- Видео 8
- Просмотров 171 749
Un Flojo Cualquiera
Добавлен 8 окт 2022
Soy un flojo cualquiera el cual esta intentando dejar de ser tan flojo.
Abysm 2: Infernal Contract en Español
============Descripcion=================
Saludos, aqui una nueva traduccion al español que hice en mi tiempo libre, no todo esta traducido pero la historia y puntos clave si lo esta.
Las imagenes fueron editadas con paint y Gimp, los textos fueron modificados con Notepad++ y SLADE fue usado para tomar las imagenes y archivos necesarios del mod original.
Si encuentras algun error o alguna parte faltante dejalo en la descripcion del video.
Este mod fue creado por Jazzmaster, yo solo lo traduje al español.
==========Links de Descarga=============
Link del mod original:
www.moddb.com/mods/abysm-2-infernal-contract/downloads/abysm-2-infernal-contract-release-v13
Link del mod Traducido (No necesita el ...
Saludos, aqui una nueva traduccion al español que hice en mi tiempo libre, no todo esta traducido pero la historia y puntos clave si lo esta.
Las imagenes fueron editadas con paint y Gimp, los textos fueron modificados con Notepad++ y SLADE fue usado para tomar las imagenes y archivos necesarios del mod original.
Si encuentras algun error o alguna parte faltante dejalo en la descripcion del video.
Este mod fue creado por Jazzmaster, yo solo lo traduje al español.
==========Links de Descarga=============
Link del mod original:
www.moddb.com/mods/abysm-2-infernal-contract/downloads/abysm-2-infernal-contract-release-v13
Link del mod Traducido (No necesita el ...
Просмотров: 62
Видео
Neo scavenger Traducido al español
Просмотров 3096 месяцев назад
Descripción Saludos, trabaje en esta traducción usando como base la traducción creada por el usuario Simomon6, de la pagina oficial de Blue Bottle Games, utilice todas las imágenes que el edito y yo me encargue de traducir todos los objetos, estados, enemigos y otros. Esta traducción sigue en desarrollo, sera actualizada de vez en cuando y agradecería cualquier comentario para mejorarla. Agrade...
Abysm:Dawn of Innocence en Español
Просмотров 546 месяцев назад
Descripción Saludos, aquí una nueva traducción al español que hice en mi tiempo libre. Si encuentras algún error o alguna parte faltante dejalo en la descripción del video. Si quieres que traduzca otra cosa dejalo en la descripción y tal vez lo haga. Links de Descarga Link del Mod original: www.moddb.com/mods/abysm-dawn-of-innocence forum.zdoom.org/viewtopic.php?t=62970 Link de la Traduccion: w...
Islands of the Caliph al español
Просмотров 1078 месяцев назад
Descripción Saludos, aquí una nueva traducción al español que hice en mi tiempo libre. la mayoría de la traducción eran archivos de texto que modifique con Notepad . Si encuentras algún error o alguna parte faltante dejalo en la descripción del video. Si quieres que traduzca otra cosa dejalo en la descripción y tal vez lo haga. Links de Descarga Link del juego original: store.steampowered.com/a...
Brutal Wolfenstein traduccido al español
Просмотров 648 месяцев назад
Descripcion Saludos, aqui una nueva traduccion al español que hice en mi tiempo libre. la mayoria de la traduccion eran imagenes. Las imagenes fueron editadas con paint y Gimp, colocadas con 7-zip y acomodadas con SLADE. Si encuentras algun error o alguna parte faltante dejalo en la descripcion del video. Links de Descarga Link del mod original: www.moddb.com/mods/brutal-wolfenstein-3d/download...
Ashot y Yar! (subtitulado al español)
Просмотров 429 месяцев назад
Saludos, Traduje este video por que estoy aburrido. Video original: ruclips.net/video/N3yzVdCC5PA/видео.html Música usada: ruclips.net/video/lFSD202Dj78/видео.html Video editado con OpenShot Video Editor: www.openshot.org/
Ashes 2063 traducido al español
Просмотров 20911 месяцев назад
Saludos, luego de jugar múltiples veces Ashes 2063 decidí trabajar en una traducción al español en mi tiempo libre. la traducción no esta completa ,debido a que no incluye palabras acentuadas y la letra Ñ a sido cambiada por un "nh", pero lo mas esencial como la historia principal esta totalmente traducido. Link del mod original: www.moddb.com/mods/ashes-2063 Link del mod Traducido: www.mediafi...
Welcome To Eltingville en español HD
Просмотров 171 тыс.Год назад
Saludos, luego de haber visto el piloto en español y ver la versión original en mas calidad, decidí crear esta combinación de ambos para que sea mas disfrutable. Editor utilizado: OpenShot Video Editor video en español (audio): ruclips.net/video/zTuAALqw0xA/видео.html video en ingles HD (video): ruclips.net/video/mxFzRBQL2Ko/видео.html
Voces Jerry-neji hyuga Pete-sasuke uchiha Josh-pain Bill- dan katō
Yo y los espanta viejas cuando
14:11 esta el la parte de los memes :v
La mama de el pibe ese tiene la voz de gumball :b
yo si quisiera averla visto
Hay que poner de sacrificio a big mouth por un capitulo de esto
si tan solo adult swim hubiera tenido presupuesto...
Me encanta lo familiar que se siente ver esto.🧚
7 OTTOBRE 2023 CLUB ELTNGVILLE 2002 CARTOON NERWONK 2002 TOM AND GERRY 2002 Y MAGICO Y TOM AND GERRY 2002
7 OTTOBRE 2023 ANGRY BIRDS 2016 BOMB ANGRY BIRDS BIRDDLES
El origen de este icono meme. 14:10.
como me encantada la serie bienvenido a club eltingville es una gran serie . aunque lastima porque este episodio piloto fue rechazada por adult swim y cartoon network . esta serie fue cancelada ¡¡CANCELADA!! y ¡¡RECHAZADO!!
ironico que lo decapiten como su padre jango fett por windu
Necesito más capítulos de esto, tienen que rehacerlo. 😢
podrías Aser ashes 2063 capitulo 2 porfa like y suscribirse
hola podrías sacar el episodio 2 porfa es que quería jugarlo en español
Siento que si esta serie se hubiera lanzado para cartoon Network y su avisandola hubiera sido el primer un show mas
Es ironico que esta serie iba dirigida a adult swim y es de las mas suaves si comparamos a otras series
lo que mas odie del boom de este piloto es que nuca le hicieron un ''no sabes nada del club eltingville'' ese seria el meme mas ironico de este piloto.
21:02 hay un fotograma donde se muestra al de lentes redondos teniendo ojos hiperrealistas (?
fans de yugioh o pokemon cuando a alguien les sale un carta que no tienen: 11:08
Y aunque el piloto salio en 2002,sigue representando perfectamente ese "tipo de fans" de las franquicias de ciencia ficción o cualquier cosa que se pueda considerar frikie
Este tipo de fans ya existe desde Star Trek, por allá en los 60, quizás antes, pero allí se popularizaron los frikis (el término en español viene inspirado de los 'trekkies', los fans obsesivos de Star Trek). No creo que nunca vayan a dejar de existir.
Muchas gracias! Podrías crear una publicación en la sección de guías en steam, así más gente lo ve. Saludos!
Porq crjs no encuentro esta joya en la tele para q fuera exclusiva y solo tiene un capitulo
Josh es judio?
20:05 al final pet tenía toda la razón, está escena se volvería verdad cuando salió la serie da boba fett.
Hola cómo están. Referencias✅. doblaje ✅. Animación ✅.todo lo demás ✅. opinión de la serie animada la mejor del universo ✅✅✅✅✅✅✅✅✅✅ espero que estén bien y que Dios los bendiga.
Nada más reconozco a Víctor ugarte y quiero pensar que el de lentes es Luis Daniel Ramírez; el que hace la voz del gordo de lentes y el rubio no se quiénes son
La de Jerry también hace a un personaje de dragón ball, no recuerdo bien a quien
Creo que las cabezas de CN vieron el piloto y vieron lo que venian en los comics y se aterraron, el comic es muy pesado y dejaria mal al clan geek. Mas o menos paso con un mangaka japones que dijo que los isekais eran para tetos, virginales, amargados, rencorosos y sociopatas..y ya nunca se supo mas de ese señor
14:11 De aquí viene el origen del meme XD
Incluso era demasiado creer que tenían su propio dinero 🤣🤣🤣
Y skibidi toilet es la serie mas popular asta el momento...
7 ottobre 2023 club eltingville 😅😂😅😂😂😅😅😂😅😅😂😅😅😂😂😅😂😅😂😅😂😅😅😂😅😂😂😅😂😅😂😅😅😂
Amo esto xdd
Doomentio, Oveja, Ocio y Kalcifer
Más bien Doomentio, Skizo, Oveja y (no irónicamente) Jerry
bro, pico se estaba robando las cosas de la tienda lol
15:52 cuál es el Pokémon mas compatible con los humanos
Me gusto tanto el capitulo que me vi todo el comic jajaja Y la verdad tenia bastante potencial en especial el episodio de la maraton pudo haber sido un episodio muy gracioso 😂
"JERRY ESTO VALIA MAS QUE TU MAMÁ " JAJAJAJAHAHHA
Josh a diferencia de los comics cae peor en este piloto
Literal, siento que en los cómics llega a dar lástima
Ahora entiendo porque a la gente le gusta tanto este piloto: Es la toxicidad de cualquier fandom!!! Jajajajaja
*No sabes nada de Yu-Gi-Oh!: Duelo de Trivia* Árbitro: Bien chicos, todos conocen las reglas, una pregunta a la vez, 30 segundos para responder, sin golpes, sin escupir y sin tonterías como "¿Qué talla de sostén usa Tea?" Josh: ¡Pero esa sí me la sé! Árbitro: Tu y todos los p4j3ros Josh, bien Bill empiezas tú ya que el Chumley te retó Bill: ¿Estás listo? Josh: Hora del duelo Bill: De acuerdo, ¿Cuál es el nombre de Joey Wheeler en el doblaje japonés? Josh: Ja, ¿Hablas enserio Bill, acaso crees que me gusta la versión de 4Kids, crees que lo veo por el fanservice de la Maga Oscura? Bill: No, porque la Maga Oscura no pesa 180 kilos, sólo estoy calentando, ¡Así que contesta la maldita pregunta! Josh: Katsuya Jonouchi, ¿Cuáles son los ases favoritos de Chazz Princeton? Bill: ¡Ja, los Ojamas, ¿Cuál es es monstruo especial de Yusei Fudo?! Josh: Duh, el Dragón Polvo de Estrellas, ¿Quién creó el Duelo de monstruos en la vida real? Bill: ¡Esa se la sabe cualquiera idiota, Kazuki Takahashi, nombra 3 invocaciones especiales! Josh: Ritual, Sincronía y Enlace, ¿Cómo se llama la última película de Yu-Gi-Oh! en inglés? Bill: ¡"Dark Side of Dimensions", dime las otras 3 películas! Josh: "La Leyenda del Dragón Negro de Ojos Rojos", "La Pirámide de la Luz" y "Lazos Más allá del tiempo", *Le saca la lengua* ¿Qué color de cabello tenía Kaiba en la temporada 0? Bill: Color verde, ¿¡Cuántas series tiene el anime actualmente!? Josh: ¡8 series! Dime, ¿Cómo se llama el jefe final del manga Yu-Gi-Oh! Zexal? Bill: E'Rah, ¿¡Quién hace hace la voz de Yuya en ARC-V!? Josh: ¿En el doblaje latino o japonés? Bill: ¡Latino! Josh: ¡Pascual Meza, ¿Cuál es el canal japonés donde emiten Yu-Gi-Oh?! Bill: ¡En TV Tokyo! ¿?: ¡Oigan, tengo una buena! ¿Quién decía "Screw the Rules... I have money"? *El árbitro lo empuja*
A su modo, esto pudo ser el equivalente gringo de Genshiken. Lástima que la serie no pasó de este piloto.
Quién dice... BIRI BIRI BIRI???
Jerry!
El robot de Buck Rogers
Yo y los del server
9:21
15:52 de hecho es buena pregunta , no se sabe la identidad secreta del guason.
Se refería al actor no a la identidad del personaje dentro de la ficción ☝️🤓
Nunca supe que existía esta serie animada.
Nunca llego a existir. Esto es todo lo que se hizo.
20:05 nop, el esta vivo 🤓
Regla 1 de la mu3rte en la ficción, si no hay cuerpo entonces sigue vivo.
11:28 lazlo japones