선생님 안녕하세요? 영어공부하다가 궁금한 사항이 있어서 문의 드립니다. 아래 예문입니다. Tell the group what you think your partner's lifestyle is like. 궁금한 사항이 3가지 있읍니다. 1. "글자 순서 그대로" 해석을 하면 어떻게 해석을 할수 있는지요? 2. you think는 삽입절인가요? . 3. what의 품사는 무엇인지요? 감사합니다.
안녕하세요 ^^ 아래의 답변을 참고 바랍니다. 1. 그 집단에게 말해라 너가 생각하기에 너의 배우자의 삶의 방식이 어떠한지. 정도로 해석 가능하구요, 2. 여기서 you think 는 삽입절이 맞습니다. 3. what 은 의문사인데 what이 이끄는 절 전체를 명사로 보면 돼요. what 절은 명사절이고, 우리가 보통 간접의문문 구조라고 보는 거죠. 도움이 됐기를 바라며, 추후 또 궁금한 부분이 있으면 질문 환영입니다 ^^
예 선생님 바쁜 시간내시어 어리석은 질문에 회신해 주셔서 정말 감사드립니다. 짧은 소견이지만 제생각에는 전치사 like 의 목적어인 what이 문장 맨앞으로 이동하면서 what 명사절로 바뀐것 같고, 문장 순서대로 what절을 채우는것 같읍니다. you think (니가 생각하기로, 니가 생각컨대, 니생각에는....) 는 아무래도 삽입절인것 같구요. 영어라는게 그림을 그리는 언어인데 , 한국말로 해석을 해볼려다 보니까 이런 간단하고 쉬운문장도 어렵게 분석이 되는것 같읍니다. 감사합니다.
예 선생님 바쁘신 시간내시어 어리석은 질문에 회신해주셔서 정말 감사드립니다. 솔직히 제가 문의드린 위구문이 삽입절인지, 간접의문문인지, 관계대명사인지 어느장단에 맞추어 춤을 춰야 될지 모르겠읍니다. 선생님 말씀 참고삼아 저도 시간을 내어 다시 공부해보도록 하겠고, 추후 이나라 말을 쓰는 원어민들에게 한번 문의 해본뒤에 다시 회신 드리도록 하겠읍니다. 감사합니다.
겨울딸기가 맛있단다~
😎
뭐야 좋은학원 채널 있었네
👍 믿음이 갑니다~
감사합니다👍
형용사의 정의를 100번 읽어보세요 그래서 평생 헷갈리고 영어가 어렵게 됩니다. 어떤 리더에 의해서 전국민이 미쳐버리지요🍒🍒🍒
투뿔 한우 인가요??😂
ㅋㅋㅋ 상황 봐서요
😊
쉽게 이해 되고 있습니다😊
좋아요! 반복하여 연습해서 꼭 자기 것으로 만들길 바라요 ^^
알기 쉬운 설명 좋았어요 종종 올게요
감사합니다~ 쉽게 이해하셨다니 보람이 있네요 ^^
I go there
Hello, friend :)
Wow😍
😊
😀본토 발음 넘 멋집니다~~~
감사합니다 🤭
오~영국식 발음 좋네요 배워야겠습니다.
ㅎㅎ 연습해보세요!
우와 ㅋㅋㅋ 넘 유익해요! 캐나다에는 영국인들이 많이 있어서 항상 동경 했는데 ㅠㅠㅠ 따라해봐야겠어요 ㅎㅎ
유익하셨다니 기분이 좋네요 ^^ 영국 발음 도전해보세요 ㅎㅎ
선생님 안녕하세요? 영어공부하다가 궁금한 사항이 있어서 문의 드립니다. 아래 예문입니다. Tell the group what you think your partner's lifestyle is like. 궁금한 사항이 3가지 있읍니다. 1. "글자 순서 그대로" 해석을 하면 어떻게 해석을 할수 있는지요? 2. you think는 삽입절인가요? . 3. what의 품사는 무엇인지요? 감사합니다.
안녕하세요 ^^ 아래의 답변을 참고 바랍니다. 1. 그 집단에게 말해라 너가 생각하기에 너의 배우자의 삶의 방식이 어떠한지. 정도로 해석 가능하구요, 2. 여기서 you think 는 삽입절이 맞습니다. 3. what 은 의문사인데 what이 이끄는 절 전체를 명사로 보면 돼요. what 절은 명사절이고, 우리가 보통 간접의문문 구조라고 보는 거죠. 도움이 됐기를 바라며, 추후 또 궁금한 부분이 있으면 질문 환영입니다 ^^
예 선생님 바쁜 시간내시어 어리석은 질문에 회신해 주셔서 정말 감사드립니다. 짧은 소견이지만 제생각에는 전치사 like 의 목적어인 what이 문장 맨앞으로 이동하면서 what 명사절로 바뀐것 같고, 문장 순서대로 what절을 채우는것 같읍니다. you think (니가 생각하기로, 니가 생각컨대, 니생각에는....) 는 아무래도 삽입절인것 같구요. 영어라는게 그림을 그리는 언어인데 , 한국말로 해석을 해볼려다 보니까 이런 간단하고 쉬운문장도 어렵게 분석이 되는것 같읍니다. 감사합니다.
@@김동환-h8s1d 네~ 이미 잘 알고 계시는 것 같습니다 ^^ 문법적으로 깊이 분석하면 정확하게 문장을 이해하게 되지만, 한편 더 어려워지는 경우가 많은 것 같아요.
예 선생님 바쁘신 시간내시어 어리석은 질문에 회신해주셔서 정말 감사드립니다. 솔직히 제가 문의드린 위구문이 삽입절인지, 간접의문문인지, 관계대명사인지 어느장단에 맞추어 춤을 춰야 될지 모르겠읍니다. 선생님 말씀 참고삼아 저도 시간을 내어 다시 공부해보도록 하겠고, 추후 이나라 말을 쓰는 원어민들에게 한번 문의 해본뒤에 다시 회신 드리도록 하겠읍니다. 감사합니다.