æ¯æ—¥éˆä¿® 晨星時光
æ¯æ—¥éˆä¿® 晨星時光
  • Видео 206
  • ПроÑмотров 503 116
ã€æ™¨æ˜Ÿæ™‚光】å›çŽ‹ç™»åŸºç†æ‡‰è‡£æœ(詩篇 2:1-12)/楊行ä»ç‰§å¸« 20250102
本篇為皇室å›çŽ‹ç™»åŸºä¹‹å…¬ç¦±æ–‡ï¼Œæ–°ç´„作者曾經多次引用,å°è­‰è€¶ç©Œä¹ƒç‚ºæ‰€æ‡‰è¨±çš„基ç£(å¾’13:33;來1:5,5:5)。
ä¿¡å¾’ä¸å¯èƒŒå›ä¸Šå¸ï¼Œæ‡‰è®“主作王,敬愛上å¸ã€é †æœè–éˆã€äº‹å¥‰åŸºç£ã€‚åƒè¬åˆ¥éŒ¯éŽä»Šå¤©çš„晨星時光喔ï¼
ã€è©©ç¯‡ 2:1-12】
1. 外邦為什麼爭鬧?è¬æ°‘為什麼謀算虛妄的事?2. 世上的å›çŽ‹ä¸€é½Šèµ·ä¾†ï¼Œè‡£å®°ä¸€åŒå•†è­°ï¼Œè¦æ•µæ“‹è€¶å’Œè¯ä¸¦ç¥‚çš„å—è†è€…,3. 說:我們è¦æŽ™é–‹ä»–們的æ†ç¶ï¼Œè„«åŽ»ä»–們的繩索。4. é‚£å在天上的必發笑;主必嗤笑他們。5. 那時,祂è¦åœ¨æ€’中責備他們,在烈怒中驚嚇他們,6. 說:我已經立我的å›åœ¨éŒ«å®‰ã„§æˆ‘çš„è–山上了。7. å—è†è€…說:我è¦å‚³è–旨。耶和è¯æ›¾å°æˆ‘說:祢是我的兒å­ï¼Œæˆ‘今日生祢。8. 祢求我,我就將列國賜祢為基業,將地極賜祢為田產。9. 祢必用éµæ–打破他們;祢必將他們如åŒçª°åŒ çš„瓦器摔碎。10. ç¾åœ¨ï¼Œä½ å€‘å›çŽ‹æ‡‰ç•¶çœæ‚Ÿï¼ä½ å€‘世上的審判官該å—管教ï¼11. 當存ç•æ‡¼äº‹å¥‰è€¶å’Œè¯ï¼Œåˆç•¶å­˜æˆ°å…¢è€Œå¿«æ¨‚。12. 當以嘴親å­ï¼Œæ怕祂發怒,你們便在é“中滅亡,因為祂的怒氣快è¦ç™¼ä½œã€‚凡投é ç¥‚的,都是有ç¦çš„。
(經文版本:è–經和åˆæœ¬ 神版)
--
🔥æ¯å¤©5分é˜ç²¾é¸å°æ•…事,啟動你的正能é‡ï¼
心éˆèœœè±†å¥¶ reurl.cc/4Q1ezX
🔥æ¯é€±æ¿€å‹µè¬›åº§ä¸»é¡Œç²¾è¯ï¼Œç‚ºä½ çš„心éˆå……é›»ï¼
點燃時刻 reurl.cc/p1kj9Z
-
ðŸ”歡迎加入å¤å‡±ç´éˆç³§å ‚ï¼é€™æ˜¯ä¸€é–“扎根è–經真ç†ã€è¿½æ±‚è–éˆçš„教會。在劉群茂牧師的帶領下,å¤å‡±ç´éˆç³§å ‚進到天父上å¸çš„應許,æˆç‚ºç¥ç¦ä¸ƒå±±çš„教會。æ¯é€±é€éŽç·šä¸Šä¸»æ—¥ç›´æ’­ã€æ™¨ç¦±éˆä¿®å’Œå„å¼ç²¾å½©ç¯€ç›®ï¼Œç›¼æœ›åœ¨æ•¸ä½æ™‚代é€éŽåª’體為主宣教ã€ç‰§é¤Šé–€å¾’ã€å®Œæˆå¤§ä½¿å‘½ï¼
-
ðŸ“å¤å‡±ç´éˆç³§å ‚官網 www.shekinahch.org
æ›´...
ПроÑмотров: 1 503

Видео

ã€æ™¨æ˜Ÿæ™‚光】é¸æ“‡è’™ç¦æ£„絕滅亡(詩篇 1:1-6)/蘇慎貞牧師 20250101
ПроÑмотров 2,2 Ñ‚Ñ‹Ñ.2 чаÑа назад
本篇為詩篇之åºè¨€ï¼Œç‚ºè¦å‘Šèª¡è–æ°‘é¸æ“‡è’™ç¦ã€æ£„絕滅亡。詩篇的目的ä¸åªæ˜¯ç‚ºæ•™åŒ–é“德端正人å“,更在強調è–民應在上å¸é¢å‰æ´»è‘—,領å—上å¸æ»‹æ½¤ï¼›é¸æ“‡æ ½æ–¼ç”Ÿå‘½æºªæ—,實優先於å“格之æ“練。 å› æ•‘æ©è€Œå¾—以栽溪水æ—,更因栽溪水æ—而得著滋潤,活出上å¸çš„義。åƒè¬åˆ¥éŒ¯éŽä»Šå¤©çš„æ™¨æ˜Ÿæ™‚å…‰å–”ï¼ ã€è©©ç¯‡ 1:1-6】 1. ä¸å¾žæƒ¡äººçš„計謀,ä¸ç«™ç½ªäººçš„é“路,ä¸å褻慢人的座ä½ï¼Œ2. 惟喜愛耶和è¯çš„律法,æ™å¤œæ€æƒ³ï¼Œé€™äººä¾¿ç‚ºæœ‰ç¦ï¼3. ä»–è¦åƒä¸€æ£µæ¨¹æ ½åœ¨æºªæ°´æ—,按時候çµæžœå­ï¼Œè‘‰å­ä¹Ÿä¸æž¯ä¹¾ã€‚凡他所åšçš„盡都順利。4. 惡人並ä¸æ˜¯é€™æ¨£ï¼Œä¹ƒåƒç³ ç²ƒè¢«é¢¨å¹æ•£ã€‚5. 因此,當審判的時候惡人必站立ä¸ä½ï¼›ç½ªäººåœ¨ç¾©äººçš„會中也是如此。6. 因為耶和è¯çŸ¥é“義人的é“路;惡人的é“è·¯å»å¿…滅亡。 (經文版本:è–經和åˆæœ¬ 神版) 🔥æ¯å¤©5分é˜ç²¾é¸å°æ•…事,啟動你的正能é‡ï¼ 心éˆèœœè±†å¥¶ reurl.cc/4Q1ezX 🔥æ¯é€±æ¿€å‹µè¬›åº§ä¸»é¡Œç²¾è¯ï¼Œç‚ºä½ çš„心éˆå……é›»ï¼ é»žç‡ƒæ™‚åˆ»...
ã€æ™¨æ˜Ÿæ™‚光】上å¸ä¹‹å°è’™ç¦ä¹‹è·¯(哈該書 2:10-23)/ä¸å®¶è˜Šç‰§å¸« 20241231
ПроÑмотров 2,3 Ñ‚Ñ‹Ñ.4 чаÑа назад
2ç« 10-19節為哈該的第四篇信æ¯ï¼Œé€™ç¯‡ä¿¡æ¯ä»¥å¾‹æ³•è­‰æˆç•¶ä¸‹è’™ç¦çš„æ¢ä»¶ï¼Œè¬›æ–¼ä¹æœˆäºŒå四日,å³é‡å»ºè–殿開始後的三個月。2ç« 20-23節為第五篇信æ¯ï¼Œå“ˆè©²åœ¨åŒä¸€å¤©è¬›æˆï¼Œé è¨€æœ«ä¸–彌賽亞國度。 è–殿éžè–民倚é ï¼Œæ•™å ‚éžä¿¡å¾’護身符;信é åŸºç£ã€é †æœè–é“必能存活。åƒè¬åˆ¥éŒ¯éŽä»Šå¤©çš„æ™¨æ˜Ÿæ™‚å…‰å–”ï¼ ã€å“ˆè©²æ›¸ 2:10-23】 10. 大利çƒçŽ‹ç¬¬äºŒå¹´ä¹æœˆäºŒå四日,耶和è¯çš„話臨到先知哈該說:11. è¬è»ä¹‹è€¶å’Œè¯å¦‚此說:你è¦å‘祭å¸å•å¾‹æ³•ï¼Œ12. 說:若有人用衣襟兜è–肉,這衣襟挨著餅,或湯,或酒,或油,或別的食物,便算為è–嗎?祭å¸èªªï¼šä¸ç®—為è–。13. 哈該åˆèªªï¼šè‹¥æœ‰äººå› æ‘¸æ­»å±æŸ“了污穢,然後挨著這些物的哪一樣,這物算污穢嗎?祭å¸èªªï¼šå¿…算污穢。14. 於是哈該說:耶和è¯èªªï¼šé€™æ°‘這國,在我é¢å‰ä¹Ÿæ˜¯å¦‚此;他們手下的å„樣工作都是如此;他們在壇上所ç»çš„也是如此。15. ç¾åœ¨ä½ å€‘è¦è¿½æƒ³ï¼Œæ­¤æ—¥ä»¥å‰ï¼Œè€¶å’Œè¯çš„殿沒有一塊石頭壘在石頭上...
ã€æ™¨æ˜Ÿæ™‚光】剛強壯膽領å—榮耀(哈該書 2:1-9)/劉群茂主任牧師 20241230
ПроÑмотров 2,7 Ñ‚Ñ‹Ñ.7 чаÑов назад
2ç« 1-9節為哈該第三篇信æ¯ï¼Œè¬›æ–¼ä¸ƒæœˆäºŒå一日,約動工之後一個月,ä½æ£šç¯€æœ«å°¾(利23:34);ä½æ£šç‚ºè¨˜å¿µä¸Šå¸æ–¼æ› é‡Žç”Ÿæ´»ä¸­çš„åŒåœ¨èˆ‡ä¾›æ‡‰ã€‚這篇信æ¯ç›¼æœ›æ‰€å»ºæ–°æ®¿æ¦®è€€æ›´ç”šä»¥å¾€ï¼Œå†æ¬¡æˆç‚ºè¬åœ‹èšé›†ç¦±å‘Šçš„殿。 挑戰臨到,é è‡ªå·±å¿…有ç•æ‡¼ï¼›å€šé ä¸»å‰›å¼·å£¯è†½ï¼Œå¿…能照常得å‹æœ‰é¤˜ã€‚åƒè¬åˆ¥éŒ¯éŽä»Šå¤©çš„æ™¨æ˜Ÿæ™‚å…‰å–”ï¼ ã€å“ˆè©²æ›¸ 2:1-9】 1. 七月二å一日,耶和è¯çš„話臨到先知哈該說:2. ä½ è¦æ›‰è«­çŒ¶å¤§çœé•·æ’’拉éµçš„å…’å­æ‰€ç¾…巴伯和約撒答的兒å­å¤§ç¥­å¸ç´„書亞,並剩下的百姓,說:3. 你們中間存留的,有誰見éŽé€™æ®¿å¾žå‰çš„榮耀呢?ç¾åœ¨ä½ å€‘看著如何?豈ä¸åœ¨çœ¼ä¸­çœ‹å¦‚無有嗎?4. 耶和è¯èªªï¼šæ‰€ç¾…巴伯啊,雖然如此,你當剛強ï¼ç´„撒答的兒å­å¤§ç¥­å¸ç´„書亞啊,你也當剛強ï¼é€™åœ°çš„百姓,你們都當剛強åšå·¥ï¼Œå› ç‚ºæˆ‘與你們åŒåœ¨ã€‚這是è¬è»ä¹‹è€¶å’Œè¯èªªçš„。5. 這是照著你們出埃åŠæˆ‘與你們立約的話。那時,我的éˆä½åœ¨ä½ å€‘中間,你們ä¸è¦æ‡¼æ€•ã€‚6. è¬è»ä¹‹è€¶å’Œè¯å¦‚æ­¤...
ã€æ™¨æ˜Ÿæ™‚光】擄掠之後必得更新(西番雅書 3:1-20)/劉惠å›ç‰§å¸« 20241228
ПроÑмотров 1,8 Ñ‚Ñ‹Ñ.12 чаÑов назад
當約西亞王啟動改é©ï¼Œå…¬å…ƒå‰621年上å¸è©±èªžå†æ¬¡è‡¨åˆ°ï¼Œç„¶è€Œè–城ä»æ˜¯ä¸€åº§æ‚–逆污穢欺壓的城,耶路撒冷有ç¦äº†ã€‚è–æ°‘ç„¡æ¥ï¼Œä¸åªå‘ˆç¾æ–¼ç™¾å§“與富商ä¸é¡˜èšé›†ã€å°‹æ±‚上å¸ï¼ŒåŒæ™‚也表ç¾åœ¨å®˜é•·å¯©åˆ¤çš„ä¸å…¬ä¸ç¾©ä¸Šï¼Œæžœç„¶è–民陸續被擄。 今生得以歸正,因上å¸å§‹çµ‚æ†æ†«ï¼›æœ«ä¸–é ˜å—復興,因基ç£æ–½è¡Œæ‹¯æ•‘。åƒè¬åˆ¥éŒ¯éŽä»Šå¤©çš„æ™¨æ˜Ÿæ™‚å…‰å–”ï¼ ã€è¥¿ç•ªé›…書 3:1-20】 1. 這悖逆ã€æ±¡ç©¢ã€æ¬ºå£“的城有ç¦äº†ï¼2. ä»–ä¸è½å¾žå‘½ä»¤ï¼Œä¸é ˜å—訓誨,ä¸å€šé è€¶å’Œè¯ï¼Œä¸è¦ªè¿‘他的神。3. 他中間的首領是咆哮的ç…å­ï¼›ä»–的審判官是晚上的豺狼,一點食物也ä¸ç•™åˆ°æ—©æ™¨ã€‚4. 他的先知是虛浮詭è©çš„人;他的祭å¸è¤»ç€†è–所,強解律法。5. 耶和è¯åœ¨ä»–中間是公義的,斷ä¸åšéžç¾©çš„事,æ¯æ—©æ™¨é¡¯æ˜Žç¥‚的公義,無日ä¸ç„¶ï¼›åªæ˜¯ä¸ç¾©çš„人ä¸çŸ¥ç¾žæ¥ã€‚6. 我ㄧ耶和è¯å·²ç¶“除滅列國的民;他們的城樓毀壞。我使他們的街é“è’涼,以致無人經éŽï¼›ä»–們的城邑毀滅,以致無人,也無居民。7. 我說:你åªè¦æ•¬...
ã€æ™¨æ˜Ÿæ™‚光】èšé›†å°‹æ±‚或能å…ç½°(西番雅書 2:1-15)/å¾æ±ç«‹å€é•· 20241227
ПроÑмотров 2,1 Ñ‚Ñ‹Ñ.14 чаÑов назад
一百年å‰ï¼Œä»¥è³½äºžèªªï¼Œè–民當è¶è€¶å’Œè¯å¯å°‹æ‰¾çš„時候尋找祂ã€ç›¸è¿‘的時候求告祂(è³½55:6)。一百年後,西番雅警告è–民,復興日å­ä¾†è‡¨ï¼Œè–å¾’è‹¥ä»ä¸é¡˜èšé›†æ­¸å‘上å¸ï¼Œç•¶ä¸Šå¸ç™¼æ€’çš„æ—¥å­ï¼Œä¾¿ç„¡è™•èº²è—。 ä¿¡å¾’ä¸å¯åœæ­¢èšæœƒï¼Œå› æ­¸å‘上å¸å¿…è’™æ†æ¤ï¼Œç¥‚必廣行赦å…(è³½55:7)。åƒè¬åˆ¥éŒ¯éŽä»Šå¤©çš„æ™¨æ˜Ÿæ™‚å…‰å–”ï¼ ã€è¥¿ç•ªé›…書 2:1-15】 1. ä¸çŸ¥ç¾žæ¥çš„國民哪,你們應當èšé›†ï¼è¶å‘½ä»¤æ²’有發出,日å­éŽåŽ»å¦‚風å‰çš„糠,耶和è¯çš„烈怒未臨到你們,祂發怒的日å­æœªåˆ°ä»¥å…ˆï¼Œä½ å€‘應當èšé›†å‰ä¾†ã€‚2. 併於上節。3. 世上éµå®ˆè€¶å’Œè¯å…¸ç« çš„謙å‘人哪,你們都當尋求耶和è¯ï¼ç•¶å°‹æ±‚公義謙å‘,或者在耶和è¯ç™¼æ€’çš„æ—¥å­å¯ä»¥éš±è—起來。4. 迦薩必致見棄;亞實基倫必然è’涼。人在正åˆå¿…趕出亞實çªçš„民;以é©å€«ä¹Ÿè¢«æ‹”出根來。5. ä½æ²¿æµ·ä¹‹åœ°çš„基利ææ—有ç¦äº†ï¼è¿¦å—ã€éžåˆ©å£«äººä¹‹åœ°å•Šï¼Œè€¶å’Œè¯çš„話與你åå°ï¼Œèªªï¼šæˆ‘必毀滅你,以致無人居ä½ã€‚6. 沿海之地è¦è®Šç‚ºè‰å ´ï¼Œå…¶ä¸Šæœ‰ç‰§...
ã€æ™¨æ˜Ÿæ™‚光】輕財富始能é å¶åƒ(西番雅書 1:1-18)/郭鳴ç´ç‰§å¸« 20241226
ПроÑмотров 2,5 Ñ‚Ñ‹Ñ.16 чаÑов назад
è–徒應隨時使自己的言行與信仰åˆæ–¼ä¸Šå¸çš„心æ„,發ç¾æœ‰æ‰€å差,必須åŠæ™‚悔改,ä¸å¿…等到上å¸è¦æ±‚æ‰é¡˜æ­¸æ­£ã€‚最ä¸æ‡‰è©²çš„是上å¸å·²è¦æ±‚,å»ä»æˆ‘行我素,歸正ä¸è¶³è–俗相雜,敬拜瑪門親近å¶åƒã€‚ å›çŽ‹ä¸èƒ½å› å…µå¤šå¾—å‹ï¼Œå‹‡å£«ä¸èƒ½å› åŠ›å¤§å¾—æ•‘(è©©33:16),商賈ä¸èƒ½å› é‡‘銀å…ç½ã€‚åƒè¬åˆ¥éŒ¯éŽä»Šå¤©çš„æ™¨æ˜Ÿæ™‚å…‰å–”ï¼ ã€è¥¿ç•ªé›…書 1:1-18】 1. 當猶大王亞們的兒å­ç´„西亞在ä½çš„時候,耶和è¯çš„話臨到希西家的玄孫,亞瑪利雅的曾孫,基大利的孫å­ï¼Œå¤ç¤ºçš„å…’å­è¥¿ç•ªé›…。2. 耶和è¯èªªï¼šæˆ‘必從地上除滅è¬é¡žã€‚3. 我必除滅人和牲畜,與空中的鳥ã€æµ·è£¡çš„魚,以åŠçµ†è…³çŸ³å’Œæƒ¡äººï¼›æˆ‘必將人從地上剪除。這是耶和è¯èªªçš„。4. 我必伸手攻擊猶大和耶路撒冷的一切居民,也必從這地方剪除所剩下的巴力,並基瑪林的å和祭å¸ï¼Œ5. 與那些在房頂上敬拜天上è¬è±¡çš„,並那些敬拜耶和è¯æŒ‡è‘—祂起誓,åˆæŒ‡è‘—瑪勒堪起誓的,6. 與那些轉去ä¸è·Ÿå¾žè€¶å’Œè¯çš„,和ä¸å°‹æ±‚耶和è¯ä¹Ÿä¸è¨ªå•...
ã€æ™¨æ˜Ÿæ™‚光】å—國末年的故事(歴代志下 36:1-23)/蘇慎貞牧師 20241225
ПроÑмотров 2,2 Ñ‚Ñ‹Ñ.19 чаÑов назад
約西亞生å‰æŽ¨å‹•å®—教改é©åªæ˜¯å¾—到暫時性的回應,百姓信仰的情æ“åªæ˜¯å±•ç¾åœ¨å½¢å¼ç¦®å„€ï¼Œè€Œæœªå…§åŒ–至éˆå‘½ã€‚ 上å¸çš„管教是è¦é ˜äººå›žè½‰ã€‚願我們ä¸è¼•çœ‹å¾žä¸»ä¾†çš„管教,並在當中看見祂存留的慈愛。åƒè¬åˆ¥éŒ¯éŽä»Šå¤©çš„æ™¨æ˜Ÿæ™‚å…‰å–”ï¼ ã€æ­´ä»£å¿—下 36:1-23】 1. 國民立約西亞的兒å­ç´„哈斯在耶路撒冷接續他父作王。2. 約哈斯登基的時候年二å三歲,在耶路撒冷作王三個月。3. 埃åŠçŽ‹åœ¨è€¶è·¯æ’’冷廢了他,åˆç½°çŒ¶å¤§åœ‹éŠ€å­ä¸€ç™¾ä»–連得,金å­ä¸€ä»–連得。4. 埃åŠçŽ‹å°¼å“¥ç«‹ç´„哈斯的哥哥以利雅敬作猶大和耶路撒冷的王,改åå«ç´„雅敬,åˆå°‡ç´„哈斯帶到埃åŠåŽ»äº†ã€‚5. 約雅敬登基的時候年二å五歲,在耶路撒冷作王å一年,行耶和è¯ã„§ä»–神眼中看為惡的事。6. 巴比倫王尼布甲尼撒上來攻擊他,用銅éŠéŽ–著他,è¦å°‡ä»–帶到巴比倫去。7. 尼布甲尼撒åˆå°‡è€¶å’Œè¯æ®¿è£¡çš„器皿帶到巴比倫,放在他神的廟裡ã€æˆ–作自己的宮裡】。8. 約雅敬其餘的事和他所行å¯æ†Žçš„事,並他一切...
ã€æ™¨æ˜Ÿæ™‚光】約西亞大æ„喪命(歴代志下 35:1-27)/ä¸å®¶è˜Šç‰§å¸« 20241224
ПроÑмотров 2,3 Ñ‚Ñ‹Ñ.21 Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´
約西亞帶領百姓é‡æ–°èˆ‡ä¸»ç«‹ç´„,回歸律法的教導,也跟希西家一樣發起éµå®ˆé€¾è¶Šç¯€çš„群體行動。 我們容易在誤判中冒然行動,求主幫助我們察驗,ä¸å«æˆ‘們é‡è¦‹è©¦æŽ¢ï¼Œæ•‘我們脫離兇惡。åƒè¬åˆ¥éŒ¯éŽä»Šå¤©çš„æ™¨æ˜Ÿæ™‚å…‰å–”ï¼ ã€æ­´ä»£å¿—下 35:1-27】 1. 約西亞在耶路撒冷å‘耶和è¯å®ˆé€¾è¶Šç¯€ã€‚正月å四日,就宰了逾越節的羊羔。2. 王分派祭å¸å„盡其è·ï¼Œåˆå‹‰å‹µä»–們辦耶和è¯æ®¿ä¸­çš„事;3. åˆå°é‚£æ­¸è€¶å’Œè¯ç‚ºè–ã€æ•™è¨“以色列人的利未人說:你們將è–約櫃安放在以色列王大衛兒å­æ‰€ç¾…門建造的殿裡,ä¸å¿…å†ç”¨è‚©æ‰›æ“¡ã€‚ç¾åœ¨è¦äº‹å¥‰è€¶å’Œè¯ã„§ä½ å€‘的神,æœäº‹ç¥‚的民以色列。4. 你們應當按著宗æ—,照著ç­æ¬¡ï¼Œéµä»¥è‰²åˆ—王大衛和他兒å­æ‰€ç¾…門所寫的,自己é å‚™ã€‚5. è¦æŒ‰è‘—你們的弟兄,這民宗æ—çš„ç­æ¬¡ï¼Œç«™åœ¨è–所,æ¯ç­ä¸­è¦åˆ©æœªå®—æ—的幾個人。6. è¦å®°é€¾è¶Šç¯€çš„羊羔,潔淨自己,為你們的弟兄é å‚™äº†ï¼Œå¥½éµå®ˆè€¶å’Œè¯è—‰æ‘©è¥¿æ‰€å©å’的話。7. 約西亞從群畜中賜給在那裡所有的人民...
ã€æ™¨æ˜Ÿæ™‚光】定志尋求主(歴代志下 34:22-33)/劉群茂主任牧師 20241223
ПроÑмотров 2,6 Ñ‚Ñ‹Ñ.День назад
約西亞王在發ç¾å¾‹æ³•æ›¸å¾Œï¼Œæ·±å—感動,立å³å±•é–‹æ‚”改和回轉的行動。 真實的敬拜是建立在真ç†çš„根基上,願我們常以上å¸çš„話為行事準則和回歸校正的ä¾å¾ªã€‚åƒè¬åˆ¥éŒ¯éŽä»Šå¤©çš„æ™¨æ˜Ÿæ™‚å…‰å–”ï¼ ã€æ­´ä»£å¿—下 34:22-33】 22. 於是,希勒家和王所派的眾人都去見女先知戶勒大。戶勒大是掌管禮æœæ²™é¾çš„妻,沙é¾æ˜¯å“ˆæ–¯æ‹‰çš„å­«å­ã€ç‰¹ç“¦çš„å…’å­ã€‚戶勒大ä½åœ¨è€¶è·¯æ’’冷第二å€ï¼›ä»–們請å•æ–¼ä»–。23. ä»–å°ä»–們說:耶和è¯ã„§ä»¥è‰²åˆ—的神如此說:你們å¯ä»¥å›žè¦†é‚£å·®é£ä½ å€‘來見我的人說,24. 耶和è¯å¦‚此說:我必照著在猶大王é¢å‰æ‰€è®€é‚£æ›¸ä¸Šçš„一切咒詛,é™ç¦èˆ‡é€™åœ°å’Œå…¶ä¸Šçš„å±…æ°‘ï¼›25. 因為他們離棄我,å‘別神燒香,用他們手所åšçš„惹我發怒,所以我的忿怒如ç«å€’在這地上,總ä¸æ¯æ»…。26. 然而差é£ä½ å€‘來求å•è€¶å’Œè¯çš„猶大王,你們è¦é€™æ¨£å›žè¦†ä»–說:耶和è¯ã„§ä»¥è‰²åˆ—的神如此說:至於你所è½è¦‹çš„話,27. 就是è½è¦‹æˆ‘指著這地和其上居民所說的話,你便心裡敬æœï¼Œåœ¨æˆ‘é¢...
ã€æ™¨æ˜Ÿæ™‚光】約西亞尋求上å¸(歴代志下 33:21-34:7)/張安婷牧師 20241221
ПроÑмотров 1,9 Ñ‚Ñ‹Ñ.День назад
歴代志讓我們看到好王與惡王的輪替,有的父親是好王,兒å­å»æ˜¯æƒ¡çŽ‹ï¼›æœ‰çš„父親是惡王,兒å­å»æ˜¯å¥½çŽ‹ã€‚ 我們都有自己的原生背景,但在基ç£è£¡é‡ç”Ÿçš„人,å¯ä»¥åœ¨è–éˆè£¡å¾—到新心新éˆï¼Œæˆç‚ºæ–°äººã€‚åƒè¬åˆ¥éŒ¯éŽä»Šå¤©çš„æ™¨æ˜Ÿæ™‚å…‰å–”ï¼ ã€æ­´ä»£å¿—下 33:21-34:7】 21. 亞們登基的時候年二å二歲,在耶路撒冷作王二年。22. 他行耶和è¯çœ¼ä¸­çœ‹ç‚ºæƒ¡çš„事,效法他父瑪拿西所行的,祭祀事奉他父瑪拿西所雕刻的å¶åƒï¼Œ23. ä¸åœ¨è€¶å’Œè¯é¢å‰åƒä»–父瑪拿西自å‘。這亞們所犯的罪越犯越大。24. 他的臣僕背å›ï¼Œåœ¨å®®è£¡æ®ºäº†ä»–。25. 但國民殺了那些背å›äºžå€‘王的人,立他兒å­ç´„西亞接續他作王。1. 約西亞登基的時候年八歲,在耶路撒冷作王三å一年。2. 他行耶和è¯çœ¼ä¸­çœ‹ç‚ºæ­£çš„事,效法他祖大衛所行的,ä¸åå·¦å³ã€‚3. 他作王第八年,尚且年幼,就尋求他祖大衛的神。到了å二年æ‰æ½”淨猶大和耶路撒冷,除掉邱壇ã€æœ¨å¶ã€é›•åˆ»çš„åƒï¼Œå’Œé‘„造的åƒã€‚4. 眾人...
ã€æ™¨æ˜Ÿæ™‚光】瑪拿西的悔改(歴代志下 33:1-20)/蕭伊åŸå€ç£ 20241220
ПроÑмотров 2,1 Ñ‚Ñ‹Ñ.День назад
瑪拿西傳承祖父亞哈斯的邪惡,甚至有éŽä¹‹è€Œç„¡ä¸åŠï¼ˆ9節)。他在ä½äº”å五年,先å‰å¸¶ä¾†çš„破壞力已é è¶…éŽæ‚”改之後的影響力。 沒有ä 何å惡ä¸èµ¦çš„罪,是耶穌的寶血無法塗抹。懇求主繼續å¬å–šå¤±å–ªçš„éˆé­‚回歸天父。åƒè¬åˆ¥éŒ¯éŽä»Šå¤©çš„æ™¨æ˜Ÿæ™‚å…‰å–”ï¼ ã€æ­´ä»£å¿—下 33:1-20】 1. 瑪拿西登基的時候年å二歲,在耶路撒冷作王五å五年。2. 他行耶和è¯çœ¼ä¸­çœ‹ç‚ºæƒ¡çš„事,效法耶和è¯åœ¨ä»¥è‰²åˆ—人é¢å‰è¶•å‡ºçš„外邦人那å¯æ†Žçš„事,3. é‡æ–°å»ºç¯‰ä»–父希西家所拆毀的邱壇,åˆç‚ºå·´åŠ›ç¯‰å£‡ï¼Œåšæœ¨å¶ï¼Œä¸”敬拜事奉天上的è¬è±¡ï¼Œ4. 在耶和è¯çš„殿宇中築壇ㄧ耶和è¯æ›¾æŒ‡è‘—這殿說:我的åå¿…æ°¸é åœ¨è€¶è·¯æ’’冷。5. 他在耶和è¯æ®¿çš„兩院中為天上的è¬è±¡ç¯‰å£‡ï¼Œ6. 並在欣嫩å­è°·ä½¿ä»–的兒女經ç«ï¼Œåˆè§€å…†ï¼Œç”¨æ³•è¡“,行邪術,立交鬼的和行巫術的,多行耶和è¯çœ¼ä¸­çœ‹ç‚ºæƒ¡çš„事,惹動祂的怒氣,7. åˆåœ¨ç¥žæ®¿å…§ç«‹é›•åˆ»çš„å¶åƒã€‚神曾å°å¤§è¡›å’Œä»–å…’å­æ‰€ç¾…門說:我在以色列å„支派中所é¸æ“‡çš„耶...
ã€æ™¨æ˜Ÿæ™‚光】希西家的考驗(歴代志下 32:24-33)/楊明é”牧師 20241219
ПроÑмотров 2,3 Ñ‚Ñ‹Ñ.14 дней назад
在這段經文中,我們看到希西家因著上å¸çš„æ†æ†«å¾—到醫治,但隨後è½å…¥é©•å‚²å’ŒéŽåº¦è‡ªä¿¡çš„陷阱。 求主使我們渙散ã€å®¹æ˜“沉淪的心å†æ¬¡è¢«è–éˆå…‰ç…§ã€å¸å¼•ï¼Œé‡æ–°å›žè½‰èšç„¦åœ¨æ¦®ç¾Žä¹‹ä¸»çš„身上。åƒè¬åˆ¥éŒ¯éŽä»Šå¤©çš„æ™¨æ˜Ÿæ™‚å…‰å–”ï¼ ã€æ­´ä»£å¿—下 32:24-33】 24. 那時希西家病得è¦æ­»ï¼Œå°±ç¦±å‘Šè€¶å’Œè¯ï¼Œè€¶å’Œè¯æ‡‰å…他,賜他一個兆頭。25. 希西家å»æ²’有照他所蒙的æ©å ±ç­”耶和è¯ï¼›å› ä»–心裡驕傲,所以忿怒è¦è‡¨åˆ°ä»–和猶大並耶路撒冷。26. 但希西家和耶路撒冷的居民覺得心裡驕傲,就一åŒè‡ªå‘,以致耶和è¯çš„忿怒在希西家的日å­æ²’有臨到他們。27. 希西家大有尊榮資財,建造府庫,收è—金銀ã€å¯¶çŸ³ã€é¦™æ–™ã€ç›¾ç‰Œï¼Œå’Œå„樣的寶器,28. åˆå»ºé€ å€‰æˆ¿ï¼Œæ”¶è—五穀ã€æ–°é…’,和油,åˆç‚ºå„類牲畜蓋棚立圈;29. 並且建立城邑,還有許多的羊群牛群,因為神賜他極多的財產。30. 這希西家也塞ä½åŸºè¨“的上æºï¼Œå¼•æ°´ç›´ä¸‹ï¼Œæµåœ¨å¤§è¡›åŸŽçš„西邊。希西家所行的事盡都亨通。31. ...
ã€æ™¨æ˜Ÿæ™‚光】å±é›£æ™‚刻信é ä¸»(歴代志下 32:1-23)/蘇慎貞牧師 20241218
ПроÑмотров 2,4 Ñ‚Ñ‹Ñ.14 дней назад
ä¿¡é ä¸»ä¸ä»£è¡¨ç„¡é¢¨ç„¡æµªï¼Œè€Œæ˜¯åœ¨é‡è¦‹æŒ‘戰時絕å°æœƒæœ‰é å±±ã€‚ 上å¸çš„永能和神性是明明å¯çŸ¥çš„,雖是眼ä¸èƒ½è¦‹ï¼Œå»å¯ä»¥è®“我們在信心æ“練中真實經歷。åƒè¬åˆ¥éŒ¯éŽä»Šå¤©çš„æ™¨æ˜Ÿæ™‚å…‰å–”ï¼ ã€æ­´ä»£å¿—下 32:1-23】 1. 這虔誠的事以後,亞述王西拿基立來侵入猶大,åœå›°ä¸€åˆ‡å …固城,想è¦æ”»ç ´ä½”據。2. 希西家見西拿基立來,定æ„è¦æ”»æ‰“耶路撒冷,3. 就與首領和勇士商議,塞ä½åŸŽå¤–的泉æºï¼›ä»–們就都幫助他。4. 於是有許多人èšé›†ï¼Œå¡žäº†ä¸€åˆ‡æ³‰æºï¼Œä¸¦é€šæµåœ‹ä¸­çš„å°æ²³ï¼Œèªªï¼šäºžè¿°çŽ‹ä¾†ï¼Œç‚ºä½•è®“他得著許多水呢?5. 希西家力圖自強,就修築所有拆毀的城牆,高與城樓相齊;在城外åˆç¯‰ä¸€åŸŽï¼Œå …固大衛城的米羅,製造了許多è»å™¨ã€ç›¾ç‰Œï¼›6. 設立è»é•·ç®¡ç†ç™¾å§“,將他們招èšåœ¨åŸŽé–€çš„寬闊處,用話勉勵他們,說:7. 你們當剛強壯膽,ä¸è¦å› äºžè¿°çŽ‹å’Œè·Ÿéš¨ä»–的大è»æ懼ã€é©šæ…Œï¼›å› ç‚ºèˆ‡æˆ‘們åŒåœ¨çš„,比與他們åŒåœ¨çš„更大。8. 與他們åŒåœ¨çš„是肉臂,與我們åŒåœ¨çš„是耶和è¯ã„§...
ã€æ™¨æ˜Ÿæ™‚光】尋求上å¸ç›¡å¿ƒåŽ»è¡Œ(歴代志下 31:1-21)/ä¸å®¶è˜Šç‰§å¸« 20241217
ПроÑмотров 2,5 Ñ‚Ñ‹Ñ.14 дней назад
希西家æ¢å¾©è¨±ä¹…沒有被éµå®ˆçš„逾越節,而且也將存在百年之久的å¶åƒé‚±å£‡å»¢åŽ»ã€‚ 希西家領å—上å¸çš„æ©å…¸ï¼Œåœ¨æ•¬è™”中充滿è–éˆè³œçš„智慧,能夠管ç†èˆ‡çµ„織,帶來和平次åºã€‚åƒè¬åˆ¥éŒ¯éŽä»Šå¤©çš„æ™¨æ˜Ÿæ™‚å…‰å–”ï¼ ã€æ­´ä»£å¿—下 31:1-21】 1. 這事既都完畢,在那裡的以色列眾人就到猶大的城邑,打碎柱åƒï¼Œç æ–·æœ¨å¶ï¼Œåˆåœ¨çŒ¶å¤§ã€ä¾¿é›…憫ã€ä»¥æ³•è“®ã€ç‘ªæ‹¿è¥¿é地將邱壇和祭壇拆毀淨盡。於是以色列眾人å„回å„城,å„æ­¸å„地。2. 希西家派定祭å¸åˆ©æœªäººçš„ç­æ¬¡ï¼Œå„按å„è·ç»ç‡”祭和平安祭,åˆåœ¨è€¶å’Œè¯æ®¿ã€åŽŸæ–‡ä½œç‡Ÿã€‘門內事奉,稱è¬é Œè®šè€¶å’Œè¯ã€‚3. 王åˆå¾žè‡ªå·±çš„產業中定出分來為燔祭,就是早晚的燔祭和安æ¯æ—¥ã€æœˆæœ”,並節期的燔祭,都是按耶和è¯å¾‹æ³•ä¸Šæ‰€è¼‰çš„ï¼›4. åˆå©å’ä½è€¶è·¯æ’’冷的百姓將祭å¸ã€åˆ©æœªäººæ‰€æ‡‰å¾—的分給他們,使他們專心éµå®ˆè€¶å’Œè¯çš„律法。5. 諭旨一出,以色列人就把åˆç†Ÿçš„五穀ã€æ–°é…’ã€æ²¹ã€èœœï¼Œå’Œç”°åœ°çš„出產多多é€ä¾†ï¼ŒåˆæŠŠå„物的å分之一é€ä¾†çš„極多。6. ...
ã€æ™¨æ˜Ÿæ™‚光】æ¢å¾©å®ˆé€¾è¶Šç¯€(歴代志下 30:1-27)/劉群茂主任牧師 20241216
ПроÑмотров 2,6 Ñ‚Ñ‹Ñ.14 дней назад
ã€æ™¨æ˜Ÿæ™‚光】æ¢å¾©å®ˆé€¾è¶Šç¯€(歴代志下 30:1-27)/劉群茂主ä 牧師 20241216
ã€æ™¨æ˜Ÿæ™‚光】亞哈斯病急亂投醫(歴代志下 28:16-27)/鄭慧瑩牧師 20241214
ПроÑмотров 1,8 Ñ‚Ñ‹Ñ.14 дней назад
ã€æ™¨æ˜Ÿæ™‚光】亞哈斯病急亂投醫(歴代志下 28:16-27)/鄭慧瑩牧師 20241214
ã€æ™¨æ˜Ÿæ™‚光】亞哈斯的悖逆(歴代志下 28:1-15)/章曉雲牧師 20241213
ПроÑмотров 2,2 Ñ‚Ñ‹Ñ.14 дней назад
ã€æ™¨æ˜Ÿæ™‚光】亞哈斯的悖逆(歴代志下 28:1-15)/章曉雲牧師 20241213
ã€æ™¨æ˜Ÿæ™‚光】主å‰æŒå®ˆæ­£é“(歴代志下 27:1-9)/余宗彥牧師 20241212
ПроÑмотров 2,2 Ñ‚Ñ‹Ñ.21 день назад
ã€æ™¨æ˜Ÿæ™‚光】主å‰æŒå®ˆæ­£é“(歴代志下 27:1-9)/余宗彥牧師 20241212
ã€æ™¨æ˜Ÿæ™‚光】çƒè¥¿é›…晚節ä¸ä¿(歴代志下 26:16-23)/蘇慎貞牧師 20241211
ПроÑмотров 2,5 Ñ‚Ñ‹Ñ.21 день назад
ã€æ™¨æ˜Ÿæ™‚光】çƒè¥¿é›…晚節ä¸ä¿(歴代志下 26:16-23)/蘇慎貞牧師 20241211
ã€æ™¨æ˜Ÿæ™‚光】çƒè¥¿é›…登基作王(歴代志下 26:1-15)/ä¸å®¶è˜Šç‰§å¸« 20241210
ПроÑмотров 2,5 Ñ‚Ñ‹Ñ.21 день назад
ã€æ™¨æ˜Ÿæ™‚光】çƒè¥¿é›…登基作王(歴代志下 26:1-15)/ä¸å®¶è˜Šç‰§å¸« 20241210
ã€æ™¨æ˜Ÿæ™‚光】亞瑪è¬å‰›ç¡¬æ‚–逆(歴代志下 25:17-28)/劉群茂主任牧師 20241209
ПроÑмотров 2,7 Ñ‚Ñ‹Ñ.21 день назад
ã€æ™¨æ˜Ÿæ™‚光】亞瑪è¬å‰›ç¡¬æ‚–逆(歴代志下 25:17-28)/劉群茂主ä 牧師 20241209
ã€æ™¨æ˜Ÿæ™‚光】約阿施自作自å—(歴代志下 24:17-27)/周嬥臻牧師 20241207
ПроÑмотров 2 Ñ‚Ñ‹Ñ.21 день назад
ã€æ™¨æ˜Ÿæ™‚光】約阿施自作自å—(歴代志下 24:17-27)/周嬥臻牧師 20241207
ã€æ™¨æ˜Ÿæ™‚光】耶何耶大竭誠為主(歴代志下 24:8-16)/楊行ä»ç‰§å¸« 20241206
ПроÑмотров 2,2 Ñ‚Ñ‹Ñ.21 день назад
ã€æ™¨æ˜Ÿæ™‚光】耶何耶大竭誠為主(歴代志下 24:8-16)/楊行ä»ç‰§å¸« 20241206
ã€æ™¨æ˜Ÿæ™‚光】é‡å•Ÿè–殿敬拜(歴代志下 23:16-24:7)/劉惠å›ç‰§å¸« 20241205
ПроÑмотров 2,4 Ñ‚Ñ‹Ñ.28 дней назад
ã€æ™¨æ˜Ÿæ™‚光】é‡å•Ÿè–殿敬拜(歴代志下 23:16-24:7)/劉惠å›ç‰§å¸« 20241205
ã€æ™¨æ˜Ÿæ™‚光】打擊邪惡女王(歴代志下 22:10-23:15)/蘇慎貞牧師 20241204
ПроÑмотров 2,5 Ñ‚Ñ‹Ñ.28 дней назад
ã€æ™¨æ˜Ÿæ™‚光】打擊邪惡女王(歴代志下 22:10-23:15)/蘇慎貞牧師 20241204
ã€æ™¨æ˜Ÿæ™‚光】亞哈è¬ä½œçŽ‹èˆ‡æ­»äº¡(歴代志下 22:1-9)/ä¸å®¶è˜Šç‰§å¸« 20241203
ПроÑмотров 2,6 Ñ‚Ñ‹Ñ.28 дней назад
ã€æ™¨æ˜Ÿæ™‚光】亞哈è¬ä½œçŽ‹èˆ‡æ­»äº¡(歴代志下 22:1-9)/ä¸å®¶è˜Šç‰§å¸« 20241203
ã€æ™¨æ˜Ÿæ™‚光】約蘭é­åš´åŽ²å¯©åˆ¤(歴代志下 21:12-20)/劉群茂主任牧師 20241202
ПроÑмотров 2,7 Ñ‚Ñ‹Ñ.МеÑÑц назад
ã€æ™¨æ˜Ÿæ™‚光】約蘭é­åš´åŽ²å¯©åˆ¤(歴代志下 21:12-20)/劉群茂主ä 牧師 20241202
ã€æ™¨æ˜Ÿæ™‚光】å›çŽ‹çš„信心與軟弱(歴代志下 20:25-37)/å¾æ±ç«‹å€é•· 20241130
ПроÑмотров 2 Ñ‚Ñ‹Ñ.МеÑÑц назад
ã€æ™¨æ˜Ÿæ™‚光】å›çŽ‹çš„信心與軟弱(歴代志下 20:25-37)/å¾æ±ç«‹å€é•· 20241130
ã€æ™¨æ˜Ÿæ™‚光】敬拜讚美大è»(歴代志下 20:13-24)/郭鳴ç´ç‰§å¸« 20241129
ПроÑмотров 2,2 Ñ‚Ñ‹Ñ.МеÑÑц назад
ã€æ™¨æ˜Ÿæ™‚光】敬拜讚美大è»(歴代志下 20:13-24)/郭鳴ç´ç‰§å¸« 20241129