- Видео 17
- Просмотров 434 842
하라페코
Добавлен 5 ноя 2016
じゃあ君の思想が死ねばいい/Aviutl pv
작곡: 椎乃味醂
じゃあ君の思想が死ねばいい
본가: ruclips.net/video/zKZyXgcCrXQ/видео.html
じゃあ君の思想が死ねばいい
본가: ruclips.net/video/zKZyXgcCrXQ/видео.html
Просмотров: 1 866
Видео
ゼロク/Aviutl pv
Просмотров 1473 года назад
작곡: ゼロク ゼロク 합작입니다. 0:00 ~ 0:40 (@Makku133) 0:40 ~ 1:00 (@lafestaaa ) 본가: ruclips.net/video/ZKU0bTWQwgM/видео.html
p.h./Aviutl pv
Просмотров 1 тыс.3 года назад
작곡:SEVENTH LINKS p.h. 본가:ruclips.net/video/AKQWRnZ_Fc0/видео.html cover:ruclips.net/video/bFJ0jSFFYqM/видео.html
アカイライワズライ/Aviutl pv
Просмотров 3733 года назад
작곡: 夏山よつぎ アカイライワズライ 본가:ruclips.net/video/iEzP6eSjwyk/видео.html
낳고싶어 /うみたがり/aviutl pv
Просмотров 2783 года назад
작곡: maretu うみたがり 본가: ruclips.net/video/cqTgOnIMaJM/видео.html
파놉티콘/パノプティコン/Aviutl pv
Просмотров 1,3 тыс.4 года назад
작곡: r-906 パノプティコン 본가: ruclips.net/video/_-Vd0ZGB-lo/видео.html
도쿄 다이버 페이크 쇼 /トウキョウダイバアフェイクショウ/aviutl pv
Просмотров 9764 года назад
작곡: ツミキ トウキョウダイバアフェイクショウ 본가: ruclips.net/video/f1SsY6jG6J8/видео.html
양키보이 양키걸
Просмотров 9276 лет назад
비스(びす) www.nicovideo.jp/mylist/19498200 www.nicovideo.jp/watch/sm21107494 【童貞が】ヤンキーボーイ・ヤンキーガール【歌ってみた】 【동정이】양키보이・양키걸 【불러보았다】 그림/PV . Quko
DECO*27 - 사랑의 말 lll feat. 하츠네 미쿠 / 한글화
Просмотров 157 тыс.6 лет назад
DECO*27/데코니나 . 사랑의 말3 ruclips.net/video/WptXk39wiIQ/видео.html www.nicovideo.jp/watch/sm33965071 DECO*27 - 愛言葉Ⅲ feat. 初音ミク
トーマ(Tohma/토마) - サンセットバスストップ(선셋 버스 스톱) [KOR/JPN SUB]
Просмотров 3,6 тыс.6 лет назад
Tohma - Sunset Bus stop トーマ様のマイリスです。 www.nicovideo.jp/mylist/18443013 トーマ - アザレアの心臓
사사쿠레P(sasakure UK) - 어느 마을의 기기(或る街のギギ)
Просмотров 3 тыс.6 лет назад
사사쿠레P(sasakure UK) www.nicovideo.jp/watch/sm31743954
메이쨩(めいちゃん) - 액시던트 코디네이터(アクシデントコーディネイター)
Просмотров 5756 лет назад
메이쨩(めいちゃん) www.nicovideo.jp/watch/sm31485706
GUMI/구미 - 순간 극적 인간 혁명(瞬間劇的ニンゲン革命) 신곡 자막
Просмотров 7086 лет назад
/www.nicovideo.jp/watch/sm33385805 //vocaro.wikidot.com/momentary-dramatic-human-revolution Mizuさんの新曲です。
아카틴(赤ティン) - 언노운 마더구스(アンノウン・マザーグース/자막)
Просмотров 22 тыс.7 лет назад
아카틴 - www.nicovideo.jp/watch/sm31915049 번역 - 미소 ( miso_tokki.blog.me/221079746971 ) wowaka - www.nicovideo.jp/watch/sm31791630
[자막] 토마(トーマ) - 잠수함 트로이메라이 (潜水艦トロイメライ)
Просмотров 6 тыс.7 лет назад
가사 - pigi1113.blog.me/220961453330 토마 - www.nicovideo.jp/mylist/18443013
노래가 어떻게 이렇게 환상적이냐 ㅋㅋ 이거 들으면 다른 세계에서 듣고 있는 것 같음..
3:39 여기서부터 가사가 너무 맘에 듬..
역시 근본이 최고야
2:12
IN 2023
화면 거꾸로 돌리면 강처럼 보임
세계의 중심을 걷다랑 하이라이트 멜로디가 엄청 비슷하다...표절이라는게 아니라 걍 너무 똑같아서 신기한...
네? 둘다 미쿠인데...
@@papercompany324 부른건 미쿠인데 작곡가가 다르니까요
사랑의 말이 훨씬 먼저 나왔죠. 사랑의 말 1이 09년에 나왔고, 세계의 중심을 걷다가 17년에 나왔어요. 사랑의 말 1~4는 멜로디가 모두 1에서 쓰인 멜로디가 기본이니깐요
난 한국노래보다 일본노래가 좋아요 -이거보고 친일뽕놈 일본으로 가라는 사람은 없겠지-
한국노래 가사는 걍 다 사랑 이별 이런노래라..좀별로
가사 좋노
캬
何も罪を犯さないなんて どだい無理です "아무것도 죄를 짓지 않는 건 원래 무리입니다 ですから それをせめて隠しておくことを 그러므로 그것을 적어도 숨겨놓는 것을 私達は 誠実と 呼ぶことにしました」 우리는 성실이라고 부르기로 했습니다"
아이노코토바1234 중 1,3이 제일 좋은거같네요
프로세카 테오 익스 며칠전에 풀콤하고 생각나서 왔는데 몇번을 들어도 전설의 곡이다...
테오는 익스도 난이도 개좆같던데ㅋㅋ;
@@habyul7990 테오 익스는 피지컬 딸리면 체감 난이도가 올라가죠ㅋㅋ 요즘 저는 실력이 늘어서 테오 마스터(32) 풀콤 도전중인데 테오가 안내주네요... 1굿 1미스가 최고였는데 요즘은 그정도도 안나와요
@@솔트다요 오우 전 노말도 어렵던데 ㅋㅋㅋ
@@생선을팔아서큰1돈을 많이 하시면 실력이 느실거에요 참고로 지금은 테오 마스터 풀콤 성공했습니다!
@@솔트다요 멋지다..!
우리는 ||을 싫어하고 |로 돌아가서... ||가 그 데코니나가 복귀하기전 현실도피(오와카)p와 루카루카 나이트피버 작곡하신 분이 돌아가시고 모래행성이 말하는 딱 그시기고 |은 전성기였을때인걸 생각하면 딱들어맞네...
모타면 몰라도 오와카는 씹련아 너무갔다
이것도 시리즈로 프로세카 나왔으면 좋겠다
우와...
들을수록 가슴이 웅장해진다..
想いの冒険を 忘れずに全部言えるかな 오모이노 보오켄오 와스레즈니 젠부 이에루카나 생각했던 모험을 잊어버리지 않고 전부 말할 수 있을까 君から聞きたいよ 何回目の僕に出会った? 키미카라 키키타이요 난카이메노 보쿠니 데앗타 네가 먼저 말해줬으면 해. 나와 몇 번이나 만났니? 僕は変わりました 新しい君に出会うために 보쿠와 카와리마시타 아타라시이 키미니 데아우 타메니 새로운 너와 만나기 위해 나는 바뀌었어 久しぶりだねって 言えたならここで泣こっか 히사시부리다넷테 이에타나라 코코데 나콧카 오랜만이야라고 말한다면 여기서 울어버릴까 好きとかって 嫌いとかって 스키토캇테 키라이토캇테 좋아한다던가 싫어한다던가 何度だって愛を歌う君が 난도닷테 아이오 우타우 키미가 몇번이고 사랑을 노래하는 네가 恋しくって 嘘じゃない本当だよ 코이시쿳테 우소자나이 혼토다요 그리워한다니 거짓말이 아냐 진짜라고 また出会おう 마타 데아오오 다시 만나자 僕ら“II”を嫌って “I”に戻って 보쿠라 니오 키랏테 이치니 모돗테 우리들은 “II”를 싫어하고 “I”로 돌아가서 何回だって 間違ってきたよ 난카이닷테 마치갓테 키타요 몇 번을 잘못한 걸까 消えない後悔と 冷めない愛情が 恋を 再起動 リブート する 키에나이 코오카이토 사메나이 아이조오가 코이오 리부우토스루 사라지지 않는 후회와 식지 않는 애정이 사랑을 다시 움직여 ほら“I”を嫌って また“II”に戻って 호라 이치오 키랏테 마타 니니 모돗테 봐, “I”을 싫어하고 다시 “II”로 돌아가서 “III”になって 愛を繋いでいこう 산니 낫테 아이오 츠나이데 이코오 “III”이 되어 사랑을 이어가자 言いたい感情は 伝えたい正解は 이이타이 칸조오와 츠타에타이 세이카이와 말하고 싶은 감정은 전하고 싶은 정답은 たったひとつだけ ありがとう 탓타 히토츠다케 아리가토오 단 하나 고마워 想いの冒険は これからもちゃんと続いていく 오모이노 보오켄와 코레카라모 찬토 츠즈이테 이쿠 생각했던 모험은 이제부터 제대로 이어갈거야 3と9に乗って 言葉とか飛び越えちゃって 산토 큐니 놋테 코토바토카 토비코에찻테 3과 9를 타고 말이라던가 뛰어넘어서서는 君も変わりました 新しい誰かに会うために 키미모 카와리마시타 아타라시이 다레카니 아우 타메니 너도 새로운 누군가와 만나기 위해 변했구나 大人になりました それだけで良いと思えた 오토나니 나리마시타 소레다케데 이이토 오모에타 어른이 된 것 만으로도 좋다고 생각했어 好きとかって 嫌いとかって 스키토캇테 키라이토캇테 좋아한다던가 싫어한다던가 何度だって愛を歌う君が 난도닷테 아이오 우타우 키미가 몇 번이고 사랑을 노래하는 네가 恋しくって 嘘じゃない本当だよ 코이시쿳테 우소자나이 혼토다요 그리워한다니 거짓말이 아니야 진짜라고 また出会おう 마타 데아오오 다시 만나자 “恋”をして …バカ。 코이오 시테 바카 “연모”를 하고 …바보. “愛”にして …バカ。 아이니 시테 바카 “사랑”을 하고 …바보. バカでいい この先もずっとこのまま 바카데 이이 코노 사키모 즛토 코노 마마 바보라도 좋아 앞으로도 계속 이대로 …バカ。 바카 …바보. 僕ら“II”を嫌って “I”に戻って 보쿠라 니오 키랏테 이치니 모돗테 우리들은 “II”를 싫어하고 “I”로 돌아가서 何回だって 間違ってきたよ 난카이 닷테 마치갓테 키타요 몇 번을 잘못한 걸까 消えない後悔と 冷めない愛情が 恋を 再起動 リブート する 키에나이 코오카이토 사메나이 아이조오가 코이오 리부우토 스루 사라지지 않는 후회와 식지 않는 애정이 사랑을 다시 움직여 ほら“I”を嫌って また“II”に戻って 호라 이치오 키랏테 마타 니니 모돗테 봐, “I”을 싫어하고 다시 “II”로 돌아가서 “III”になって 愛を繋いでいこう 산니 낫테 아이오 츠나이데 이코 “III”이 되어 사랑을 이어나가자 言いたい感情は 伝えたい正解は 이이타이 칸조오와 츠타에타이 세이카이와 말하고 싶은 감정은 전하고 싶은 정답은 たったひとつだけ ありがとう 탓타 히토츠다케 아리가토오 단 하나 고마워 メーデー 僕と判っても もう抱き締めなくて易々んだよ 메에데에 보쿠토 와캇테모 모오 다키시메나쿠테 이인다요 메이데이 나라는 걸 알더라도 이제 안고 있지 않아도 돼 終わんない愛を抱いてたくないの もっとちゃんと不安にしてよ 오완나이 아이오 다이테타쿠나이노 못토 찬토 후안니시테요 끝나지 않는 사랑을 안고싶지 않아 좀 더 제대로 불안하게 만들어줘 妄想感傷代償連盟 愛を懐いて理想を号んだ 모오소오 칸쇼오 다이쇼오 렌메이 아이오 이가이테 리소오오 사켄다 망상감상대상연맹 사랑을 따르고 이상을 부르짖었어 行き場のある愛のメロディーを 이키바노 아루 아이노 메로디이오 갈 곳이 있는 사랑의 멜로디를 今これまでにありがとう 이마 코레마데니 아리가토오 지금 이것만으로도 고마워 いつまでも君と 「こんな歌あったね」って 이츠마데모 키미토 콘나 우타 앗타넷테 언제까지나 너와 "이런 노래가 있었네"라고 出会いを数えられるように 데아이오 카조에라레루요오니 만남을 셀 수 있도록
솔직히 커버버전도 안들었는에 프세카하다가 히바나랑 자주나와서 들어봤는데 좋네
프로세카 하다가 달려왔습니다.
ㅠㅠㅠㅠㅠㅠ 가사 진ㅋ자 개슬프네 중간에 데코니나 ㄹㅈㄷ곡들 넣어둔것도
考える 칸가에루 생각해 このままいつまで 隠しておけるかな 코노마마 이츠마데 카쿠시테 오케루카나 이대로 언제까지 숨겨둘 수 있을까 帰りたくなった時 さよならは言えるかな 카에리타쿠낫타 토키 사요나라와 이에루카나 돌아가고 싶어졌을 때 안녕이라고 말할 수 있을까 見落としたあの日のサインが 少しずつ溶けても 미오토시타 아노 히노 사인가 스코시즈츠 토케테모 못보고 넘긴 그 날의 사인이 조금씩 녹아도 きっと大丈夫だよ こうやって僕らまた逢えるから 킷토 다이죠우부다요 코우얏테 보쿠라 마타 아에루카라 분명 괜찮을거야 이렇게 우리는 또 만날 수 있으니까 目を閉じる 메오 토지루 눈을 감아 小さな祈りは まだ残せるかな 치이사나 이노리와 마다 노코세루카나 작은 기도는 아직 남길 수 있을까 光が戻ったとき ただいまは言えるかな 히카리가 모돗타 토키 타다이마와 이에루카나 빛이 돌아왔을 때 다녀왔다고 말할 수 있을까 行かなくちゃ 이카나쿠챠 가야 돼 世界で一番 綺麗なものなら 세카이데 이치반 키레이나 모노나라 세상에서 제일 예쁜 것이라면 今まで奪われてた分は 이마마데 우바와레테타 분와 이때까지 빼았겼던 만큼 取り戻すまでさ! 토리모도스마데사! 되찾을 때 까지! もっと 못토 좀 더 クラクラクラ クラクラさせてよ 쿠라쿠라쿠라 쿠라쿠라사세테요 어질어질어질 어지럽게 해줘 ユラユラユラ ゆらぎを見せてよ 유라유라유라 유라기오 미세테요 흔들흔들흔들 흔들림을 보여줘 キラキラキラ きらめいていてよ 키라키라키라 키라메이테이테요 반짝반짝반짝 반짝여줘 そっと 솟토 살짝 傷ついた夜を呼び出してみる 키즈츠이타 요루오 요비다시테미루 상처입은 밤을 불러봐 ささやかな魔法をひとつかける 사사야카나 마호우오 히토츠 카케루 작은 마법을 하나 걸어 それだけで僕らは飛べるのさ! 소레다케데 보쿠라와 토베루노사! 그것만으로도 우리는 날 수 있어! 離さないでよ!眼差しを 하나사나이데요! 마나자시오 떨어뜨리지 말아줘! 시선을 僕達はもう 止まらないよ 보쿠타치와 모우 토마라나이요 우리들은 이제 멈추지 않아 魔法が解ける それまで 마호우가 토케루 소레마데 마법이 풀려 그때까지 繋いでいてよ 手を 츠나이데이테요 테오 잡고 있어줘 손을 手を! 테오! 손을! ひとつだって残さない 히토츠닷테 노코사나이 하나라도 남기지 않아 全てを取り戻すだけさ 스베테오 토리모도스다케사 모든 걸 되찾을 뿐이야 魔法が解ける それまで 마호우가 토케루 소레마데 마법이 풀려 그때까지 繋いでいてよ 手を 手を 츠나이데이테요 테오 테오 잡고 있어줘 손을 손을 手を! 테오! 손을! 「何も罪を犯さないなんて どだい無理です 「아무런 죄도 짓지 않는 것은 도저히 무리입니다 ですから それをせめて隠しておくことを 그러니까 적어도 그것을 숨겨두는 걸 私達は 誠実と 呼ぶことにしました」 우리들은 성실하다고 부르기로 했습니다」 今まで奪われてた分は 이마마데 우바와레테타 분와 이때까지 빼았겼던 만큼 取り戻すまでさ! 토리모도스마데사! 되찾을 때 까지! そっと 솟토 살짝 傷ついた夜を呼び出してみる 키즈츠이타 요루오 요비다시테미루 상처입은 밤을 불러봐 ささやかな魔法をひとつかける 사사야카나 마호우오 히토츠 카케루 작은 마법을 하나 걸어 それだけで僕らは飛べるのさ! 소레다케데 보쿠라와 토베루노사! 그것만으로도 우리는 날 수 있어! もっと! 못토! 좀 더! クラクラクラ クラクラさせてよ 쿠라쿠라쿠라 쿠라쿠라사세테요 어질어질어질 어지럽게 해줘 ユラユラユラ ゆらぎを見せてよ 유라유라유라 유라기오 미세테요 흔들흔들흔들 흔들림을 보여줘 キラキラキラ きらめいていてよ 키라키라키라 키라메이테이테요 반짝반짝반짝 반짝여줘 離さないでよ!眼差しを 하나사나이데요! 마나자시오 떨어뜨리지 말아줘! 시선을 僕達はもう 止まらないよ 보쿠타치와 모우 토마라나이요 우리들은 이제 멈추지 않아 魔法が解ける それまで 마호우가 토케루 소레마데 마법이 풀려 그때까지 繋いでいてよ 手を 츠나이데이테요 테오 잡고 있어줘 손을 手を! 테오! 손을! ひとつだって残さない 히토츠닷테 노코사나이 하나라도 남기지 않아 全てを取り戻すだけさ 스베테오 토리모도스다케사 모든 걸 되찾을 뿐이야 魔法が解ける それまで 마호우가 토케루 소레마데 마법이 풀려 그때까지 繋いでいてよ 手を 手を 츠나이데이테요 테오 테오 잡고 있어줘 손을 손을 手を! 테오! 손을!
수고하셨습니다 ㅎㅎ
39가 뭔가 했더니 산 큐 즉 상큐=땡큐였네 ㅡㅡ
39=미쿠이기도 함
하쿠 커버 듣자마자 바로 뜨는거 무엇
짭 ㅎㅌㅊ 년이랑 미쿠랑 비교 ㄴㄴ
아,,,,osumania 하다가 알게되었는데 이런곡을 최근들어 알게된게 너무 후회되네..
진짜 이노래들을때마다 오랜만에 드럼커버같은거해보고싶네
❤
애프터글로우나 로젤리아 테오 커버 존버함
로비트 하면서 처음듣고 중독된 음악 ㅋㅋㅋ
프세카 만세ㅋㅋㅋㅋ
번역하신거 사용해도 될까요?
항상듣고있습니다 감사합니다
취저ㅠㅠ 벌써 몇번을 들었는지 ㅠㅠ
마지막에 다른노래를 매쉬업 한 이유가 있나?.. 본인이 작곡한거라서 그냥 넣은건가?.. 여튼 노래는 좋음.
원래 보카로P들 가끔 자기 노래 넣는 경우 많잖아 모래 행성은 아예 자기 노래로만 가사 채우던데
이 곡이 그동안 내 곡 들어줘서 고맙다 이런 노래라서 대히트 친 곡들 넣은 거죠
@@gimgui 모래의 행성도 미쿠 10주년 기념곡이라 대히트 친 곡들 넣은 거죠
미쿠와 프로듀서 데코27의 일대기를 말하는 노래. 사랑의 말이라는 3개의 노래의 연작. 데코27이라는 프로듀서를 키워온 미쿠와 그에게서 나온 노래 그 데코27과 미쿠의 일대기를 논하는 노래의 마무리에서 자신의 명곡들을 매쉬업한건 굉장히 훌륭했다고 봅니다. 적절히 하나의 노래로 어울리게 엮어놓은 것이 저는 더 대단했다고 느꼈던...
사랑의 노레 1~4 까지의 노래 전체에 데코니나의 다른 작품들 가사가 깨알같이 들어가있죠
01:09
또 왔네 언재들어도 좋은 미쿠짱
3:26 뭐지 이거 나 취저당했음 내 최애노래 : 고스트 룰 내 차애노래 : 망상감상대상연맹 좋아하는 노래 : 히바나 (불꽃)
망감대 나만 별로로 느끼나 사람들이 좋다는데
이건 역사에 남을 전설적인 곡이다. 어떻게 이런노래가 나올수있는거냐.
😊
素晴らしい!めちゃエモいです!!
고마워용
메롱😝
메롱~~😝
love it!!
すげぇ……すげぇ……【すげぇしか言えないやつ】
ありがとうございます😊 頑張ります❗❗
曲の良さがでててめっちゃ好き!!w
ありがとうございます❕❕
팬된지10년 솔찍히 난 한국 거보다 일본노래가 크흠
저는 그냥 범을 계속 내려보낼게요
난 둘다 좋음
역시ㅠㅠ내인생으최고의노래야ㅠㅠ
3:36 “갈곳 있는 사랑의 멜로디” 라네요 원곡에선 갈곳없는 사랑의 멜로디인데..ㅎㄷㄷ
考える 캉가에루 생각해 このままいつまで 隠しておけるかな 코노마마 이츠마데 카쿠시테 오케루카나 이대로 언제까지 숨길 수 있을까? 帰りたくなった時 さよならは言えるかな 카에리타쿠 낫타 토키 사요나라와 이에루카나 돌아가고 싶어졌을 때 이별을 말할 수 있을까? 見落としたあの日のサインが 少しずつ溶けても 미오토시타 아노 히노 사인가 스코시즈츠 토케테모 놓쳐버린 그 날의 사인이 조금씩 녹아버려도 きっと大丈夫だよ こうやって僕らまた逢えるから 킷토 다이죠-부다요 코-얏테 보쿠라 마타 아에루카라 분명 괜찮을 거야 이렇게 우리는 다시 만날테니까 目を閉じる 메오 토지루 눈을 감아 小さな祈りは まだ残せるかな 치이사나 이노리와 마다 노코세루카나 작은 기도는 아직 남아있을까? 光が戻ったとき ただいまは言えるかな 히카리가 모돗타 토키 타다이마와 이에루카나 빛이 되돌아왔을 때 다녀왔다는 인사를 할 수 있을까? 行かなくちゃ 이카나쿠챠 가지 않으면 안 돼 世界で一番 綺麗なものなら 세카이데 이치반 키레이나 모노나라 세상에서 제일 아름다운 것이라면 今まで奪われてた分は 이마마데 우바와레테타 분와 지금까지 빼앗긴 몫은 取り戻すまでさ! 토리모도스마데사! 아직 되찾기 전이야! もっと 못토 좀 더 クラクラクラ クラクラさせてよ 쿠라쿠라쿠라 쿠라쿠라사세테요 어질어질어질 어지럽혀줘 ユラユラユラ ゆらぎを見せてよ 유라유라유라 유라기오 미세테요 흔들흔들흔들 흔들림을 보여줘 キラキラキラ きらめいていてよ 키라키라키라 키라메이테 이테요 반짝반짝반짝 반짝이고 있어줘 そっと 솟토 살짝 傷ついた夜を呼び出してみる 키즈츠이타 요루오 요비다시테미루 상처입혔던 밤을 불러내봐 ささやかな魔法をひとつかける 사사야카나 마호-오 히토츠 카케루 조그마한 마법을 하나 걸게 それだけで僕らは飛べるのさ! 소레다케데 보쿠라와 토베루노사! 그것만으로 우리는 날아오르는 거야! 離さないでよ! 眼差しを 하나사나이데요! 마나자시오 시선을 떼지 말아줘! 僕達はもう 止まらないよ 보쿠타치와 모- 토마라나이요 우리들은 이제 멈추지 않아 魔法が解ける それまで 마호-가 토케루 소레마데 마법이 풀릴 그 때까지 繋いでいてよ 手を 츠나이데 이테요 테오 잡고 있어줘 손을 手を! 테오! 손을! ひとつだって残さない 히토츠닷테 노코사나이 하나도 남기지 않아 全てを取り戻すだけさ 스베테오 토리모도스다케사 모든 걸 되돌려놓을 뿐이야 魔法が解ける それまで 마호-가 토케루 소레마데 마법이 풀릴 그 때까지 繋いでいてよ 手を 手を 츠나이데 이테요 테오 테오 잡고 있어줘 손을 손을 手を! 테오! 손을! 今まで奪われてた分は 이마마데 우바와레테타 분와 지금까지 빼앗긴 몫은 取り戻すまでさ! 토리모도스마데사! 아직 되찾기 전이야! そっと 솟토 살짝 傷ついた夜を呼び出してみる 키즈츠이타 요루오 요비다시테미루 상처입혔던 밤을 불러내봐 ささやかな魔法をひとつかける 사사야카나 마호-오 히토츠 카케루 조그마한 마법을 하나 걸게 それだけで僕らは飛べるのさ! 소레다케데 보쿠라와 토베루노사! 그것만으로 우리는 날아오르는 거야! もっと! 못토! 좀 더! クラクラクラ クラクラさせてよ 쿠라쿠라쿠라 쿠라쿠라사세테요 어질어질어질 어지럽혀줘 ユラユラユラ ゆらぎを見せてよ 유라유라유라 유라기오 미세테요 흔들흔들흔들 흔들림을 보여줘 キラキラキラ きらめいていてよ 키라키라키라 키라메이테 이테요 반짝반짝반짝 반짝이고 있어줘 離さないでよ! 眼差しを 하나사나이데요! 마나자시오 시선을 떼지 말아줘! 僕達はもう 止まらないよ 보쿠타치와 모- 토마라나이요 우리들은 이제 멈추지 않아 魔法が解ける それまで 마호-가 토케루 소레마데 마법이 풀릴 그 때까지 繋いでいてよ 手を 츠나이데 이테요 테오 잡고 있어줘 손을 手を! 테오! 손을! ひとつだって残さない 히토츠닷테 노코사나이 하나도 남기지 않아 全てを取り戻すだけさ 스베테오 토리모도스다케사 모든 걸 되돌려놓을 뿐이야 魔法が解ける それまで 마호-가 토케루 소레마데 마법이 풀릴 그 때까지 繋いでいてよ 手を 手を 츠나이데 이테요 테오 테오 잡고 있어줘 손을 손을 手を! 테오! 손을!
아 감사합니다 냥코 콜라보 노래 너무 좋아서 원곡 알고 싶었는데 알고리즘이 나를 도왔다
그렇다
한국인이에요?
넹