- Видео 17
- Просмотров 61 736
요시아
Добавлен 16 май 2015
彗星よさらば💫(혜성에게 작별을)-tsukinimade /한글자막
정말정말 이전부터 좋아했고 영상을 만들고 싶었는데 영상을 만들도록 허락해주셔서 너무 감사해요오
허락받자마자 호다닥 만들어서 올려요🥹
원곡:ruclips.net/video/ns_Bji3SIWk/видео.html
일러스트:kr.lovepik.com/download/detail/400446838?byso=&type=0
허락받자마자 호다닥 만들어서 올려요🥹
원곡:ruclips.net/video/ns_Bji3SIWk/видео.html
일러스트:kr.lovepik.com/download/detail/400446838?byso=&type=0
Просмотров: 79
Видео
日曜日のラブレター(일요일의 러브레터)-Official髭男dism /한글자막 "키스하는 것처럼 펀지를 쓰자💌"
Просмотров 2,2 тыс.2 года назад
종강 종강 돌을 던지자 히게단 노래는 처음인 것같은데... 듣자마자 꽂힌 노래라 어쩔 수없었습니다....
深い森(깊은 숲)-세카이노 오와리 /한글자막
Просмотров 1,3 тыс.2 года назад
#jpop #sekainoowari 이번엔 처음으로 영어번역을 해봤습니당.. 익숙하긴한데 번역하기는 역시 일본어보다 어렵더라구요.. 쩝_(:3 」∠)_ 세카오와말고도 다른 일본노래 번역 원하시는게 있다면 말씀해주세요 히히 다른 밴드 노래도 조금씩 해보고 싶거든요(о´∀`о)
시원한 여름이 끝나기 전에💫 /J-pop,우타이테,보컬로이드/ 여름 느낌 플리 ٩( 'ω' )و
Просмотров 3952 года назад
#jpop #우타이테 #보컬로이드 1.スパーヘロ(Superhero) ruclips.net/video/w9154CQhsoQ/видео.html (senq.) [cover] ruclips.net/video/3Yp-oxOGdHA/видео.html (feat. IA) [original] 2.Henceforth ruclips.net/video/7yLnea9NO_M/видео.html (fear. VY1V4) [cover] ruclips.net/video/L13gCEZJVRU/видео.html (feat. IA) [original] 3.快晴 ruclips.net/video/XqwhWzyE17U/видео.html (Fantastic Youth) [cover] ruclips.net/video/BwGpXK3W6t...
Doppelganger-세카이노 오와리 /한글자막 “언제쯤 너를 찾을 수 있을까?”
Просмотров 7172 года назад
예전부터 번역이랑 영상을 빨리 후다닥 하려고 했는데, 자꾸 딴 길로 새는 바람에 한참 늦게 올리게 되었네요.. 원래 play보다 뭔저 올리려고 했는데.. 쩝_(:3 」∠)_ 아무튼 세카오와 노래중에 은근히 번역안된 수록곡들이 많아서ㅇㅁㅇ #jpop #sekainoowari
蜜の月(꿀의 달)-세카이노 오와리 /한글자막 “기억해줬으면 좋겠어 그 날에 본 달처럼”
Просмотров 3,5 тыс.2 года назад
또 다시 세카오와 노래입니당(*´◒`*) 아직 한 두개 정도 더 있어욤 #sekainoowari #jpop #蜜の月
「PLAY」-세카이노 오와리 /한글자막
Просмотров 10 тыс.2 года назад
저번 플리가 저작권 때문에 내려가서 오랜만에 올리는 번역입니당. 번역은 한지 꽤 되었는데 영상만들기 귀찮아서.. 저는 라이브도 좋아하지만 깔끔한 음원을 더 좋아하는 편이라 음원을 바탕으로 영상을 계속 만들 생각입니다.. 영상을 어디서 가져오는지도 모르겠구.. 아무튼 천천히 계속 해볼게요! 우타이테나 보카로 노래 또한 번역할 생각도 있답니다.. 저작권이 나넬 막지만 않으면_(:3 」∠)_
[playlist]마음이 몽글몽글해지는 호시노겐 플리(*´꒳`*)
Просмотров 5712 года назад
호시노겐 노래도 역시 가사나 멜로디가 너무 이뻐서 자주 듣는 노래입니당 플리말고도 번역한게 있으니까 차차 올려볼게용 #playlist #jpop #星野源
[playlist]과몰입 하게 만드는 세카이노오와리 플리٩( 'ω' )و
Просмотров 1,4 тыс.2 года назад
가사가 과몰입 재질인 세카오와노래 플리임당 다시는 플리에 자막든다고 설치지말아야지_:(´ཀ`」 ∠):。。。 번역에는 의역,오역이 있을 수 있어요 (*´꒳`*) #sekainoowari #세카이노오와리 #playlist
Moonlight Station-세카이노 오와리 /한글자막 “달이 너를 만나러왔어”
Просмотров 16 тыс.2 года назад
요즘 꽂혀서 계속 듣는 노래입니다 (*´꒳`*) 가사가 너무 과몰입 재질이야 이것도 문제 시 삭제합니다 (*´◒`*) 꼭 원본영상 들어주세용 ruclips.net/video/KmvYJtdJoEw/видео.html #세카이노오와리
Eden-세카이노 오와리 /한글자막 “너를 만나기 위해 난 태어났구나”
Просмотров 2,2 тыс.2 года назад
앞으로도 수록곡을 더 번역할 생각입니다 (*´꒳`*) 아직은 미숙해서 오역, 의역도 있어요 문제 시 삭제\\\٩(๑`^´๑)۶//// #세카이노오와리
Fight Music-세카이노 오와리 /한글 자막 “싸우고 있는 모든 사람들을 위해”
Просмотров 9 тыс.3 года назад
Fight Music-세카이노 오와리 /한글 자막 “싸우고 있는 모든 사람들을 위해”
すべてが壊れた夜に(모든 것이 무너진 밤에)-세카이노 오와리 /한글 자막
Просмотров 14 тыс.3 года назад
すべてが壊れた夜に(모든 것이 무너진 밤에)-세카이노 오와리 /한글 자막
잘들었습니다
切符を手にして 乗るんだよ ベルが鳴る前に さぁ 小走りに走って さあ手をつないで🎉 何と可愛い 曲でしょう🎉
이게 명곡인대~~쥔장이 몰쫌아는구만
새해 첫곡이자 첫 영상
띵곡
22년도 겨울에 많이 들었었는데😢😢
오?잉,,? 너 언제 조회수 만회됬닝..
🎉🎉🎉
06.03 조회수 만 회!!!!! 다들 세카오와 많이 사랑해주세요٩( 'ω' )و
번역 감사합니당
向日葵 가능한가요 🥺 한국자막이 없오서 ,,
감사합니다.
가사가 RPG랑 뒤바뀐거같음
이것도 컨셉이 게임이라서
새해에도 듣는 명곡
새해 복 많이 받으세요🎉
요시아님도 새해 복 많이 받으세요🎉
혹시 세카이노오와리 Goodbye 올려주실수있나요?
lip앨범 말씀하시는 거맞죵?
넹
@@ajdnk_-456한번 해볼게용🌼
어떻게 이런 환상적인 멜로디를 만들어낼 수 있는건지.. 가사도 감탄스럽지만.. 멜로디도 ㅠ 아니 후카세 목소리도 ㅠ
몇 안 되는 나카진이 부른 노래듪, 다 소중하고 좋네요
자막 영상 찾기 어려웠는데 정말 감사합니다!!! 세카오와 덕질의 보석같은 분이세요…ㅠㅠ
항상 잘보고있어요!!세카오와영상 많이 올려주세요❤❤ 궁금한게 있는데 영상들 일러스트배경은 요시아 님이 직접그리시는건가요??
아니용! 저작권무료일러스트 사이트에서 곡분위기랑 비슷한걸로 찾고있어용😌
감사합니다❤️
あぁもう嫌になっちゃうな、ほんと何も上手くいかないや 아- 모- 이야니낫챠우나, 혼토 나니모 우마쿠이카나이야 아- 이제 싫어져 정말 아무것도 잘 해나갈 수 없어 戦うべき「敵」は本当は僕らは分かってる 타타카우베키 「테키」와 혼토-와 보쿠라와 와캇테루 싸워야 할 「적」은 사실 우리들은 알고 있어 99戦中99敗もう涙も出ないよほんと、もうなんつーの 큐-쥬-큐-센츄- 큐-쥬-큐-하이 모- 나미다모 데나이요 혼토, 모-난츠-노 99전중 99패 이제 눈물도 안나와 정말, 이제 뭐 そうねコイツは所謂「挫折」だね 소우네 코이츠와 이와유루 「자세츠」다네 그러네 이녀석은 소위 「좌절」이라는 거네 あーもう何にも考えたくもないや 아- 모- 난니모 캉가에타쿠모나이야 아- 이제 아무것도 생각하고 싶지 않아 酒でも飲んで全て忘れちまうか 사케데모 논데 스베테 와스레치마우카 술이라도 먹고 전부 잊어버릴까 そんなことが何の解決にもならないことなんて 손나코토가 난노 카이케츠니모 나라나이코토난테 그런 걸 해서 아무것도 해결되지 않는다는 건 学校に行ってない僕でもわかるんだ 갓코-니 잇테나이 보쿠데모 와카룬다 학교에 가지 않았던 나도 알아 僕らがいますぐ欲しいのは 보쿠라가 이마스구 호시이노와 우리에게 지금 바로 필요한건 「ソレ」から逃げる「理由」なんかじゃなくて 「소레」카라 니게루 「리유-」난카쟈나쿠테 「그것」으로부터 도망칠 「이유」같은 것이 아니라 僕らがいますぐ欲しいのは 보쿠라가 이마스구 호시이노와 우리에게 지금바로 필요한 건 「ソレ」と戦う「勇気」が欲しいんだ 「소레」토 타타카우 「유-키」가 호시인다 「그것」과 싸울 「용기」가 필요한거야 どれだけ遠くに逃げても 도레다케 토오쿠니 니게테모 아무리 멀리 도망가도 「ソレ」は僕の前に立ちはだかる 「소레」와 보쿠노 마에니 타치하다카루 「그것」은 나의 앞을 가로막을 거야 だから僕がいますぐ欲しいのは 다카라 보쿠가 이마스구 호시이노와 그러니까 우리에게 지금바로 필요한 건 「ソレ」と戦う「勇気」が欲しいんだ 「소레」토 타타카우 「유-키」가 호시인다 「그것」과 싸울 「용기」가 필요한거야 Ah 何で勝てないのかなんて Ah 난데 카테나이노카난테 Ah 왜 이길 수 없는지 本当は僕も分かってる 혼토-와 보쿠모 와캇테루 사실은 나도 알고 있어 だって本気なんか出して負けたら どうする? 닷테 혼키난카 다시테 마케타라 도-스루? 근데 최선을 다했다가 지면 어떡해? もうさ戦いを挑むから負けんだ 모-사 타타카이오 이도무카라 마켄다 이젠 싸움을 걸면 져버려 戦わなくていい「理由」を探しにいく為の旅でもふらっと行こうかな 타타카와나쿠테이이 「리유-」오 사가시니 이쿠타메노 타비데모 후랏토 이코-카나 싸우지 않아도 될 「이유」를 찾기 위한 여행이라도 훌쩍 떠나버릴까 あぁもう地球をどれだけ廻ったって 아- 모- 치큐-오 도레다케 마왓탓테 아- 이제 지구를 얼마나 돌아봐도 少しも楽になんかならないんだ 스코시모 라쿠니난카 나라나인다 조금도 편해지지 않아 そんなことが何の解決にもならないことなんて 손나코토가 난노 카이케츠니모 나라나이코토난테 그런 걸 해서 아무것도 해결되지 않는다는 건 僕らはずっと解っていたんだ 보쿠라와 즛토 와캇테이탄다 우리는 계속 알고 있었어 僕らがいますぐ欲しいのは 보쿠라가 이마스구 호시이노와 우리에게 지금 바로 필요한건 「ソレ」から逃げる「理由」なんかじゃなくて 「소레」카라 니게루 「리유-」난카쟈나쿠테 「그것」으로부터 도망칠 「이유」같은 것이 아니라 僕らがいますぐ欲しいのは 보쿠라가 이마스구 호시이노와 우리에게 지금바로 필요한건 「ソレ」と戦う「勇気」が欲しいんだ 「소레」토 타타카우 「유-키」가 호시인다 「그것」과 싸울 「용기」가 필요한거야 どれだけ遠くに逃げても 도레다케 토오쿠니 니게테모 아무리 멀리 도망가도 「ソレ」は僕の前に立ちはだかる 「소레」와 보쿠노 마에니 타치하다카루 「그것」은 나의 앞을 가로막을 거야 だから僕がいますぐ欲しいのは 다카라 보쿠가 이마스구 호시이노와 그러니까 우리에게 지금바로 필요한 건 「ソレ」と戦う「勇気」が欲しいんだ 「소레」토 타타카우 「유-키」가 호시인다 「그것」과 싸울 「용기」가 필요한거야 僕がいますぐ欲しいのは 보쿠가 이마스구 호시이노와 나에게 지금바로 필요한 건 「ソレ」から逃げる「理由」なんかじゃなくて 「소레」카라 니게루 「리유-」난카쟈나쿠테 「그것」으로부터 도망칠 이유 같은 것이 아니라 僕がいますぐ欲しいのは 보쿠가 이마스구 호시이노와 나에게 지금바오 필요한 건 「ソレ」と戦う「勇気」が欲しいんだ 소레토 타타카우 유-키가 호시인다 그것과 싸울 용기가 필요한 거야 どんなに醜く負けても 돈나니 미니쿠쿠 마케테모 아무리 추하게 지더라도 僕は勝つまで戦う「理由」があんだ 보쿠와 카츠마데 타타카우 리유-가 안다 나는 이길 때까지 싸울 이유가 있어 こんな所で負けられない、 콘나 토코로데 마케라레나이, 이런 곳에서 질 수 없지, くらえ僕のカイシンの一撃 イエーイ 쿠라에 보쿠노 카이신노 이치게키 예-이 받아라 나의 회심의 일격 예-이 あぁもう嫌になっちゃうよほんと、 아- 모- 이야니낫챠우요 혼토, 아- 이제 싫어져 정말, これで100戦中100敗 코레데 햐쿠센츄- 햐쿠하이 이걸로 100전 중 100패 それでも僕は戦い続けるよ 소레데모 보쿠와 타타카이 츠즈케루요 그래도 난 싸움을 계속할거야 勝つ為に 카츠타메니 이기기 위해
Fukase ここまでね、 俺たちが来るのだってすごい大 変だったわけですよ。 川崎でね、 コンテストに出たこ とがあるんですよ。 후카세- 여기까지 말야, 우리들이 오는것도 굉장히 힘들었단 말이죠. 카와사키에서 콘테스트에 나간적이 있었는데요. Nakajin「だったね」 Saori「ビリだった」 나카진- 그랬었지. 사오리- 꼴찌였어. Fukase「ビリで、 なんか「なんでそんな暗いバンド名な の?変えな」とか言われて、 なんだよって」 후카세- 꼴지로, 뭔가"왜 그렇게 밴드이름이 어두워? 바꾸는게 어때?" 같은 말을 듣고 뭐야 하고. Nakajin「「ドラマーとベーシストがいないのはダメ」つ て」 나카진- "드럼과 베이스가 없으면 안되지"라고도 했지 Fukase「そう。 「ドラマーとベーシストがいないから売れないね」だったりとか。 まあ、 散々言われたし、 うーん、 후카세- 맞아. "드럼과베이스가 없으니까 팔리지 않네" 이런거나 음, 여러 말을 들었지 음. ラジオ出た時なんて「メッセージ性が全然な いね。 最近のバンドは」なんて言われて。 라디오에 나왔을 때에도 "메시지 전달이 전혀 없네. 요즘 밴드는 " 라고 말했었지. まあ、 グッと こう傷ついたことも沢山あったわけですけど……でも僕 は今この日本で一番大きいステージに立ってます!」 뭐어. 욱하거나 이렇게 상처받은 적도 있었지만.... 하지만 저는 지금 일본에서 가장 큰 스테이지에 서있습니다! Fukase「何が言いたいかわかりますか?皆も負ける なってことです!」 무슨말을 하려는지 알겠어요? 모두 지지 말라는 거예요! Fukase「すべての闘っている人に贈ります!Fight Music!」 모든 싸우는 사람들에게 보냅니다! Fight Music!!
원본 영상에서 후카세가 노래전에 말하는 내용입니다. 이 곡의 내용과 세카오와가 어떻게 걸어왔는지. 심정을 말하는 내용이에요😌
다른 영상보면 이 노래하기전에 후카세가 무슨 말을하던데 어떤 말일까요? 멤버들도 좀 울먹거리던데. 뭔가 감동적인 말같은데 넘 궁금합니다.
원래 영상을 만들 때 앞에 멘트까지 다 붙여서 만들까? 하다가 너무 길어질까봐 짤랐거든요... 댓글에 번역한 멘트 써놓을게요🤗
댓글에 추가해놓았어요🙋
0:00 Superhero 2:45 Henceforth 6:37 快晴(쾌청) 10:53 ただ君に晴れ(그저 네게 맑아라) 14:10 ラムネ(라무네) 17:43 ユニバース(유니버스) 21:55 DAYBREAK FRONTLINE 25:26 夏の 在りか(여름의 존재) 30:17 線香花火(선향불꽃) 33:57 Lonely Universe 37:36 summertime 41:40 もう少しだけ(조금만 더) 45:18 雲と幽霊(구름과 유령) 50:33 Mermaid Rhapsody
최애곡 ㅠㅠ
이 곡 가사는 처음봐요! 감사합니다
세카이노오와리 magic 신청 가능한가요???
영상은 다 만들었는데.. 저작권이 자꾸 막아요ㅠㅠㅠㅠ😢
@@yosia_3106 ㅠㅠ근데 왜 저작권 걸리는거에요??
@@ganada01020_ 음원이 없는 곡이라 그런건지.. 원래 본인들 곡이 아니라 리메이크한 곡이라 그런건지.. 자세히는 모르지만 저작권에 3번정도 까였어요ㅎ
@@yosia_3106 아하 근데 좀 많은 부탁인거같은데 세카오와 라이브 영상도 올리시나요??
@@ganada01020_ 저는 dvd나 영상들을 따로 가지고 있는게 없어서요! 지금 있는 라이브 영상들은 유튜브에 올려져 있는 것만 번역/편집해서 올린거에요😌
이 영상 옛날에 진짜 맨날 챙겨보고 노래 계속 듣고 정말 좋아했었는데 저작권 때문에 내려갔던걸로 기억하는데 1년정도 시간은 지났지만 다른 분이 다시 올려주셔서 그때 이 노래를 듣던 감정이 생생히 기억이 나네요 정말 감사합니다
으악 머메이드랩소디... 플리 영상에서 만나보는건 처음이에요 ㅠㅠ 잘 들었습니다!
헐 이 노래 자막이 있다니… 선생님은 세카오와 덕질의 한줄기 빛이세요… 감사합니다
あぁもう嫌になっちゃうな、ほんと何も上手くいかないや 아아 모- 이야니 낫챠우나 혼토 나니모 우마쿠 이카나이야 아, 정말이지 짜증난다 일이 잘 풀리는게 없어 戦うべき「敵」は本当は僕らは分かってる 타타카우베키 테키와 혼토와 보쿠라와 와캇테루 싸워야만할 적이 누군지 우리는 사실 알고있어 99戦中99敗もう涙も出ないよほんと、もうなんつーの 큐쥬큐센츄 큐쥬큐하이 모-나미다모 데나이요 혼토 모-난츠노 99전 99패 이젠 눈물도 안나온다 할말이 없어 そうねコイツは所謂「挫折」だね 소-네 소이츠와 쇼이 자세츠다네 맞아 그건 이른바 좌절이란거야 あーもう何にも考えたくもないや 아- 모- 나니모 칸가에타쿠모나이야 아 정말 아무생각도 하고 싶지 않아 酒でも飲んで全て忘れちまうか 사케데모 논데 스베테 와스레치마우카 술이라도 마셔서 전부 잊어버릴까 そんなことが何の解決にもならないことなんて 손나코토가 난노 카이케츠니모 나라나이코토난테 그런 게 어떤 해결책이 안된다는 것쯤은 学校に行ってない僕でもわかるんだ 갓코-니 잇테나이 보쿠데모 와카룬다 학교에 다니지 않는 나조차도 알고있어 僕らがいますぐ欲しいのは「ソレ」から逃げる「理由」なんかじゃなくて 보쿠라가 이마스구 호시이노와 소레카라 니게루 리유난카쟈나쿠테 우리가 지금당장 원하는 것은 그것으로부터 도망칠 이유가 아니라 僕らがいますぐ欲しいのは「ソレ」と戦う「勇気」が欲しいんだ 보쿠라가 이마스구 호시이노와 소레토 타타카우 유-키가 호시인다 우리가 지금 당장 필요한 것은 그것과 싸울 용기가 필요한 거야 どれだけ遠くに逃げても「ソレ」は僕の前に立ちはだかる 도레다케 토오쿠니 니게테모 소레와 보쿠노 마에니 타치하다카루 아무리 멀리 도망쳐도 그것은 내 앞에 우뚝 버티고 서있어 だから僕がいますぐ欲しいのは「ソレ」と戦う「勇気」が欲しいんだ 다카라 보쿠가 이마스구 호시이노와 소레토 타타카우 유-키가 호시인다 그러니까 내가 지금 당장 원하는 것은 그것과 싸울 용기인거야 Ah何で勝てないのかなんて本当は僕も分かってる 아 난데 카테나이노카난테 혼토와 보쿠모 와캇테루 아, 이기지 못하는 이유를 사실은 나도 알고 있어 だって本気なんか出して負けたら どうする? 닷테 혼키난카 다시테 마케타라 도-스루? 진심으로 덤벼서 진다면 어떻게 해? もうさ戦いを挑むから負けんだ 모-사 타타카이오 이도무카라 마켄다 싸움에 도전하니까 지는거야 戦わなくていい「理由」を探しにいく為の旅でもふらっと行こうかな 타타카와나쿠테 이이 리유-오 사가시니 이쿠타메노 타비데모 후랏토 이코-카나 싸우지않아도 될 이유를 찾으러 여행이라도 훌쩍 떠나볼까 あぁもう地球をどれだけ廻ったって 아아 모- 치큐오 도레다케 마왓탓테 아, 아무리 지구를 돌아다녀본다한들 少しも楽になんかならないんだ 스코시모 라쿠니 난카 나라나인다 조금도 편해지질않아 そんなことが何の解決にもならないことなんて 손나코토가 난노 카이케츠니모 나라나이코토난테 그건 게 어떤 해결책도 안된다는 것쯤 僕らはずっと解っていたんだ 보쿠라와 즛토 와캇테이탄다 우린 늘 알고 있었어 僕らがいますぐ欲しいのは「ソレ」から逃げる「理由」なんかじゃなくて 보쿠라가 이마스구 호시이노와 소레카라 니게루 리유-난카쟈나쿠테 우리가 지금당장 원하는 것은 그것으로부터 도망칠 이유따위가 아니라 僕らがいますぐ欲しいのは「ソレ」と戦う「勇気」が欲しいんだ 보쿠라가 이마스구 호시이노와 소레토 타타카우 유-키가 호시인다 우리가 지금당장 원하는 것은 그것과 싸울 용기인거야 どれだけ遠くに逃げても「ソレ」は僕の前に立ちはだかる 도레다케 토오쿠니 니게테모 소레와 보쿠노 마에니 타치하다카루 아무리 멀리 도망쳐도 그것은 내 앞에 우뚝 버티고 서있어 だから僕がいますぐ欲しいのは「ソレ」と戦う「勇気」が欲しいんだ 보쿠라가 이마스구 호시이노와 소레토 타타카우 유-키가 호시인다 우리가 지금당장 원하는 것은 그것과 싸울 용기인거야 僕がいますぐ欲しいのは「ソレ」から逃げる「理由」なんかじゃなくて 보쿠라가 이마스구 호시이노와 소레카라 니게루 리유-난카쟈나쿠테 우리가 지금당장 원하는 것은 그것으로부터 도망칠 이유따위가 아니라 僕がいますぐ欲しいのは「ソレ」と戦う「勇気」が欲しいんだ 보쿠라가 이마스구 호시이노와 소레토 타타카우 유-키가 호시인다 우리가 지금당장 원하는 것은 그것과 싸울 용기인거야 どんなに醜く負けても僕は勝つまで戦う「理由」があんだ 돈나니 미니쿠쿠 마케테모 보쿠와 카츠마데 타타카우 리유-가 안다 아무리 볼품없이 지더라도 난 이길 때까지 싸울 이유가 있어 こんな所で負けられない、くらえ僕のカイシンの一撃 イエーイ 콘나 토코로데 마케라레나이 쿠라에 보쿠노 카이신노 이치게키 이에이 이런 곳에서 질 수는 없어, 나의 회신의 일격을 받아라, yeah あぁもう嫌になっちゃうよほんと、これで100戦中100敗 아아 모- 야니 낫챠우요 혼토 코레데 햣센츄 햐쿠하이 아아 정말이지 짜증난다 이걸로 100전 100패 それでも僕は戦い続けるよ 勝つ為に 소레데모 보쿠와 타타카이 츠즈케루요 카츠타메니 그래도 난 계속 싸울거야 이기기위해
혼또니 아리가또우-♡
플리를 조금 손봤습니당 0:00 Superhero 2:45 Henceforth 6:37 快晴(쾌청) 10:53 ただ君に晴れ(그저 네게 맑아라) 14:10 ラムネ(라무네) 17:43 ユニバース(유니버스) 21:55 DAYBREAK FRONTLINE 25:26 夏の 在りか(여름의 존재) 30:17 線香花火(선향불꽃) 33:57 Lonely Universe 37:36 summertime 41:40 もう少しだけ(조금만 더) 45:18 雲と幽霊(구름과 유령) 50:33 足跡(발자국) 54:15 Mermaid Rhapsody
너무 좋다ㅠㅡㅜ
pls make a english sub
이노래 ㄹㅇ 개좋음ㅋㅋ
이 노래 번역해주셔서 감사해요! 처음에는 무슨 뜻이야 하고 넘겼는데 후카세 인터뷰에서 자살을 염두하는 사람들을 위해 만든 곡이라는 것을 알게되고나서 뜻도 잘 들어오고 굉장히 좋아하게 된 곡이에요... ㅎㅎㅎ 감사해용
@@혱진 여기요!
0:00 Moonlight Station 3:47 炎と森のカーニバル(불꽃과 숲의 카니발) 8:40 Mermaid Rhapsody 13:52 tears 17:34 Snow Magic Fantasy
얼마 전까지만 해도 해석본은 없었는데 고맙습니다 :)
히히 감삼당
0:00 Pop virus 2:56 SUN 6:54 Crazy Crazy 10:24 地獄ではなぜ悪い(지옥이 뭐가 나빠) 14:01 不思議(불가사의) 18:46 時よ(시간이여) 23:00 ドラえもん(도라에몽) 26:57 アイデア(아이디어)
이거 음원으로 발매된 건가료?!
네! Eye 앨범에 보면 실려있답니다:)
magic도 있었지만 저작권문제로 편집😢