たら全然似てないから、私は何と言おうかねと思っていたら、こう言ってしまった。 向かいのお父さんに似てるんじゃないな?
コピペです。 Down by the salley gardens My love and I did meet; She passed the salley gardens With little snow-white feet. She bid me take love easy, As the leaves grow on the tree; But I, being young and foolish with her did not agree. 柳の木の茂る辺りで 僕と彼女は出会った 彼女はその白雪のような足で 茂みを通り過ぎ 僕に言った 「恋はあせらず 柳の木が茂るように」 だけど若く愚かだった僕は それが分からなかった In a field by the river My love and I did stand And on my leaning shoulder She laid her snow-white hand. She bid me take life easy, As the grass grows on the weirs; But I was young and foolish And now am full of tears. 川のほとりでたたずむ僕と彼女 僕の肩に差し伸べた白雪のような手 「自然に生きればいいわ 川の堰(せき)に草が生えるように」 だけど僕は若く愚かだった 今はただ涙に暮れるばかりだ