- Видео 136
- Просмотров 170 269
Baritone 한국인
Южная Корея
Добавлен 12 янв 2023
E Mail - hki5825@gmail.com
Winterreise, D. 911: No.22, Mut! 슈베르트 겨울나그네 22번 용기!(용기를)
Franz Schubert: Mut! (from Winterreise), Op. 89 N. 22.
F minor transposition (original: G minor), for low voice.
Recorded by Jordi Castellà [www.jordicastella.cat]
Jordi Castellà (Piano) / Kook In, Han (Baritone)
22. 용기 (Mut!)
청년은 살아갈 기력을 잃지 않으려고 안간힘을 쓰나, 곡의 장조와 단조의 교체가 마음의 불안을 드러내고 만다. “온갖 비바람에 맞서리라! 이 땅 위에 신이 계시지 않다면, 우리 자신이 신이 되어야지.”
Mut!
German source: Wilhelm Müller
Fliegt der Schnee mir in’s Gesicht,
Schüttl’ ich ihn herunter.
Wenn mein Herz im Busen spricht,
Sing’ ich hell und munter.
Höre nicht, was es mir sagt,
Habe keine Ohren,
Fühle nicht, was es mir klagt,
Klagen ist für Toren.
Lustig in die Welt hinein
Gegen Wind und Wetter!
Will kein Gott auf Erden sein,
Sind wir selber Götter.
Courage! ...
F minor transposition (original: G minor), for low voice.
Recorded by Jordi Castellà [www.jordicastella.cat]
Jordi Castellà (Piano) / Kook In, Han (Baritone)
22. 용기 (Mut!)
청년은 살아갈 기력을 잃지 않으려고 안간힘을 쓰나, 곡의 장조와 단조의 교체가 마음의 불안을 드러내고 만다. “온갖 비바람에 맞서리라! 이 땅 위에 신이 계시지 않다면, 우리 자신이 신이 되어야지.”
Mut!
German source: Wilhelm Müller
Fliegt der Schnee mir in’s Gesicht,
Schüttl’ ich ihn herunter.
Wenn mein Herz im Busen spricht,
Sing’ ich hell und munter.
Höre nicht, was es mir sagt,
Habe keine Ohren,
Fühle nicht, was es mir klagt,
Klagen ist für Toren.
Lustig in die Welt hinein
Gegen Wind und Wetter!
Will kein Gott auf Erden sein,
Sind wir selber Götter.
Courage! ...
Просмотров: 129
Видео
Winterreise, D. 911: No.21, Das Wirtshaus 슈베르트 겨울나그네 21번 여인숙(숙소)
Просмотров 1613 месяца назад
Franz Schubert: Das Wirtshaus (from Winterreise), Op. 89 N. 21. E flat major transposition (original: F major), for low voice. Recorded by Jordi Castellà [www.jordicastella.cat] Jordi Castellà (Piano) / Kook In, Han (Baritone) 21. 숙소 (Das Wirthaus) 길을 걷던 청년은 무덤을 발견하고 그것을 자신의 숙소라고 생각한다. 그러나 무덤이라는 숙소에조차 자신이 쉴 곳이 없다는 것을 알고 조용히 탄식한다. “길이 나를 무덤으로 이끌어 갔다. 여기 머물러야 겠다고 홀로 마음 속에 생각했다. 초록빛 조화는 지친 나그네를 차가...
Winterreise, D. 911: No.19, Täuschung 슈베르트 겨울나그네 19번 환상
Просмотров 1123 месяца назад
Franz Schubert: Täuschung (from Winterreise), Op. 89 N. 19. G Major transposition (original: A Major), for low voice. Recorded by Jordi Castellà [www.jordicastella.cat] Jordi Castellà (Piano) / Kook In, Han (Baritone) 19. 환상 (Täuschung) 현실에 대한 절망이 환상을 불러낸다. 빛의 환상을 따라가던 청년은 그곳에 연인의 집이 있음을 본다. “친숙한 한 줄기 빛이 내 앞에서 춤을 춘다. 그 빛을 여기저기 뒤쫓는다. …… 얼음과 밤과 공포 저편에 즐겁고 따뜻한 집을 보여준다. 거기 사랑하는 사람이 살고 있다 - 거짓 환상만이 ...
Winterreise, D. 911: No.18, Der stürmische Morgen 슈베르트 겨울나그네 18번 폭풍의 아침
Просмотров 1094 месяца назад
Franz Schubert: Im Dorfe (from Winterreise), Op. 89 N. 18. C minor transposition (original: D minor), for low voice. Recorded by Jordi Castellà [www.jordicastella.cat] Jordi Castellà (Piano) / Kook In, Han (Baritone) 18. 폭풍의 아침 (Der stürmische Morgen) 폭풍이 몰아치는 아침의 을씨년스러운 풍경이 청년의 마음을 대변한다. “폭풍이 부숴버린 하늘의 회색빛 구름 조각. 구름 조각은 처절한 사투에 지쳐 하늘에 흩날리네. 붉은번개불이 그 사이로 번쩍이고, 이것은 내 가슴 속에 있는 소용돌이치는 아침과도 같다.” [네이...
Winterreise, D. 911: No.17, Im Dorfe 슈베르트 겨울나그네 17번 마을에서
Просмотров 1314 месяца назад
Franz Schubert: Im Dorfe (from Winterreise), Op. 89 N. 17. C major transposition (original: D major), for low voice. Recorded by Jordi Castellà [www.jordicastella.cat] Jordi Castellà (Piano) / Kook In, Han (Baritone) 17. 마을에서 (Im Dorfe) 개가 짖는 마을을 지나가는 청년의 고독한 모습에 적막함이 감돈다. “개가 짖고 사슬이 울린다. 사람들은 모두 잠자리에 든 채, 평소 지니지 못한 갖가지 것을 꿈꾼 뒤, 좋건 싫건 원기를 되찾는다. 다음날 아침이면 모두 사라진다. 이제 그들은 분수껏 즐기고 나머지 소망은 잠자리 속에서 찾...
Winterreise, D. 911: No.15, Die Krähe 슈베르트 겨울나그네 15번 까마귀
Просмотров 1734 месяца назад
Franz Schubert: Die Krähe (from Winterreise), Op. 89 N. 15. A minor transposition (original: C minor), for low voice. Recorded by Jordi Castellà [www.jordicastella.cat] Jordi Castellà (Piano) / Kook In, Han (Baritone) 15. 까마귀 (Die Krähe) 머리 위를 날아다니는 까마귀는 청년의 음울한 운명을 상징한다. 청년은 까마귀에게 무덤까지 나를 따라와 달라고 노래한다. “그 거리를 떠날 때부터 줄곧 한 마리 까마귀가 나를 따라온다. 언제나 떠나지 않고 내 머리 위를 맴돌고 있다. 까마귀여, 괴이한 까마귀여, 나를 놓아주고 싶지 않은...
Winterreise, D. 911: No.11, Frühlingstraum 슈베르트 겨울나그네 11번 봄꿈(봄날의 꿈)
Просмотров 2154 месяца назад
Franz Schubert: Frühlingstraum (from Winterreise), Op. 89 N. 11. F major transposition (original: A major), for low voice. Recorded by Jordi Castellà [www.jordicastella.cat] Jordi Castellà (Piano) / Kook In, Han (Baritone) 11. 봄날의 꿈 (Frühlingstraum) 사랑의 회상이 노래를 주도하고 있다. 그러나 비참한 현실이 꿈을 깨뜨려 버린다. “나는 꿈꾸었다, 5월에 활짝 피는 갖가지 싱그러운 꽃을. 나는 꿈꾸었다, 즐겁게 새들이 지저귀는 푸른 들판을. 이윽고 닭 울음 소리에 두 눈을 떴다. 둘레는 춥고 어둡다, 지붕 위에...
Winterreise, D. 911: No.06, Wasserflut 슈베르트 겨울나그네 06번 홍수(넘쳐 흐르는 눈물)
Просмотров 2734 месяца назад
Franz Schubert: Wasserflut (from Winterreise), Op. 89 N. 6. Eb minor transposition (original: F minor), for low voice. Recorded by Jordi Castellà [www.jordicastella.cat] Jordi Castellà (Piano) / Kook In, Han (Baritone) 6. 홍수 (Wasserflut) 청년은 다가올 봄을 노래하며 봄바람이 자신의 눈물을 실어갈 것을 바란다. “넘치는 눈물은 계속 눈 위에 떨어지고 나의 불타는 슬픔은 눈에 빨려 들어간다. 초목이 돋아날 때에 따뜻한 바람이 불고 얼음이 녹고 눈도 녹으리 ……” Wasserflut German source: Wilhelm...
Estuans Interius - Carmina Burana(Karl Orff) Baritone
Просмотров 1,4 тыс.5 месяцев назад
Carl Orff - Carmina Burana 칼 오르프 - 카르미나 부라나 II. IN TABERNA 제2부 : 선술집에서 11. Estuans interius [2'13] - 격렬한 분노를 만나서 카르미나 부라나 ( Carmina Burna ) 카르미나(Carmina)는 ‘노래하다’, 부라나(Burana)는 ‘보이에른(Beuren)’을 뜻하는 라틴어로, 〈카르미나 부라나〉의 창작의 소재가 된 원본은 1803년 남부 독일의 뮌헨 남쪽의 베네딕트보이에른(Benediktbeuern) 수도원에서 발견된 13세기 말의 옛 노래를 모아 필사하여 놓은 《보이렌 시가집》(중세의 시와 유행가를 모은 명가집) 수사본(手寫本)이다. 12~13세기경에 편찬된 걸로 추정되고 있으며, 젊은 성직자들이 라틴어와 일부는 ...
Zazà, piccola zingara - Ruggero Leoncavallo
Просмотров 2735 месяцев назад
CASCART (commosso)(감동받아서) Zazà, piccola zingara,schiava d’un folle amore, 짜자. 어린 집시여 사랑의 광기의 노예여, tu non sei giunta al termine ancor del tuo dolore! 아직도 그대는 고통의 끝에 이르지 않았군요!(고통이 끝나지 않았군요) Quanto convien di lacrime che sul tuo volto scenda 그대의 얼굴을 흘러내리는 눈물이 정말로 타당하군요! pria che il tuo solo ed umile pellegrinar riprenda! 그대의 외롭고 비천한 방랑이 다시 시작하기 전에... Tu lo credesti libero...or la speranza è spenta...
Winterreise, D. 911: No.14, Der greise Kopf 슈베르트 겨울나그네 14번 회색 머리(백발)
Просмотров 2016 месяцев назад
Franz Schubert: Der greise Kopf (from Winterreise), Op. 89 N. 14. A minor transposition (original: C minor), for low voice. Recorded by Jordi Castellà [www.jordicastella.cat] Jordi Castellà (Piano) / Kook In, Han (Baritone) 14. 백발 (Der greise Kopf) 머리에 내려 얼어붙어 서리를 보고 백발을 떠올린 청년은 젊음과 죽음에 대해서 생각한다. 머리에 하얗게 내려앉은 서리를 보며 노인이 되었다고 좋아하지만,죽음까지는 아직 많은 시간이 남은 것에 괴로워한다. “서리가 내 머리에 흠뻑 내려 백발을 만들었다, 나는 노인이 되...
O Sole Mio 오 나의 태양 Italy Canzone 듀엣 공연실황
Просмотров 9836 месяцев назад
O Sole Mio 오 나의 태양 Italy Canzone 듀엣 공연실황
뮤지컬<레미제라블>Stars 'Les Misérables' 공연실황
Просмотров 1,7 тыс.6 месяцев назад
뮤지컬<레미제라블>Stars 'Les Misérables' 공연실황
Winterreise, D. 911: No.13, Die Post 슈베르트 겨울나그네 13번 우편마차(역마차)
Просмотров 6098 месяцев назад
Winterreise, D. 911: No.13, Die Post 슈베르트 겨울나그네 13번 우편마차(역마차)
Winterreise, D. 911: No.12, Einsamkeit 슈베르트 겨울나그네 12번 고독(외로움)
Просмотров 3758 месяцев назад
Winterreise, D. 911: No.12, Einsamkeit 슈베르트 겨울나그네 12번 고독(외로움)
Alzati!...Eri tu che macchiavi quell'anima - Un Ballo in Maschera(G.Verdi)
Просмотров 5038 месяцев назад
Alzati!...Eri tu che macchiavi quell'anima - Un Ballo in Maschera(G.Verdi)
Winterreise, D. 911: No.10, Rast 슈베르트 겨울나그네 10번 휴식(쉼)
Просмотров 4818 месяцев назад
Winterreise, D. 911: No.10, Rast 슈베르트 겨울나그네 10번 휴식(쉼)
Winterreise, D. 911: No.9, Irrlicht 슈베르트 겨울나그네 9번 도깨비 불
Просмотров 49410 месяцев назад
Winterreise, D. 911: No.9, Irrlicht 슈베르트 겨울나그네 9번 도깨비 불
Vision fugitive (J.Massenet) Hérodiade 덧없는 환상
Просмотров 49610 месяцев назад
Vision fugitive (J.Massenet) Hérodiade 덧없는 환상
Korngold’s “Mein Sehnen, mein Wähnen” from Die tote Stadt
Просмотров 50310 месяцев назад
Korngold’s “Mein Sehnen, mein Wähnen” from Die tote Stadt
Winterreise, D. 911: No.7, Auf dem Flusse 슈베르트 겨울나그네 7번 냇가에서
Просмотров 51711 месяцев назад
Winterreise, D. 911: No.7, Auf dem Flusse 슈베르트 겨울나그네 7번 냇가에서
Si può? [Opera 'Paliacci'] (R. Leoncavallo) Act I: Prologue
Просмотров 63711 месяцев назад
Si può? [Opera 'Paliacci'] (R. Leoncavallo) Act I: Prologue
별 헤는 밤 - 윤동주 시인 탄생 100주년 기념 한국 창작 가곡
Просмотров 2,9 тыс.11 месяцев назад
별 헤는 밤 - 윤동주 시인 탄생 100주년 기념 한국 창작 가곡
Winterreise, D. 911: No. 5, Der Lindenbaum 슈베르트 겨울나그네 5번 보리수
Просмотров 86311 месяцев назад
Winterreise, D. 911: No. 5, Der Lindenbaum 슈베르트 겨울나그네 5번 보리수
Winterreise, D. 911: No.4, Erstarrung 슈베르트 겨울나그네 4번 동결(얼어붙음)
Просмотров 50011 месяцев назад
Winterreise, D. 911: No.4, Erstarrung 슈베르트 겨울나그네 4번 동결(얼어붙음)
Winterreise, D. 911: No. 3, Gefrorne Tränen 슈베르트 겨울나그네 3번 얼어붙은 눈물
Просмотров 68311 месяцев назад
Winterreise, D. 911: No. 3, Gefrorne Tränen 슈베르트 겨울나그네 3번 얼어붙은 눈물
Winterreise, D. 911: No. 2, Die Wetterfahne 슈베르트 겨울나그네 2번 풍향깃발(바람개비)
Просмотров 66111 месяцев назад
Winterreise, D. 911: No. 2, Die Wetterfahne 슈베르트 겨울나그네 2번 풍향깃발(바람개비)
Winterreise, D. 911: No. 1, Gute Nacht 슈베르트 겨울나그네 1번 잘자요(밤인사)
Просмотров 1,1 тыс.11 месяцев назад
Winterreise, D. 911: No. 1, Gute Nacht 슈베르트 겨울나그네 1번 잘자요(밤인사)
와~~성량이 진짜 좋으시네욯ㅎ소리 앞으로 꺼내면 더 멋있을듯 ^^
좋은말씀 피드백 감사합니다!
천주교에 대한 하느님이 맞는 표현인데.... 갑자기 기독교 하나님으로 둔갑....쩝 거기에서 뒤로가기 누르게 됫네요....느낌 확 다르네요.....
캬ㅑㅑㅑ 이거지 …
이 영상도 좋네요. 확실히 성악가가 부르는 뮤지컬 넘버는 풍성한 느낌. 잘 듣고 갑니다
좋게 들어주셔서 감사합니다~!
오 구독하고 갑니다❤
구독 감사합니다!
대단하십니다^^
과찬이십니다^^
프랑켄슈타인 정말 좋아하는 작품인데 후회 넘버 정말 잘부르시네요
좋게 들어주셔서 감사합니다!
들어본 프랑켄슈타인 후회 커버중에 제일 좋은거같아요 자주들으러올께요
저음부터 고음까지 깔끔하게 잘부르시고 감정표현이 정말 좋네요!!!!!
좋게 들어주셔서 감사합니다!
도입부가 너무좋습니다 엄지척!
알고리즘이 여기까지 오게하네요ㅋ
반갑습니다😁
역시 중저음 목소리가 이 곡은 듣기 좋은것같아요!
좋게 들어주셔서 감사합니다!
아 지난주에 프랑켄 보고왔는데 또 보러가고싶네요ㅎㅎ
성악가 버전은 처음들어보는데 생각보다 편안하고 듣기 좋네요
우와...감정표현이 너무좋아요 계속 듣게되네요
프랑켄슈타인 정말 좋아하는 작품인데 후회 넘버 정말 잘부르시네요
들어본 프랑켄슈타인 후회 커버중에 제일 좋은거같아요 자주들으러올께요
생각보다 표현하기 어려운 곡인데 정말 잘부르시네요!성악가이신거죠??
도입부가 너무좋습니다 엄지척!
역시 중저음 목소리가 이 곡은 듣기 좋은것같아요!
아 지난주에 프랑켄 보고왔는데 또 보러가고싶네요ㅎㅎ
성악가 버전은 처음들어보는데 생각보다 편안하고 듣기 좋네요
우와...감정표현이 너무좋아요 계속 듣게되네요
프랑켄슈타인 정말 좋아하는 작품인데 후회 넘버 정말 잘부르시네요
피글렛 때문에 여기까지 😂😂
와
😢
이 곡을 너무좋아해서 항상 홍광호님껏만 듣다가 우연히 들었는데 너무좋네요ㅎㅎ
목소리가 정말 매력적이네요~잘듣고가요
감사합니다.
홍광호 둘시네아를 따라올사람이 있을까 싶었는데 정말 좋아요!!!!!!
성악가버전인가 좀 느끼하네 임파서블드림도 있나요??
맨오브라만차 다시 보고싶네요ㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎ
정말 좋아하는곡인데 너무잘부르시네요 다른곡도 많이 불러주세요
와...홍광호 둘시네아 듣는줄알았어요!!
성악가이신것같은데 부담스럽지 않고 부드러운 음색이 정말 좋아요~
우연히 듣고 계속 반복해서 듣고있어요 너무좋네요ㅠㅠ
좋게 들어주셔서 감사합니다!
홍광호 둘시네아와 정말 비슷한 느낌으로 잘 표현하시네요!!자주 들으러 올께요
목소리가 정말 매력적이네요~잘듣고가요
목소리 너무 좋으시고 최고에요.
좋게 들어주셔서 감사합니다!
뮤지컬 귀환의 내가 술래가 되면 커버 부탁 드립니다...!!!
Very nice. Thanks, It reminds me of Kim HoJoong more for some reason.
잘하네요
좋게들어주셔서 감사합니다!
음원이 따로 없어 아쉬울 따름입니다 정말 잘 들었습니다 :)
좋게 들어주셔서 감사합니다!
정말 친절하시군요. 악보에! 번역까지! 이런 영상 자주 올려주심 좋겠습니다. 구독했습니다.
감동~~
감사합니다.
멋있습니당!
너무좋다 크~~~~
항상 좋게 들어주셔서 감사합니다!ㅎㅎ
좋아요 놀러
감사합니다ㅎㅎ
노래가 느려요
곡 자체가 무겁고 느리다보니 더욱 그렇게 느껴지는것같아요^^;
노래가 감정이 들어가 감성깊이 들엇습니다 . 노래 정말 잘하시는거 같습니다.
좋게 들어주셔서 감사합니다!