제이랭귀지
제이랭귀지
  • Видео 374
  • Просмотров 1 251 069
📖 Easy Listening Fairy Tale – 행복한 왕자 🎧
📖 Easy Listening Fairy Tale - 행복한 왕자 🎧
한 문장씩 영어와 한국어로 번갈아 들으며 자연스럽게 영어를 익혀보세요! 💙
영어 원문의 감성을 그대로 살려, 동화를 듣는 것만으로도 언어 감각이 향상됩니다.
✨ 이 콘텐츠의 특징
✔️ 한 문장씩 영어와 한국어가 번갈아 나오므로 쉽게 따라들을 수 있어요.
✔️ 원문의 아름다운 문장을 그대로 전달하여 생생한 감동을 느낄 수 있어요.
✔️ 어린이부터 어른까지 누구나 듣기 편한 속도와 명확한 발음으로 제작되었습니다.
💡 이렇게 활용해 보세요!
🔹 집중해서 듣고 내용을 이해해 보세요.
🔹 영어 문장을 따라 읽으며 발음 연습을 해보세요.
🔹 배운 표현을 직접 말해보며 자연스럽게 익혀 보세요.
📢 영어 실력을 키우고 싶다면? 구독 & 좋아요를 눌러주세요! 💕
새로운 동화가 계속 업데이트됩니다! 📚✨
#영어동화 #듣기쉬운영어 #한문장씩영어한국어 #행복한왕자 #동화
Просмотров: 38

Видео

영어로 듣고 한국어로 이해하는 동화 | The Emperor’s New Clothes
Просмотров 5497 часов назад
영어로 듣고 한국어로 이해하는 동화 | The Emperor’s New Clothes 👑 오늘의 이야기: The Emperor’s New Clothes (임금님의 새 옷) 바보는 보지 못하는 마법의 옷?! 임금님은 정말 새 옷을 입었을까요? 🤔 이 동화를 영어로 듣고, 한국어로 이해하면서 자연스럽게 영어를 익혀보세요! 🎧✨ 📌 영상 구성: ✅ 한 문장씩 영어 → 한국어로 들려줍니다. ✅ 자연스러운 속도와 발음으로 영어 듣기 훈련! ✅ 한국어 해석을 통해 정확한 의미 이해하기! 📢 이 영상이 유익했다면? 좋아요 👍, 구독 ❤️, 알림 설정 🔔으로 더 많은 영어 학습 콘텐츠를 만나보세요! 💬 댓글로 배운 표현을 활용해 문장을 만들어 보세요! 😊 #영어듣기 #영어공부 #영어학습 #듣기연습 #초보영어
(16분 후 화면어두워짐)🎧영어 극초보를 위한 듣기 훈련! 🎧-1
Просмотров 117Месяц назад
(16분 후 화면어두워짐)🎧영어 극초보를 위한 듣기 훈련! 🎧-1
벽난로 앞에서 즐기는 영어와 한국어 동화-13 | 이솝 이야기 직독직해
Просмотров 351Месяц назад
벽난로 앞에서 즐기는 영어와 한국어 동화-13 | 이솝 이야기 직독직해
영어와 한국어로 읽어주는 따뜻한 이솝 동화 12
Просмотров 408Месяц назад
영어와 한국어로 읽어주는 따뜻한 이솝 동화 12
한국어와 영어로 만나는 잠자리 이솝 이야기: 11번째 이야기
Просмотров 1952 месяца назад
한국어와 영어로 만나는 잠자리 이솝 이야기: 11번째 이야기
#중간광고없음 I 인기 영어&한국어 동화 모음 10 I #영어동화 #이솝이야기
Просмотров 5392 месяца назад
#중간광고없음 I 인기 영어&한국어 동화 모음 10 I #영어동화 #이솝이야기
#BedtimeStories | Beautiful American Folktale Collection 1 | #storytime
Просмотров 3,1 тыс.2 месяца назад
#BedtimeStories | Beautiful American Folktale Collection 1 | #storytime
#중간광고없음 I 인기 영어&한국어 동화 모음 9 I #영어동화 #이솝이야기
Просмотров 1092 месяца назад
#중간광고없음 I 인기 영어&한국어 동화 모음 9 I #영어동화 #이솝이야기
#수면동화 I 인기 영어&한국어 동화 모음 8 I #영어동화 #이솝이야기
Просмотров 772 месяца назад
#수면동화 I 인기 영어&한국어 동화 모음 8 I #영어동화 #이솝이야기
#수면동화 I 인기 영어&한국어 동화 모음 7 I #영어동화 #이솝이야기
Просмотров 422 месяца назад
#수면동화 I 인기 영어&한국어 동화 모음 7 I #영어동화 #이솝이야기
#수면동화 I 인기 동화 모음 -한국어 버젼 2 I #동화책읽어주기 #이솝이야기
Просмотров 962 месяца назад
#수면동화 I 인기 동화 모음 -한국어 버젼 2 I #동화책읽어주기 #이솝이야기
#수면동화 I 인기 영어&한국어 동화 모음 6 I #영어동화 #이솝이야기
Просмотров 1052 месяца назад
#수면동화 I 인기 영어&한국어 동화 모음 6 I #영어동화 #이솝이야기
#수면동화 I 인기 동화 모음 -한국어 버젼 1 I #동화책읽어주기 #이솝이야기
Просмотров 1012 месяца назад
#수면동화 I 인기 동화 모음 -한국어 버젼 1 I #동화책읽어주기 #이솝이야기
#수면동화 I 인기 영어&한국어 동화 모음 5 I #영어동화 #이솝이야기
Просмотров 3172 месяца назад
#수면동화 I 인기 영어&한국어 동화 모음 5 I #영어동화 #이솝이야기
#수면동화 I 인기 영어&한국어 동화 모음 4 I #영어동화
Просмотров 6532 месяца назад
#수면동화 I 인기 영어&한국어 동화 모음 4 I #영어동화
과일과 함께하는 영어 오감 표현 🍓🍋 영어로 오감을 느껴요!
Просмотров 373 месяца назад
과일과 함께하는 영어 오감 표현 🍓🍋 영어로 오감을 느껴요!
#수면동화 I 인기 영어&한국어 동화 모음 3 I #영어동화
Просмотров 1943 месяца назад
#수면동화 I 인기 영어&한국어 동화 모음 3 I #영어동화
#수면동화 I 인기 영어&한국어 동화 모음 2 I #영어동화
Просмотров 3633 месяца назад
#수면동화 I 인기 영어&한국어 동화 모음 2 I #영어동화
#수면동화 I 인기 동화 모음I #영어동화
Просмотров 3173 месяца назад
#수면동화 I 인기 동화 모음I #영어동화
#수면동화 I 인기 동화 모음I #편안한 I #5시간
Просмотров 4,7 тыс.3 месяца назад
#수면동화 I 인기 동화 모음I #편안한 I #5시간
#흘려듣기 I 브레멘 음악대I #영어듣기 I #영어동화
Просмотров 833 месяца назад
#흘려듣기 I 브레멘 음악대I #영어듣기 I #영어동화
#흘려듣기 I 잭과콩나무 I #영어듣기 I #영어동화
Просмотров 593 месяца назад
#흘려듣기 I 잭과콩나무 I #영어듣기 I #영어동화
#흘려듣기 I 엄지공주 I #영어듣기 I #영어동화
Просмотров 663 месяца назад
#흘려듣기 I 엄지공주 I #영어듣기 I #영어동화
#흘려듣기 I 피리부는 사나이 I #영어듣기 I #영어동화
Просмотров 1574 месяца назад
#흘려듣기 I 피리부는 사나이 I #영어듣기 I #영어동화
#흘려듣기 I 골디락스와 세마리의 곰이야기 I #영어듣기 I #영어동화
Просмотров 454 месяца назад
#흘려듣기 I 골디락스와 세마리의 곰이야기 I #영어듣기 I #영어동화
#흘려듣기 I 피노키오 I #영어듣기 I #영어동화
Просмотров 3234 месяца назад
#흘려듣기 I 피노키오 I #영어듣기 I #영어동화
#흘려듣기 I 아기돼지 삼형제 I #영어듣기 I #영어동화
Просмотров 644 месяца назад
#흘려듣기 I 아기돼지 삼형제 I #영어듣기 I #영어동화
#흘려듣기 I영화 명량 I #영어듣기 I #영어동화
Просмотров 1484 месяца назад
#흘려듣기 I영화 명량 I #영어듣기 I #영어동화
#흘려듣기 I 흥부와놀부 I #영어듣기 I #영어동화
Просмотров 474 месяца назад
#흘려듣기 I 흥부와놀부 I #영어듣기 I #영어동화

Комментарии

  • @송옥순-i6g
    @송옥순-i6g 3 часа назад

    상대에게 힘을주는 응원의 말이 참 다양하네요~^^

  • @bytor754
    @bytor754 3 часа назад

    🌹 는 actually도 많이해요. 왜 미국인!! 영어권 나라는 다 사용해요. though도 많이 사용해요.ㅎ.

  • @김경애-q7h
    @김경애-q7h 7 часов назад

    You mest with family you get claped 😢

    • @jlanguage0
      @jlanguage0 7 часов назад

      댓글 감사합니다! 🙌 '가족을 건드리면 응징당한다'는 표현은 가족을 얼마나 소중히 여기고 지키려는 마음을 잘 보여주는 강렬한 표현이에요. 💪 다음 영상에서도 재미있고 유용한 표현들 기대해주세요!

  • @tkfkdld
    @tkfkdld 8 часов назад

    ㅈ발리다

  • @여비-w7r
    @여비-w7r 9 часов назад

    울아들한테 카톡 공유함 ㅋ❤

    • @jlanguage0
      @jlanguage0 9 часов назад

      아.. 정말 감사합니다.

  • @김지현-z9v8x
    @김지현-z9v8x 11 часов назад

    너무 빨라요.

    • @jlanguage0
      @jlanguage0 10 часов назад

      앗! 다음 시리즈에서는 속도를 조정하도록 하겠습니다! 댓글 정말 감사합니다!

  • @낭문
    @낭문 14 часов назад

    You wanna fight with me

  • @gcl9738
    @gcl9738 14 часов назад

    떡 먹을래

  • @bliss135
    @bliss135 День назад

    I'm always rooting for you! ❤

  • @yosemite4714
    @yosemite4714 День назад

    로제가 잘쓰던대 좀 없어보였어요

  • @소풍같은인생-v3t
    @소풍같은인생-v3t День назад

    이거 다 할줄 아는데 실전에 써 먹어 본적 없는 일인😢

  • @cyber-backpacker
    @cyber-backpacker День назад

    밤에 쓰는 모자...콘돔 ㅡ.,ㅡ

    • @jlanguage0
      @jlanguage0 День назад

      헙 루버도.. 표현이 있긴한데..

  • @정미경-d5u
    @정미경-d5u День назад

    시리어슬리 리터럴리 도 자주 듣네요

    • @jlanguage0
      @jlanguage0 День назад

      댓글 남겨주셔서 정말 감사합니다! 😊 "Seriously'랑 'Literally'는 정말 미국인들이 일상에서 강조하고 싶을 때 자주 쓰는 표현이에요. 'Seriously'는 '정말로', '진지하게'라는 뜻으로, 감정이나 상황을 강조할 때 쓰이고, 'Literally'는 원래 '말 그대로'라는 뜻이지만, 요즘에는 그냥 강조하는 의미로 많이 사용되죠. 이런 표현들에 대해 더 깊이 다룬 콘텐츠도 추가로 제작할 예정입니다. 소중한 의견 남겨주셔서 정말 감사드리고, 앞으로도 많은 관심 부탁드려요!

  • @꽃과나무-e4z
    @꽃과나무-e4z День назад

    Stay strong!

    • @jlanguage0
      @jlanguage0 День назад

      Stay strong!" 정말 힘이 되는 말이에요! 🌟 이렇게 따뜻한 한마디를 공유해 주셔서 감사합니다. 😊 여러분 모두에게 희망과 용기를 전해주는 말이 되길 바라요! 앞으로도 이런 멋진 표현들을 더 많이 소개할게요. 소중한 댓글 정말 감사드립니다!

  • @최대호-p9t
    @최대호-p9t День назад

    칠가이 나오겠...

  • @직관의수학
    @직관의수학 День назад

    한국도 요즘 MZ들 ~~같아요. 라고 말할 때 자존감 없어 보임. 외국인들도 전염되어 남발함.

  • @youngareitz5336
    @youngareitz5336 2 дня назад

    "Like" 저렇게 쓰면 교양 없어 보이고 선생님 또는 교수님들께 버릇 고치라고 지적당합니다. 뜻은 알고 지나가면 좋겠지만 말버릇이.되는건 곤란합니다.

    • @jlanguage0
      @jlanguage0 2 дня назад

      소중한 의견 남겨주셔서 정말 감사합니다! 🙏 Like라는 표현이 말씀하신 대로 공식적인 자리에서는 부적절하게 보일 수도 있다는 점, 충분히 이해하고 공감합니다. 다만, 이 콘텐츠는 특정 표현의 올바름을 판단하거나 가르치기보다는, 미국 사람들이 일상에서 얼마나 자연스럽게 이러한 표현을 자주 사용하는지를 공유하고자 한 목적이었습니다. 특히 젊은 세대에서 'Like'가 얼마나 흔하게 쓰이는지를 보여드리고 싶었어요. 말씀해 주신 의견 덕분에 콘텐츠를 보시는 분들께 더 나은 설명과 균형 잡힌 시각을 제공할 수 있을 것 같습니다. 따뜻한 조언 주셔서 정말 감사드리고, 앞으로도 열린 마음으로 다양한 시각을 담아가겠습니다. 감사합니다!

    • @langam2140
      @langam2140 День назад

      바꿔서 말하자면 공적인 자리 (강의내 발표시, 직장내 미팅시, 직장내 거래처) 를 제외헌 사적인 자리에서 친구들과/캐쥬얼한 자리에서 지인들과 / 직장에서 동료들과 등등 거의 대부분의 대화에서 사용가능합니다. 교수님이 그러는건 대학생들이 무분별하게 쓰기 때문일거에요. 어린 애들이 친구들과 대화할때 한문장에 like을 5번씩 쓰는 경우가 있는데 확실히 좀 교앙없어 보이거든요. 그리고 발표할때는 한두번 말하는 것도 적절하지 못하죠. 이 두가지 경우(너무 많이 쓰거나 공적인 자리) 를 제외하고 대부분 문제없어요. like을 작절히 싸주는 것도 도움이 됩니다. 필요한 표현이거든요. 예시에 나온 건 아주 자연스러운 사용이에요. 이상하지 않습니다.

  • @도라에몽-i4p
    @도라에몽-i4p 3 дня назад

    잘못된 정보

    • @jlanguage0
      @jlanguage0 3 дня назад

      좋은 지적 감사합니다! 🙏 휘발유 가격 계산에 오류가 있었습니다. 현재 한국에서 100달러로 약 83L 구매할 수 있습니다. 이전 정보는 잘못된 데이터였습니다. 앞으로는 더욱 신중하게 검토하여 정확한 정보를 제공하겠습니다. 소중한 의견 감사합니다!

  • @Terrazine_Lover
    @Terrazine_Lover 5 дней назад

    우리가 말하는 핫도그=콘도그 핫도그는 이미 존재하는 단어

    • @jlanguage0
      @jlanguage0 5 дней назад

      맞아요! 😊 우리가 말하는 튀긴 '핫도그'는 영어로 'Corn dog'이라고 표현하는 게 맞아요. 반면, 'Hot dog'는 빵 사이에 소시지를 끼운 미국식 핫도그를 뜻한답니다. 두 표현이 서로 다르게 쓰이는 점을 알려드리고 싶었어요! 좋은 의견 감사합니다! 🙏

    • @문성빈-w8x
      @문성빈-w8x 3 дня назад

      명랑핫도그는 혹시 명량콘도그로 출시하나요....??

    • @jlanguage0
      @jlanguage0 3 дня назад

      좋은 지적 감사합니다! 😊 말씀하신 대로 한국에서는 튀긴 핫도그를 '핫도그'라고 부르고, 이 표현도 틀리지 않아요. 저희는 영어권에서 'Hot dog'과 'Corn dog'이라는 표현을 어떻게 구분해서 사용하는지 알려드리고자 한 내용이었습니다. 두 표현 모두 각 문화에서 다르게 사용된다는 점 참고해 주세요! 🙌

  • @산타마리아-w4o
    @산타마리아-w4o 6 дней назад

    뭔 개소리야 100달러 약 14만원이다 휘발유 12리터?? 생각 이란걸 해가메 올리라

    • @jlanguage0
      @jlanguage0 5 дней назад

      지적해주셔서 감사합니다. 휘발유 가격 계산에서 리터(L)와 갤런(G) 단위를 변환하는 과정에서 혼동이 있었고, 환율 적용에서도 착오가 있었습니다. 미국과 한국의 유가를 비교할 때, 1갤런이 약 3.785L라는 점을 고려해야 하는데, 변환 과정에서 데이터 오류가 발생한 것 같습니다. 또한, 100달러 환산 시 최신 환율을 반영하지 못해 실제 구매 가능한 양과 차이가 발생했습니다. 이번 오류를 바탕으로 앞으로는 보다 정확한 데이터를 검증하고, 신뢰할 수 있는 정보를 제공할 수 있도록 노력하겠습니다. 좋은 의견 남겨주셔서 다시 한번 감사드립니다!

    • @seunghyunchoi7556
      @seunghyunchoi7556 4 дня назад

      콜라는 200개 살수있음.

  • @알짜베기
    @알짜베기 6 дней назад

    띠발 우린 새콤달콤만 먹자 ㅡㅡ)

  • @yeeing1034
    @yeeing1034 6 дней назад

    와 다르다달라

  • @신석민-c1q
    @신석민-c1q 7 дней назад

    재미있네요 ㅎ 혹시 Ethan 은 어떤가요?

    • @jlanguage0
      @jlanguage0 7 дней назад

      Ethan은 시대를 타지 않는 멋진 이름이에요. 10년 전에도 인기 있었고, 10년 후에도 여전히 멋질 거예요. 차분하면서도 신뢰감을 주는 느낌이라 친구든 직장이든 어디서든 좋은 첫인상을 남길 수 있는 이름이죠!

  • @wan-juyim1919
    @wan-juyim1919 8 дней назад

    핸드폰 은 명확한 콩글 인데. 독일어는 손전화 라고 하는거 보니 지독한 콩글은 아님. 뉴질랜드 친구에게 핸드폰 이라 했더니 웃으면서 “야 그럼 발 foot 폰 도 있냐,?”ㅡ라고.

  • @wan-juyim1919
    @wan-juyim1919 8 дней назад

    반출음식 은 테이크 어웨이 인데. 한국 드라마 보면 테이크 아웃 이라 하네요. 테이크 아웃 은 콩글 인지 영어 인지 궁금 합니다.

    • @jlanguage0
      @jlanguage0 8 дней назад

      안녕하세요! 😊 좋은 질문 감사합니다. 'Take-out'은 미국에서 실제로 사용되는 표현이고, 주로 음식을 포장해 가는 상황에서 쓰입니다. 반면 'Takeaway'는 영국이나 호주 등 다른 영어권 국가에서 더 자주 쓰이는 표현이에요. 한국에서는 이 둘의 영향을 받아 '테이크아웃'이라는 표현이 자리 잡았지만, 원어민에게도 충분히 이해될 수 있는 표현입니다. 혹시 더 자세한 정보가 필요하시면 언제든 알려주세요. 감사합니다!

  • @wan-juyim1919
    @wan-juyim1919 8 дней назад

    메르세데스벤츠 도 지독한 콩글. 머크 또는 머쎄이디즈. 독일발음은 메씨데쓰

  • @wan-juyim1919
    @wan-juyim1919 8 дней назад

    백미러.사이드미러.윙미러 어느느것이 영어인가요?

    • @jlanguage0
      @jlanguage0 8 дней назад

      😊 'Side mirror'와 'Wing mirror'는 영어권에서 실제로 사용하는 표현이에요. 'Side mirror'는 주로 미국에서 많이 쓰이고, 'Wing mirror'는 영국 등지에서 더 자주 쓰입니다. 반면, '백미러'는 영어권에서 사용되지 않는 한국식 표현(콩글리시)이에요. 영어권에서는 'Rear-view mirror'라고 부릅니다. 관심 가져주셔서 감사합니다! 더 궁금한 점이 있으시면 언제든 질문 남겨주세요. 😄

  • @wan-juyim1919
    @wan-juyim1919 8 дней назад

    2 내아들 이름 ㅡ Ian ,Vince 는 어떤가요?

    • @jlanguage0
      @jlanguage0 8 дней назад

      안녕하세요! 😊 Ian과 Vince는 영어권에서 정말 멋지고 흔히 사용되는 이름이에요. Ian은 전통적이면서도 세련된 느낌을 주고, Vince는 강하고 자신감 있는 이미지를 연상시켜요. 두 이름 모두 영어권에서도 아주 긍정적으로 받아들여지니 걱정하지 않으셔도 됩니다! 아드님의 이름, 정말 좋은 선택이에요! 😄

    • @wan-juyim1919
      @wan-juyim1919 8 дней назад

      @ 휴. 안심 시켜주시어 감사합니다.

  • @Dvsdvo
    @Dvsdvo 9 дней назад

    킥포인트 무슨 킥 이러는것도 엄청 오그라듬

  • @껌꾸끼까
    @껌꾸끼까 10 дней назад

    머랭?

  • @서호영-x5v
    @서호영-x5v 10 дней назад

    캐런은 말하자면 김여사 류의 아줌마~

  • @good_nara
    @good_nara 11 дней назад

    한국인 끼리 한국씩 쓰는데 뭔 문제여?

  • @ekang3577
    @ekang3577 11 дней назад

    이런걸 왜 학교영어시간에 배운 기억이 없지?

  • @ckchang5954
    @ckchang5954 12 дней назад

    미국에서 이름질때 이렇게.생각하고 이름짓지 않습니다. 제발 조금 안다고 오바하지마세요! 미국에 45년 이상 살아도 이런 말같지않은 말은 처음 압니다!

    • @jlanguage0
      @jlanguage0 11 дней назад

      댓글 감사합니다! 😊 이 콘텐츠는 특정 이름이 미국에서 어떻게 인식되는지에 대한 유머와 밈 문화를 기반으로 만든 거예요. 물론 모든 사람이 이 이름들을 부정적으로 보진 않겠지만, 영어권 문화에서 밈으로 활용되는 사례들을 재미있게 소개하려고 했습니다. 어떤 이름이든 결국은 사용하는 사람의 개성과 매력이 더 중요하겠죠! 좋은 의견 감사드리고 앞으로도 다양한 콘텐츠로 찾아뵙겠습니다. 🙏

    • @ckchang5954
      @ckchang5954 10 дней назад

      전세계에서 한국 여성분이 제일 쉽고 해푸다고들 합니다! 다 이런 말도 안되는 존벌이들때문이조! 미국은 이거보다 다른데 어때? 여기서 말하는 미국은 헐리우드 영화속 미국을 잚못알고 비교 받아들이는겁니다! 미국은 기독교로 이루어진 나라기때뮨에 보통 인연을 만들면 60년 90년 이상 대가족을 만들어 사는 보수적이고 기독교 믿음을 바탕으로 사는 사람들이 태반이조! 제발 알지도 못하면서 이런 유언비어를 사실처럼 알리지마세요!

    • @ckchang5954
      @ckchang5954 10 дней назад

      그러니까 제대로 알고 글올리세요! 이런 글들이 어린 한그교사럼들한테 어떤 영향을 끼칠지 잘생각하고 확실한것먼 놀리새요! 돌하나에 개굴이가 죽습니다!

    • @zara-p2e
      @zara-p2e 10 дней назад

      외국인이 한국이름을 맹구라고 하려하면 말려야 하지 않을까

    • @jlanguage0
      @jlanguage0 10 дней назад

      엉엉ㅜㅠ

  • @zhuzhu1971
    @zhuzhu1971 12 дней назад

    And Karen.

    • @jlanguage0
      @jlanguage0 12 дней назад

      아...karen..

    • @jasonpark3268
      @jasonpark3268 6 дней назад

      왜 빼먹었어요? 이게 더 유용할텐데

  • @noah489
    @noah489 13 дней назад

    noah ....를 쓰고 있습니다...

    • @jlanguage0
      @jlanguage0 12 дней назад

      Noah. 너무 따뜻하고 부드러운 느낌의 이름이에요. 감성적인 사람일 것 같은 느낌이네요!

    • @noah489
      @noah489 10 дней назад

      @@jlanguage0 제가 함 세상을 구해보겠습니다~

  • @sunnygossage6564
    @sunnygossage6564 15 дней назад

    한국인 인데 한국사람하는짓거리 보면 한국이 진저리아게 엄청 싫어지니, 영어도 지멋대로 해서 했갈리게 만든다, 꼬보기싫은 악랄한 한국인!!!

  • @star-hw9ed
    @star-hw9ed 16 дней назад

    지네들도 아무거나 줄이더만 아니긴 뭐가 아냐

    • @jlanguage0
      @jlanguage0 16 дней назад

      맞아요, 영어권에서도 줄임말 엄청 많죠! 😂" "특히 LOL, ASAP, OMG 같은 표현들 보면 우리도 많이 쓰는 것 같아요. 언어가 이렇게 서로 비슷해지는 거 정말 재미있지 않나요? 좋은 말씀 감사합니다, 앞으로도 흥미로운 이야기 많이 다뤄볼게요!

  • @thescourgeofTrump
    @thescourgeofTrump 16 дней назад

    Warranty service 보단 After service 를 더 쓰지 않나요?

    • @jlanguage0
      @jlanguage0 16 дней назад

      "좋은 질문 감사합니다! 😊" 한국에서는 'After service(애프터 서비스)'가 더 익숙하게 쓰이는 표현이 맞습니다. 하지만 영어권에서는 'Warranty service(워런티 서비스)' 또는 'Customer service(커스터머 서비스)'가 더 자연스러운 표현으로 사용됩니다. 한국에서 'After service'라는 표현은 영어에서 온 것처럼 보이지만, 실제로는 콩글리시로 분류되는 표현이에요. 재미있는 언어 차이를 지적해 주셔서 감사드리고, 더 흥미로운 사례를 찾는 데 참고하겠습니다! 😊

    • @williamhur
      @williamhur 13 дней назад

      집창촌애서나 쑤일 말 같은데요. 절대 애프터 서비스 안쓰죠. 아마 일본애들이 쓰던말 넘어 온 듯

  • @MarkLEE-kz4bz
    @MarkLEE-kz4bz 17 дней назад

    PT - Personal Trainer (gym에 가면 있는 그분들 입니다)

    • @thescourgeofTrump
      @thescourgeofTrump 16 дней назад

      이건 진짜 맞는말 이에요 PT personal trainer 정답

    • @jlanguage0
      @jlanguage0 16 дней назад

      "좋은 지적 감사합니다! 😊" 맞아요! PT는 미국에서 'Personal Trainer(퍼스널 트레이너)'나 'Physical Therapy(물리치료)'로 자주 사용되는 게 맞습니다. 저희가 언급한 'PT'는 한국에서 'Presentation(프레젠테이션)'의 줄임말로 흔히 쓰이는 사례를 소개하려던 거였어요. 댓글 남겨주셔서 다시 한번 생각해볼 수 있었습니다! 😊 감사합니다, 더 유익한 콘텐츠 만들도록 노력하겠습니다!

    • @thescourgeofTrump
      @thescourgeofTrump 16 дней назад

      @@jlanguage0 이런 유튜버들은 구독 해줘야지 👍👋예의 바르신분

    • @jlanguage0
      @jlanguage0 16 дней назад

      감사합니다 엉엉

  • @kckcks
    @kckcks 17 дней назад

    언어는 자생력이 생길 수 밖에 없음 비영어권 다른 나라도 다 마찬가지고 듣는 미국인도 오그라들지거나 하지도 않고 오그라들더라도 왜 우리가 신경써야함?

  • @넷꾸러기네
    @넷꾸러기네 17 дней назад

    소름돋다... 머리가 (하늘로) 솟다..

  • @넷꾸러기네
    @넷꾸러기네 17 дней назад

    가가/가가/가가가 ㅡ가씨 성을 쓰는 그아이가 가져가버려서 😂😂😂😂

  • @넷꾸러기네
    @넷꾸러기네 17 дней назад

    갈겨? 갈끼가? 가랑개? 가버려..

  • @seokjoons
    @seokjoons 19 дней назад

    아아

  • @jungsiklee6417
    @jungsiklee6417 19 дней назад

    어차피 못바꾼다

  • @해라원
    @해라원 19 дней назад

    as : after service 로 배웠는데요. ㅠㅠ😢

  • @최미남-m9e
    @최미남-m9e 19 дней назад

    그래서 애초에 왜 콩글리쉬가 만들어지냐고??그냥 원어민이 쓰는 영어로 가르쳐죠~ 알아듣지도 못하는 말을 왜 사회에서 쓰냐고?? 한글로 만들어서 쓰던지 ..

  • @lyn1742
    @lyn1742 19 дней назад

    한국식 줄임말 영어는 외래어 와 마찬가지이다. 외래어는 외국어가아닌 한국어다 미국 놈. 오그라들거나말거나...

  • @Steve-q3r1h
    @Steve-q3r1h 19 дней назад

    왜 한국인들만 유독 한국식 표현들을 창피해할까? 그냥 꾸준히 밀고 나가면 그대로 인정되고 굳는데. 어쩌다보니 영어는 글로벌 공용어가 되어버렸고 나라마다 자기네 습관과 문화가 묻은 표현들이 나옴. 다른 나라들은 당당하게 쓰고 오히려 우린 이렇게 표현한다고 미국인들에게 가르치는데 한국은 유독 원어민 흉내못내면 창피하단 착각들을 해요. 정신들좀 차리자