- Видео 1 965
- Просмотров 3 259 797
The Localised Library
Добавлен 25 авг 2022
Welcome to The Localised Library! We archive all there is to the international world of movies!
Видео
Beetlejuice Beetlejuice (European French)
Просмотров 1714 часа назад
Beetlejuice Beetlejuice (European French)
A Goofy Movie (Latin American Spanish)
Просмотров 70112 часов назад
A Goofy Movie (Latin American Spanish)
Care Bears Movie II: A New Generation (German)
Просмотров 23414 часов назад
Care Bears Movie II: A New Generation (German)
Beauty and the Beast (Italian) (35mm)
Просмотров 24616 часов назад
Beauty and the Beast (Italian) (35mm)
Barbie in a Mermaid Tale (European French)
Просмотров 20221 час назад
Barbie in a Mermaid Tale (European French)
Dungeons & Dragons: Honour Among Thieves (German)
Просмотров 13921 час назад
Dungeons & Dragons: Honour Among Thieves (German)
The Nutcracker and the Magic Flute (Korean)
Просмотров 181День назад
The Nutcracker and the Magic Flute (Korean)
Kamp Koral: SpongeBob's Under Years (Hebrew)
Просмотров 170День назад
Kamp Koral: SpongeBob's Under Years (Hebrew)
Captain Underpants: The First Epic Movie (Hebrew)
Просмотров 381День назад
Captain Underpants: The First Epic Movie (Hebrew)
Is there a Japanese title card?
Do you have any more Japanese titles?
Studiocanal don’t block this video
Do you have any international titles for The Muppet Christmas Carol? (preferably for a foreign dub that went to theaters in that country)
*Beetlejuice Beetlejuice* - les premières minutes
"BEETLEJUICE BEETLEJUICE BEETLEJUICE!" (Beetlejuice Threequel) Où Beetlejuice de Michael Keaton essaie en fait d'évoluer (pas de changer) de méchant à héros. Et je suis vraiment en faveur que le "fantôme avec le plus" s'intensifie un peu et commence à agir comme le genre d'ami et de héros que Lydia Deetz a besoin de lui. En fait, je crois que BJ et Lyds devraient mettre leurs différences de côté et commencer à travailler en équipe aux côtés d'Astrid (Jenna Ortega) pour sauver les deux mondes des vivants et des morts. Beej doit également réussir son mariage et celui de Lydia. Vous vous souvenez de ce que Wynona Ryder a dit dans cette interview de BTS. De plus, j'ai vraiment hâte de voir si Astrid reviendra pour celui-ci. L'enfant de Lydia est bien trop beau pour ne pas faire une autre suite avec le fantôme qui en a le plus.
Canal+ airing?
nah we got it off a Vod place
Disney apresenta 0:05
Can you post Despicable Me Bengali title
There Is Already One
Over The Hedge (Hebrew)
oi euhoulmdes
BLACK FRIDAY? That’s the title?
@@Amir_Films in Spanish yeah
O HELL YEAH😈😈😈😈😈😈
I AGREE
Why they titled Black Friday instead of Thanksgiving lol
No black friday Deals for me.
Request: Despicable Me 1, 2, 3 and 4 (Catalan Spanish)
I wish there was this title card in brazilian portuguese😕
Can the next one be Robot & Monster in Korean?
Canada 🇨🇦 : *_Les Aventures de Capitaine Bobette Le film_* France 🇫🇷 : *_Capitaine Superslip_*
Brasil 🇧🇷: *_Trolls 2_* Portugal 🇵🇹: *_Trolls: Tour Mundial_*
Brasil 🇧🇷: *_As Aventuras do Capitão Cueca: O Filme_* Portugal 🇵🇹: *_Capitão Cuecas: O Filme_*
Capitán Colzoncillos: Su Primer Peliculon
Time for a game of disappearing bears.
This is from the second German dub.
So the opening song wasn't dubbed in the German theatrical release? Or is this an English language screening?
it's german but the copy was synced with english audio over it
This theme is taken from the James Bond film On Her Majesty’s Secret Service (1969).
Oh yeah. Cinderella is great movie
Wait a minute what the FU-
really? No 4?
CANCELLED Despicable Me 4 title card and Russian
we never cancelled anything if we haven't posted it we don't have it idk why that's so hard to not understand
Do Making Fiends (Hebrew)
the show doesn't have any dubs
@TheLocalisedLibrary shine shine shine shine shine shine shine
0:13 “¡Suertalo!”
Hey Localized Library can you make Incredibles 2 Multi-language plz Ik you only made Brazilian Portuguese but can you make more plz?
I see it’s presented in open matte. I didn’t know that this cartoon had a “Walt Disney pictures presents” credit.
watching a normal movie rn
FUCK
0:13 Title card
AND GRU SAYS “Not scary at all” BUT IS HERVEW 0:04
THIS NOT A HERVEW 0:08
Español 🇪🇸: Gru 4: Mi Villano Favorito
My bulgarian is no good 😢
Welp No More Despicable Me 4 Multilanguage Titles.
@@minionthefabulous we never said we were quitting posting them were just asking people to stop pestering us to post them as it’s getting quite annoying
Oh ok. Phew!! Maybe 2 to 4 weeks we will have more multilanguage titles. So why not take a break.
NO WAY FIRST TIME!!!
Eu já vi na TV
i crave full…
Req: Despicable Me 4 (Polish)
no.
@@TheLocalisedLibrary Maybe Soon?
Minions
0:15
Ugh... That's just great.
Make Despicable Me 4 title card in Russian
There Is Already One
no.
@@TheLocalisedLibrary YESSSSSSS IN THEATERS