iou72824
iou72824
  • Видео 7
  • Просмотров 286 059
歐林困難10
不花鑽,不洗技能,沒有MAX技
Просмотров: 14

Видео

Просмотров 26 тыс.10 лет назад
あさき-神曲
空澄みの鵯と
Просмотров 31 тыс.10 лет назад
あさき-神曲
Просмотров 33 тыс.10 лет назад
あさき-神曲
赤い鈴
Просмотров 122 тыс.10 лет назад
asaki-神曲
この子の七つのお祝いに
Просмотров 35 тыс.10 лет назад
あさき-神曲
幸せのかたち / あさき
Просмотров 40 тыс.12 лет назад
Asaki new song-幸せのかたち at XG3

Комментарии

  • @すずきたいが-l9p
    @すずきたいが-l9p 4 месяца назад

    😮

  • @なな-p4l1h
    @なな-p4l1h 5 месяцев назад

    この曲を肴に冷酒煽ってます

  • @takeruxxxxx
    @takeruxxxxx 5 месяцев назад

    この辺好き 2:43‐3:05

  • @shinshadow5224
    @shinshadow5224 7 месяцев назад

    今でも大好きな曲。 1人か、親友と カラオケDAM行った時は、 締めに歌う曲の1つ♪ また音楽鑑賞時、 最後の締めに聴くことが多い曲♪

  • @ミツキ-m6c
    @ミツキ-m6c 9 месяцев назад

    あさきさんコードが難しいんですよねー、理論ガン無視😂

  • @ぷん-h6m
    @ぷん-h6m 11 месяцев назад

    漢字読めないので自分用に 坂を登り 開く広々と 穂波(ほなみ)が揺れて 猶予(いざよ)う 金色(こんじき)の押し黙る 人が影 置き去りに 手招く 遮(さえぎ)った川は深く 水分(みくま)りの指先抜け 溶ける 夢からさめて 並み居る川門(かわと) ひとつ選び 扉めくると 砂に崩れた 七彩(しちさい)光り 枯れ木に刺さり燃えた 彷徨(さまよ)う水鶏(くいな)群れになり 岨(そば)に飛ぶ 辿り着いた 影は瞬く光を抱く 漣(さざなみ)は稲穂 背押されて森に消えた 彼方に光 見え隠れ 暗闇で探す足跡 照らすものに集う 小さく求めあい 潦(にわたずみ)歪(ゆが)んでは 細濁(ささにご)り 絶え間無く ああ 今さら 昇る光見て胸を裂く 小さな影と 背負うもの噤(つぐ)み行く 歪(ゆが)み裂ける虹と 隠沼(こもりぬ)落ちた夢と 冷光(れいこう) 掠(かす)めて遠く! ひらひらと光重なって架け橋になる 流れ深き森避けて 水に影短くして在る それぞれの夜明けを待つ ひとつ増え ひとつ消え 誰(た)が為(ため)に行き 誰が為に渡す重きか 七彩に問う 身を焦がす 橋を渡る人々に叫ぶが返答無く 手招きして溶けた 坂を登る その先に 穂波が光っている 今も 変わらず 今も 増えて 消えて 光っている

  • @emaybietobungi7879
    @emaybietobungi7879 11 месяцев назад

    1:42

  • @HonetsukiNick29
    @HonetsukiNick29 2 года назад

    神曲(アルバム)の中で一番好き。 中学生の頃あさき氏にハマってめちゃくちゃ聴いてました

  • @kazushi6762
    @kazushi6762 2 года назад

    あさきはカッコいいけど、俺には難しいなぁ…

    • @milktea6403
      @milktea6403 Год назад

      大丈夫、そのうち慣れるさ

    • @有野間々ちゃんねる
      @有野間々ちゃんねる 7 месяцев назад

      @@milktea6403 < 大丈夫、そのうち慣れるさ この一文に”あさき”が詰まってるw

  • @popnsyakamimi
    @popnsyakamimi 3 года назад

    素敵ね なのこ可愛いわ

  • @popnsyakamimi
    @popnsyakamimi 3 года назад

    神曲だわ

  • @わっさん-x2d
    @わっさん-x2d 3 года назад

    蛍の瞬きは、死んだ人の漁火ってことかぁ。 ふかいなー。

  • @有栖凛-w6w
    @有栖凛-w6w 3 года назад

    こんな表現力ある歌詞なかなかないわ

  • @Pollagrini
    @Pollagrini 3 года назад

    [[ 赤い鈴 Red Bell 英訳 English Translation 翻訳機無しNo use of any translator ]] 夕暮れ 遠くに伸びる 長い二人の影を目で追いながら While following by sight the two silhouttes spreading from far away contrasted by the Dusk 手をつないで帰った Holding hands going back home 鳴る小さな 小さな 鈴の音 A low, low ring of a bell 一様に並んでいる鳩時計と一緒に鳴るよ Sounding at the same sound as the (cuckoo) clock りんりりぃん Ring-Ri-Ring ♪ 響く小さな小さな音 The low sound spreading ある朝 彼はお偉いさん In one mourning, he, the "bigwig" 「君は僕がいなくても平気ですか?」 "Even if I'm not at your side, you'll be right?" 震えるその手から漏れている 堂々巡りの迷妄 Illusions going in circles overflowing from those shaking hands とても汚い色をした 吐き気を催す丹の笑み A underwhelming filthy smile that incites vomit (so dirty it makes someone nauseous) りんりりぃん Ring-Ri-Ring ♪ 響く彼女の鈴の音 (Her) bell echoing (ringing) 白装束の老婆が背中で笑う A white cloahted hag laughing in the back そうさ ぺろりと 舌出しながら That's right, licking, with his tongue all out 「右手は空へ 左手は海へ捨て 立派に蒼天仰げよ!」 Throw the right hand facing towards the sky and the left hand towards the sea Leaning your body, appreaciting the great azure sky と論う鴉たちは右へならえ 至極是当然と並べ立てた理想と幸せは雨(あま)催い 茫漠と広がり解ける Spreading endlessly unleashing 耳元で囁く Whispering near the ear 「鬼さんこちら 手の鳴るほうへ」 Brother (Demon) Here, towards your hands leads you 白雲消えていく Vanishing inside the white-clouds 「嘘をつくキサマらの舌なんてチョン切って捨ててやる! If you bastards say a single lie CHOP I'll cut your tongues off! ずっと待つんだ!彼を待つんだ!」 For the last of days, I'll wait for him! 見えぬ聞こえぬ Unable to see nor hear 「何もないほうがいい」と笑う Laughing while dropping the next words "I'm better off with anything" 金魚鉢に写る彼女はくるくる流れる (Her shape reflecting on a shape, drifting in circles) 「お元気ですか?」 "How are' you?" 彼女の手紙 ある日を境に途絶えた Her letters one day stopped coming 何度目かの緑雨に染まる鳥が風をつれてきた The drifted bird damped by countless may rains でもいない あの子は黙して音色 Silent, her timbre no longer with him あの飴色空 影を延ばすことは無いでしょう There'll no longer be a day with a transparent-amber sky ever again... 鈴は鳴り響く The bell rings 「僕は帰ってきたよ!」 "I'm finally back!" 鴉の喚声 暮色に消ゆ Shouted loud in excitement and then vanished in the Dusk 彼は走った!そして涙こらえて そっと扉開けた! He ran!, holded his tears and then proceeded to open the door! そこには 彼女の時をのせた 鈴の音だけが And only the rings of time of his loved one remained...

  • @小鳥遊六花-w5f
    @小鳥遊六花-w5f 4 года назад

    探せばあるもんやなあめっちゃ好きな曲。

  • @frankieng0318
    @frankieng0318 4 года назад

    坂を登り 開く広々と 穂波が揺れて 猶予う 金色の押し黙る 人が影 置き去りに 手招く 遮った川は深く 水分りの指先抜け 溶ける 夢からさめて 並み居る川門 ひとつ選び 扉めくると 砂に崩れた 七彩光り 枯れ木に刺さり燃えた 彷徨う水鶏 群になり岨(そら)に飛ぶ 辿り着いた 影は瞬く光を抱く 漣は稲穂 背押されて森に消えた 彼方に光 見え隠れ 暗闇で探す足跡 照らすものに集う 小さく求めあい 潦 歪んでは細濁り 絶え間無く ああ 今さら 昇る光見て胸を裂く 小さな影と 背負うもの 噤み行く 歪み裂ける虹と 隠沼落ちた夢と 冷光 掠めて遠く! ひらひらと光重なって架け橋になる 流れ深き森避けて 水に影短くして在る それぞれの夜明けを待つ ひとつ増え ひとつ消え 誰が為に行き 誰が為に渡す重きか 七彩に問う 身を焦がす 橋を渡る人々に叫ぶが返答無く 手招きして溶けた 坂を登る その先に 穂波が光っている 今も 変わらず 今も 増えて 消えて 光っている

  • @frankieng0318
    @frankieng0318 4 года назад

    夕暮れ 遠くに伸びる 長い二人の影を目で追いながら 手をつないで帰った 鳴る小さな 小さな 鈴の音 一様に並んでいる鳩時計と一緒に鳴るよ りんりりぃん 響く小さな小さな音 ある朝 彼はお偉いさん 「君は僕がいなくても平気ですか?」 震えるその手から漏れている 堂々巡りの迷妄 とても汚い色をした 吐き気を催す丹の笑み りんりりぃん 響く彼女の鈴の音 白装束の老婆が背中で笑う そうさ ぺろりと 舌出しながら 「右手は空へ 左手は海へ捨て 立派に蒼天仰げよ!」 と論う鴉たちは右へならえ 至極是当然と並べ立てた理想と幸せは雨(あま)催い 茫漠と広がり解ける 耳元で囁く 「鬼さんこちら 手の鳴るほうへ」 白雲消えていく 「嘘をつくキサマらの舌なんてチョン切って捨ててやる! ずっと待つんだ!彼を待つんだ!」 見えぬ聞こえぬ 「何もないほうがいい」と笑う 金魚鉢に写る彼女はくるくる流れる 「お元気ですか?」 彼女の手紙 ある日を境に途絶えた 何度目かの緑雨に染まる鳥が風をつれてきた でもいない あの子は黙して音色 あの飴色空 影を延ばすことは無いでしょう 鈴は鳴り響く 「僕は帰ってきたよ!」 鴉の喚声 暮色に消ゆ 彼は走った!そして涙こらえて そっと扉開けた! そこには 彼女の時をのせた 鈴の音だけが

    • @Pollagrini
      @Pollagrini 3 года назад

      [[ 赤い鈴 Red Bell 英訳 English Translation 翻訳機無しNo use of any translator ]] 夕暮れ 遠くに伸びる 長い二人の影を目で追いながら While following by sight the two silhouttes spreading from far away contrasted by the Dusk 手をつないで帰った Holding hands going back home 鳴る小さな 小さな 鈴の音 A low, low ring of a bell 一様に並んでいる鳩時計と一緒に鳴るよ Sounding at the same sound as the (cuckoo) clock りんりりぃん Ring-Ri-Ring ♪ 響く小さな小さな音 The low sound spreading ある朝 彼はお偉いさん In one mourning, he, the "bigwig" 「君は僕がいなくても平気ですか?」 "Even if I'm not at your side, you'll be right?" 震えるその手から漏れている 堂々巡りの迷妄 Illusions going in circles overflowing from those shaking hands とても汚い色をした 吐き気を催す丹の笑み A underwhelming filthy smile that incites vomit (so dirty it makes someone nauseous) りんりりぃん Ring-Ri-Ring ♪ 響く彼女の鈴の音 (Her) bell echoing (ringing) 白装束の老婆が背中で笑う A white cloahted hag laughing in the back そうさ ぺろりと 舌出しながら That's right, licking, with his tongue all out 「右手は空へ 左手は海へ捨て 立派に蒼天仰げよ!」 Throw the right hand facing towards the sky and the left hand towards the sea Leaning your body, appreaciting the great azure sky と論う鴉たちは右へならえ 至極是当然と並べ立てた理想と幸せは雨(あま)催い 茫漠と広がり解ける Spreading endlessly unleashing 耳元で囁く Whispering near the ear 「鬼さんこちら 手の鳴るほうへ」 Brother (Demon) Here, towards your hands leads you 白雲消えていく Vanishing inside the white-clouds 「嘘をつくキサマらの舌なんてチョン切って捨ててやる! If you bastards say a single lie CHOP I'll cut your tongues off! ずっと待つんだ!彼を待つんだ!」 For the last of days, I'll wait for him! 見えぬ聞こえぬ Unable to see nor hear 「何もないほうがいい」と笑う Laughing while dropping the next words "I'm better off with anything" 金魚鉢に写る彼女はくるくる流れる (Her shape reflecting on a shape, drifting in circles) 「お元気ですか?」 "How are' you?" 彼女の手紙 ある日を境に途絶えた Her letters one day stopped coming 何度目かの緑雨に染まる鳥が風をつれてきた The drifted bird damped by countless may rains でもいない あの子は黙して音色 Silent, her timbre no longer with him あの飴色空 影を延ばすことは無いでしょう There'll no longer be a day with a transparent-amber sky ever again... 鈴は鳴り響く The bell rings 「僕は帰ってきたよ!」 "I'm finally back!" 鴉の喚声 暮色に消ゆ Shouted loud in excitement and then vanished in the Dusk 彼は走った!そして涙こらえて そっと扉開けた! He ran!, holded his tears and then proceeded to open the door! そこには 彼女の時をのせた 鈴の音だけが And only the rings of time of his loved one remained...

  • @inpsen
    @inpsen 11 лет назад

    第二の空澄みといったところか

  • @mahha_matsumoto
    @mahha_matsumoto 12 лет назад

    そう?歌詞が直球で愛を表現してるあたり捻くれたおっさんにしてはかなり珍しいと思うけど・・・

  • @phyrose
    @phyrose 12 лет назад

    linda melodía, i like it. Saludos!