- Видео 733
- Просмотров 54 632
Limba germană - cu Gerhard Ohrband
Добавлен 20 апр 2018
Gerhard Ohrband este primul profesor de germană din Hamburg/Germania care vorbește și română. Și a învățat limba română de la zero. Cu studii în psihologia pedagogică la Universitatea din Hamburg, a fost mai mult de 15 ani cadru universitar. Actualmente locuiește cu familia la Chișinău unde și-a deschis o afacere.
Sunt eu un poliglot fals? Partea 1: Ce putem învăța de la impostori
Învață gramatica germană cu Gerhard!
Totul într-un singur loc. Explicat în română de un profesor nativ german din Hamburg.
Mai multe detalii: gerhards-school.thinkific.com/courses/ggg
---
Bine-ai venit la ”Germană cu Gerhard”!
Sunt un profesor nativ din Hamburg/Germania cu o experiență de mai multe 20 de ani.
Te înveți cum să depășești aproape orice blocaj în a vorbi mai bine germană.
Mai multe despre cursurile mele și despre mine: www.thegomethod.org/consultanta/germana/
În grupul meu gratuit de pe Facebook postez toate materialele mele gratuite: groups/germanafarafrica
Totul într-un singur loc. Explicat în română de un profesor nativ german din Hamburg.
Mai multe detalii: gerhards-school.thinkific.com/courses/ggg
---
Bine-ai venit la ”Germană cu Gerhard”!
Sunt un profesor nativ din Hamburg/Germania cu o experiență de mai multe 20 de ani.
Te înveți cum să depășești aproape orice blocaj în a vorbi mai bine germană.
Mai multe despre cursurile mele și despre mine: www.thegomethod.org/consultanta/germana/
În grupul meu gratuit de pe Facebook postez toate materialele mele gratuite: groups/germanafarafrica
Просмотров: 33
Видео
Forța de muncă nu e automat Arbeitskraft!
Просмотров 3419 часов назад
Învață gramatica germană cu Gerhard! Totul într-un singur loc. Explicat în română de un profesor nativ german din Hamburg. Mai multe detalii: gerhards-school.thinkific.com/courses/ggg Bine-ai venit la ”Germană cu Gerhard”! Sunt un profesor nativ din Hamburg/Germania cu o experiență de mai multe 20 de ani. Te înveți cum să depășești aproape orice blocaj în a vorbi mai bine germană. Mai multe des...
Ce înseamnă alegerile austriece pentru limba germană?
Просмотров 962 часа назад
Învață gramatica germană cu Gerhard! Totul într-un singur loc. Explicat în română de un profesor nativ german din Hamburg. Mai multe detalii: gerhards-school.thinkific.com/courses/ggg Bine-ai venit la ”Germană cu Gerhard”! Sunt un profesor nativ din Hamburg/Germania cu o experiență de mai multe 20 de ani. Te înveți cum să depășești aproape orice blocaj în a vorbi mai bine germană. Mai multe des...
Învață germana atunci când ești obosit!
Просмотров 1077 часов назад
Învață gramatica germană cu Gerhard! Totul într-un singur loc. Explicat în română de un profesor nativ german din Hamburg. Mai multe detalii: gerhards-school.thinkific.com/courses/ggg Bine-ai venit la ”Germană cu Gerhard”! Sunt un profesor nativ din Hamburg/Germania cu o experiență de mai multe 20 de ani. Te înveți cum să depășești aproape orice blocaj în a vorbi mai bine germană. Mai multe des...
Nu spune: Ich habe 4 Unterrichte
Просмотров 4214 часов назад
Învață gramatica germană cu Gerhard! Totul într-un singur loc. Explicat în română de un profesor nativ german din Hamburg. Mai multe detalii: gerhards-school.thinkific.com/courses/ggg Bine-ai venit la ”Germană cu Gerhard”! Sunt un profesor nativ din Hamburg/Germania cu o experiență de mai multe 20 de ani. Te înveți cum să depășești aproape orice blocaj în a vorbi mai bine germană. Mai multe des...
Dacă mă asculți doar pe mine, ești pierdut!
Просмотров 7114 часов назад
Învață gramatica germană cu Gerhard! Totul într-un singur loc. Explicat în română de un profesor nativ german din Hamburg. Mai multe detalii: gerhards-school.thinkific.com/courses/ggg Bine-ai venit la ”Germană cu Gerhard”! Sunt un profesor nativ din Hamburg/Germania cu o experiență de mai multe 20 de ani. Te înveți cum să depășești aproape orice blocaj în a vorbi mai bine germană. Mai multe des...
De ce aud doar ich komm dar nu ich komme?
Просмотров 6116 часов назад
Învață gramatica germană cu Gerhard! Totul într-un singur loc. Explicat în română de un profesor nativ german din Hamburg. Mai multe detalii: gerhards-school.thinkific.com/courses/ggg Bine-ai venit la ”Germană cu Gerhard”! Sunt un profesor nativ din Hamburg/Germania cu o experiență de mai multe 20 de ani. Te înveți cum să depășești aproape orice blocaj în a vorbi mai bine germană. Mai multe des...
De ce majoritatea dintre noi nu își pot face temele obișnuite
Просмотров 4619 часов назад
Învață gramatica germană cu Gerhard! Totul într-un singur loc. Explicat în română de un profesor nativ german din Hamburg. Mai multe detalii: gerhards-school.thinkific.com/courses/ggg Bine-ai venit la ”Germană cu Gerhard”! Sunt un profesor nativ din Hamburg/Germania cu o experiență de mai multe 20 de ani. Te înveți cum să depășești aproape orice blocaj în a vorbi mai bine germană. Mai multe des...
Nu spune: er wirft, ihr wirft
Просмотров 6921 час назад
Învață gramatica germană cu Gerhard! Totul într-un singur loc. Explicat în română de un profesor nativ german din Hamburg. Mai multe detalii: gerhards-school.thinkific.com/courses/ggg Bine-ai venit la ”Germană cu Gerhard”! Sunt un profesor nativ din Hamburg/Germania cu o experiență de mai multe 20 de ani. Te înveți cum să depășești aproape orice blocaj în a vorbi mai bine germană. Mai multe des...
Nu spune: Dieses Produkt ist frei
Просмотров 77День назад
Învață gramatica germană cu Gerhard! Totul într-un singur loc. Explicat în română de un profesor nativ german din Hamburg. Mai multe detalii: gerhards-school.thinkific.com/courses/ggg Bine-ai venit la ”Germană cu Gerhard”! Sunt un profesor nativ din Hamburg/Germania cu o experiență de mai multe 20 de ani. Te înveți cum să depășești aproape orice blocaj în a vorbi mai bine germană. Mai multe des...
Nu spune: Was macht Firma?
Просмотров 6День назад
Învață gramatica germană cu Gerhard! Totul într-un singur loc. Explicat în română de un profesor nativ german din Hamburg. Mai multe detalii: gerhards-school.thinkific.com/courses/ggg Bine-ai venit la ”Germană cu Gerhard”! Sunt un profesor nativ din Hamburg/Germania cu o experiență de mai multe 20 de ani. Te înveți cum să depășești aproape orice blocaj în a vorbi mai bine germană. Mai multe des...
Cum să reacționezi când cineva îți critică limba germană?
Просмотров 90День назад
Învață gramatica germană cu Gerhard! Totul într-un singur loc. Explicat în română de un profesor nativ german din Hamburg. Mai multe detalii: gerhards-school.thinkific.com/courses/ggg Bine-ai venit la ”Germană cu Gerhard”! Sunt un profesor nativ din Hamburg/Germania cu o experiență de mai multe 20 de ani. Te înveți cum să depășești aproape orice blocaj în a vorbi mai bine germană. Mai multe des...
Nu spune: Wir haben einen Kontraktvorschlag
Просмотров 2314 дней назад
Învață gramatica germană cu Gerhard! Totul într-un singur loc. Explicat în română de un profesor nativ german din Hamburg. Mai multe detalii: gerhards-school.thinkific.com/courses/ggg Bine-ai venit la ”Germană cu Gerhard”! Sunt un profesor nativ din Hamburg/Germania cu o experiență de mai multe 20 de ani. Te înveți cum să depășești aproape orice blocaj în a vorbi mai bine germană. Mai multe des...
De ce nu-mi place cuvântul „temă pentru acasă”?
Просмотров 3914 дней назад
Învață gramatica germană cu Gerhard! Totul într-un singur loc. Explicat în română de un profesor nativ german din Hamburg. Mai multe detalii: gerhards-school.thinkific.com/courses/ggg Bine-ai venit la ”Germană cu Gerhard”! Sunt un profesor nativ din Hamburg/Germania cu o experiență de mai multe 20 de ani. Te înveți cum să depășești aproape orice blocaj în a vorbi mai bine germană. Mai multe des...
Nu spune: Ich habe Mitarbeiten in Rumänien
Просмотров 1014 дней назад
Învață gramatica germană cu Gerhard! Totul într-un singur loc. Explicat în română de un profesor nativ german din Hamburg. Mai multe detalii: gerhards-school.thinkific.com/courses/ggg Bine-ai venit la ”Germană cu Gerhard”! Sunt un profesor nativ din Hamburg/Germania cu o experiență de mai multe 20 de ani. Te înveți cum să depășești aproape orice blocaj în a vorbi mai bine germană. Mai multe des...
Nu spune: In drei Tagen ich war in Nizza
Просмотров 4114 дней назад
Nu spune: In drei Tagen ich war in Nizza
Nu spune: Wir machen der Soft für verschiedene Dinge
Просмотров 2014 дней назад
Nu spune: Wir machen der Soft für verschiedene Dinge
Ce tipuri de greșeli în germană sunt mai importante decât greșelile gramaticale?
Просмотров 9621 день назад
Ce tipuri de greșeli în germană sunt mai importante decât greșelile gramaticale?
Nu spune: Warum ich bin nicht in Deutschland?!
Просмотров 5921 день назад
Nu spune: Warum ich bin nicht in Deutschland?!
Nu spune: Wenn jemanden kann sehr gut erklären
Просмотров 3421 день назад
Nu spune: Wenn jemanden kann sehr gut erklären
Voi putea vreodată să vorbesc germană fără greșeli?
Просмотров 7828 дней назад
Voi putea vreodată să vorbesc germană fără greșeli?
Nu spune: Wenn ich für Arbeit das mache
Просмотров 24Месяц назад
Nu spune: Wenn ich für Arbeit das mache
buna
Îmi pare bine sa va cunosc domnule profesor. M ați pus pe gânduri....până să vă văd numele am crezut că sunteți basarabean 😂😂. Locuiesc in Germania/Saarland de 12 ani și din păcate am învățat germana după ureche și îmi e greu sa mă corectez. Sunteți foarte tare!
Mersi mult. Accentul moldovenesc vine deja natural)) Mă bucur că vă ajuta materialele mele.
Foarte de bun-simt considerațiile. Iar limba vorbita impecabil, cu accent moldovenesc, e chiar mai impresionanta.
Mulțumesc mult. Accentul moldovenesc deja a devenit firesc pentru mine))
Mai vrem așa ceva!...instructiv...limba ca limba dar si modul de gandire trebuie accesat!
Vielen Dank!
lasati microfonul pe masa
Mersi mult pentru sugestie. În cazul dat, problema era că microfonul în mână nici nu a fost conectat, și am înregistrat cu microfonul camerei ;-)
Când ești așa de obosit să nu setezi corect microfonul ;-)
Mulțumesc, e bună ideea, de a învăța in condiții nefavorabile. Doar ca nu am înțeles prea bine: ați spus "distracții" sau "distrageri"?
@@valigeo9907 Cu plăcere. Probabil am vrut să spun ”distracții”. Nu are sens?
Distracție = Spaß , distragere= Ablenkung. Cu respect!
@@valigeo9907 Mersi mult! Chiar apreciez comentariul. Eu asta sistematic folosesc greșit. Man lernt nie aus :-)
❤@@gerhardohrband
Mulțumesc frumos pentru sfaturi prețioase
Gerne. Mă bucur că e util.
Mulțumesc frumos pentru așa material prețios 🔥🔥🔥
Vielen Dank!
Danke!
Gerne, Octavian!
Vielen Dank
Gerne, Stefan!
Buna Gerhard! Cum putem avea acces la cursurile tale? Multumesc.
Despre cursurile live, mai multe aici: www.thegomethod.org/consultanta/germana/
..o rutină inclusiv de a asculta vorbirea de către alții limbi germane.
Salut Domnule profesor. Cazurile din Germania sunt mai dificile de cat in română? Există o traducere cat de cat precisă între ele?
Mai dificile decât în română?! Hm, după mine cam la fel sau doar un pic mai complicat. Problema cu ”trăducerea” este că cazurile, de obicei, depind de prepoziție sau verb, iar nu există o corespondență 100% între ambele limbi. De pildă ”cu” în română e cu acuzativul, în germană cu dativul.
Geniala idee ! Respect maxim domnule Profesor !
Vielen Dank! Am auzit-o undeva într-un alt context (cred că într-un podcast de business), dar am uitat de la cine.
Dankeschön!
Gerne!
Foarte util❤
Mă bucur!
Danke.
Gerne
Mulțumim! 😊
Gerne :-)
Danke!
Das stimmt! 👍
Vorbiți perfect limba română, felicitări...😊
Vielen Dank, Gabriel! In continuare invat))
@@gerhardohrband cu drag! Toate cele bune și mult succes!🤝
Prima! Vielen Dank! 👍👍👍
Gerne 🙂
Multumesc.
Gerne!
Perfect.Buna idee.
Mersi, Cecilia. Ma bucur ca e util!
Bună precizare.
Vielen Dank!
Eu nu vorbesc Germana .... io vorbesc PE Engleza ....... am invatat-o din filmele de superactiune si dela discursurile Ursulei vonder Leyen .... Jos Globalismul!
Din câte știu, ea e și deosebit de competentă la limba engleză ;-)
Trebuie sa te critic dai sfaturi de cacat. Am invatat germana singur de la ZERO si orice limba o incepi de la USOR spre GREU nu invers si nu aprofundezi cu 1 luna inainte toata gramatica sau partea grea, o inveti in trepte echilibrate. NU STII NIMIC.
Ești român din Germania sau neamț care a învățat româna?
varianta 2
Probabil este căsătorit cu o româncă de 20 de ani și de atunci învață limba. Ai un accent puternic în română, deși nu sună 100% nativ, dar aș spune mai degrabă că ești un român plecat în Germania de mulți ani decât cineva care a învățat limba. :)
@@corsarX3 Mersi mult pentru complimentele pentru efortul meu cu limba română. De fapt, am emigrat din Germania în Republica Moldova, deci, probabil accentul meu este un amestec între accentul german și cel moldovenesc ;-)
...nach dem Sprichwort „Übung macht den Meister“.
Absolut, Maria
Interesant!
Danke
În orice lucru trebuie găsit și un profesor bun.😊
Da, nu strică :-)
Mulțumesc frumos. Cursurile din link se pot livra și în Germania? Sau sunt cu acces on-line ? ❤
Cu plăcare. Există platforma online, pentru gramatică. Merge și din Germania :-) Am și grupe online pentru a practica conversație, ele sunt live prin Microsoft Teams.
Vorbiti foarte bine limba romana ! De cat timp v-ati apucat de studiul ei ? De altfel bine punctat !
Mersi mult, Dumitru. De fapt, am început în 2001 cu limba română)) Deci, învăți după metoda broaștei țestoase.
Nu-i nimic. E o limba foarte grea , te descurci excelent. @@gerhardohrband
@@dumitru827Vielen Dank!
Cât de elegant vă exprimati in limba română. V-ați însușit -o foarte bine! Foarte competent!
Mersi mult. Sper să fie de folos materialul.
Sunteți într-adevăr foarte capabil! Respect! E impresionant sa aud un domn profesor german vorbind limba română atât de bine si folosind spontan un vocabular atât de bogat! Bin sprachlos!
Vielen Dank!
Ich liiiiiiebe Deutsche Sprache! Seitdem in Deutschland angekommen, hätte ich Tag und Nacht Deutsch hören und lesen, um schnellstmöglich mit Deutschen besser zu kommunizieren. Sie haben völlig Recht! Übrigens, ein großes Lob für eure Ausdruck in Rumänische Sprache. Sie sprechen vollkommen Rumänisch , " R" genauso wie wir. RESPEKT!🎉
Viele Jahre Praxis mit vielen Fehlern))
felicitari pentru cum vorbiti limba romana!
Mulțumesc mult! Aceași metodă folosesc pentru limba germană.
4:07 pai LOGIC SI FIRESC este ca NU STIM... nu avem de unde sa stim si nu ne putem obisnui... ar trebui ca limba germana sa fie USURATA, precum a fost limba engleza... Si asa este suficient de greu sa stim care substantive sunt feminine si care masculine... ce sa mai vorbim ca DER se transforma in DEM in anumite cazuri... nu poti sa inveti si sa tii minte pe de rost atat de multe reguli... ar insemna sa vorbesti avand in fata o plansa A0 prlina cu reguli gramaticale... si chiar si in acel caz, tot am mai gresi...
Nu știu dacă engleza a fost simplificată. Există o mișcare care vrea simplificarea ortografiei, dar nu s-a schimbat nimic. Dacă dvs. știți, rog împartășiți. De fapt, engleza la Shakespeare era mai simplă: Come you? Azi, DO you come?
Merge si Ich bin Experte. Nu?
Da. Nicio problema.
Multumesc de explicatie chiar aveam nevoie de o astfel de lamurire
Ma bucur.
Un exemplu am gasit astazi cu wieder
Adică problema cu wieder și wider?
@@gerhardohrband sinonime de a nu folosi mereu wieder din contexte diferite
Știu, nu e LAcune, ci laCUne :-)
Für mich war es einfacher, wenn ich jeden Tag etwas in dieser Sprache hörte, und besonders, wenn ich mit anderen in dieser Sprache kommunizieren musste. Ich habe zum Beispiel weder in der Schule noch danach Englisch gelernt, aber da ich es jeden Tag in Filmen und jetzt in Online-Materialien hörte, fiel es mir leichter, es zu verbessern. Aber es gab einige Wendepunkte, an denen ich etwas tun musste, um die Sprache besser zu beherrschen. Zumindest auf Konversationsebene. Das erste Mal, während des Spezialisierungsstudiums, musste ich unbedingt Materialien lesen, die nur auf Englisch verfügbar waren. Dann, nach einigen Jahren in einem internationalen Teamprojekt, musste ich mit vielen Leuten aus anderen Ländern sprechen, mit denen es natürlich vorzuziehen war, Englisch zu sprechen. Während dieses Projekts versuchte ich, zumindest von Tag zu Tag besser auf die Gespräche vorbereitet zu sein, da ich allein im Hotelzimmer war, Bücher auf meinem Kindle zu lesen, Bücher, die vollständig auf Englisch waren, aber deren Themen leicht und ansprechend zu lesen waren. Auf diese Weise war ich von Tag zu Tag besser darauf vorbereitet, mit den Projektleuten zu sprechen, und da ich die Person war, die sich leicht einbringen ließ, waren sie auch stärker bereit, mit mir umzugehen. Und das war Tag für Tag ein positiver Kreis (das Gegenteil eines Teufelskreises). Vor einigen Jahren hatte ich einen Job ohne sichere Zukunftsperspektive. Und ich begann, meine Deutschkenntnisse wiederzubeleben. Ich lernte Deutsch in der Schule und auch am College, insgesamt mehr als 8 Jahre lang. Aber das war nur eine Grundlage für mich. Also versuchte ich, mein Deutsch wiederzubeleben, indem ich zum Deutsch-Kulturzentrum in meiner Stadt ging. Dort wurde ich am Anfang bewertet und direkt auf Kursniveau B1 platziert (zuerst war es A). Am Ende schaffte ich es, das B1-Zertifikat zu bekommen, und der nächste Schritt war B2. Aber danach zog ich in eine andere Stadt. Wieder begann ich, Bücher zu lesen, aber einfache Bücher auf Deutsch (Bücher für Kinder). Genauer gesagt die Sammlung „Dino lernt Deutsch“. Das war ein einfacher Weg für mich. Aber bis jetzt beherrsche ich noch nicht das Konversationsniveau Deutsch, weil ich nicht jeden Tag mit jemandem sprechen muss. Ich habe gerade gesehen, dass es einige Online-KI-Avatarprogramme gibt, die scheinbar problemlos einen Gesprächspartner in der gewünschten Sprache ersetzen und Ihnen möglicherweise Erklärungen und Korrekturen geben können ... aber auf Englisch (ich weiß nicht, ob es solche KI-Avatare gibt, die Ihnen etwas auf Rumänisch erklären können). Aber es scheint auch für mich eine Lösung für die Zukunft zu sein, falls ich weiterhin darauf bestehe, ein hohes Niveau in der deutschen Sprache zu erreichen. Aber wirklich, ein Deutschlehrer mit deutscher Muttersprache wäre ideal. KI-Avatare und KI im Allgemeinen haben noch Lücken ... . ---- TRANSLATED FROM ENGLISH: For me it was easier when I heard all days something in that language, and especially when I needed to interact with others in that language. For example I did not studied English at all in school or after, but hearing it every day in movies and now in online materials it was easier for me to improve it. But there were some turning points where I had to make something more to master the language better. At least on a conversational level. The first time, during the specialization studies, I necessarily had to read materials available only in English. Then after some years on a international team project I had to speak with many people form other countries with whom it was of course preferable to speak in English. During that project to be at least day by day more prepared for the conversations, because I stayed alone in the hotel room I tried to read books in my kindle, books entirely in English but with subjects easy and attractive to read. This way I was more and more prepared to talk with project people day by day and because I was the person easily involved they also became more involved to relate to me. And that was a day by day a virtuous circle (the opposite of a vicious circle). Some years before I had a job with no so sure perspective in the future. And I began to reactivate my german language. I studied german language in the school and in the college too, in total for more than 8 years. But this was only a basic for me. So I approached the variant to reactivate my german by going to Deutsch Kulturzentrum in my town. There I was evaluated in the beginning and I was places at B1 course level directly (first was A). In the end I mastered to have the B1 certificate and the next step was B2. But I moved after in another city. Again I began to read books, but easy books in german (books for children). More exactly "Dino lernt Deutch" collection. That was a easy way for me. But still now I don't master the conversational deutsch level because I don't need to talk with someone everyday. I just saw they are some online AI avatars programs who seem to be able to easily substitute a discussion partner in the language you want, and possibly give you explanations and corrections...but in English (I don't know if there are such AI avatars that can explain to you in Romanian). But it seems like a future solution for me as well, in case I still insist on reaching a high level with the German language. But really, a native-German German teacher is something ideal. AI avatars and AI in general still have gaps... . --- AND PUT IN ROMANIAN ALSO: Pentru mine a fost mai ușor când auzeam zi de zi ceva în limba respectivă și mai ales când eram nevoit să interacționez cu ceilalți în limba respectivă. De exemplu nu am studiat deloc engleza la scoala sau dupa, dar auzind-o in fiecare zi in filme si apoi in materiale online mi-a fost mai usor sa o imbunatatesc. Dar au fost câteva momente de cotitură în care a trebuit să fac ceva mai mult pentru a stăpâni mai bine limba. Cel puțin la nivel conversațional. Prima dată, în timpul studiilor de specializare, a trebuit neapărat să citesc materiale disponibile doar în limba engleză. Apoi, după câțiva ani într-un proiect de echipă internațională, a trebuit să vorbesc cu mulți oameni din alte țări cu care era bineînțeles de preferat să vorbesc în engleză. În acel proiect pentru ca să fiu măcar pe zi ce trece mai pregătit pentru conversații, deoarece stateam singur în camera de hotel am încercat să citesc cărți în kindle, cărți în întregime în engleză dar cu subiecte ușor și atractive de citit. În felul acesta eram din ce în ce mai pregătit să vorbesc cu oamenii din proiect pe zi ce trece și pentru că eram persoana ușor implicată, ei s-au implicat și mai mult pentru a se relaționa cu mine. Și acesta a fost zi de zi un cerc virtuos (opusul unui cerc vicios). Cu câțiva ani înainte aveam un loc de muncă fără o perspectivă atât de sigură în viitor. Și am început să-mi reactivez limba germană. Am studiat limba germană la școală și la facultate, în total mai bine de 8 ani. Dar asta a fost doar un element de bază pentru mine. Așa că am abordat varianta pentru a-mi reactiva limba germană mergând la Deutsch Kulturzentrum din orașul meu. Acolo am fost evaluat la început și am fost alocat la nivel de curs B1 direct (normal primul pentru incepatori era A). Până la urmă am învățat să am certificatul B1 și următorul pas a fost B2. Dar m-am mutat după aceea în alt oraș. Din nou am început să citesc cărți, dar cărți ușoare în germană (cărți pentru copii). Mai exact colecția „Dino lernt Deutch”. A fost o modalitate ușoară pentru mine. Dar încă acum nu stăpânesc nivelul conversațional de german pentru că nu sunt nevoit să vorbesc cu cineva în fiecare zi. Tocmai am văzut că sunt niște programe online de avatare AI care par să poată înlocui cu ușurință un partener de discuție în limba pe care o dorești și, eventual, să-ți dea explicații și corecții... dar în engleză (nu știu dacă există așa ceva avatare AI care vă pot explica în română). Dar pare o soluție de viitor și pentru mine, în cazul în care tot insist să ajung la un nivel înalt cu limba germană. Dar într-adevăr, un profesor nativ german german este ceva ideal. Avatarurile AI și AI în general au încă lacune... .
Bine punctat! Obiceiul trebuie activat în primul si primul rănd!
Die Macht der Gewohnheit :-)
Am realizat că am o problemă cu cazul acuzativ în limba română ;-)
Un video foarte informativ, mulțumesc ! ❤
Mersi. Mă bucur că vă place.
ARBEIT MACHT FREI MIORIȚA 😂😂😂
Aici era "pe care", fiind cazul acuzativ :p
Mersi, Vlada. Am să schimb în titlu. Măcar e o dovadă că vorbesc cu voceea mea reală și nu este un robot))
@@gerhardohrband serios ca a afirmat vreo cineva asta ? :)) dar e un compliment foarte placut atunci.