- Видео 49
- Просмотров 430 081
노리아NOLIA
Южная Корея
Добавлен 16 апр 2022
안녕하세요! 노래 번역 유튜버 노리아NOLIA 입니다!
제 채널에선 JPOP을 주로 번역하여 업로드 하고 있습니다!
앞으로도 많이 찾아주세요!
저희 채널은 수익창출을 일절 하지 않습니다.
제 채널에선 JPOP을 주로 번역하여 업로드 하고 있습니다!
앞으로도 많이 찾아주세요!
저희 채널은 수익창출을 일절 하지 않습니다.
A이지 않은가(한국어 번역/가사)Aじゃないか
A이지 않은가
이 영상은 []님의 「」를 번역한 영상입니다.
원곡: ruclips.net/video/LUch7N9Gw28/видео.html
가사참조: 나무위키
| 가사 |
A이지 않은가
에- 쟈나이카
Aじゃないか
아니 B이지 않은가
이야 비- 쟈나이카
いや Bじゃないか
모두 달라서 멋지C진 않은가
민나 치갓테 스바라시-쟈나이카
みんな違って素晴らCじゃないか
당신에게 있어서의 LOVE가
아나타니 톳테노 라부-가
あなたにとってのLOVEが
나에게 있어서의 악이었어
와타시니 톳테노 아쿠닷타
私にとっての悪だった
A A A A A A이지 않은가
에- 에- 에- 에- 에- 에- 쟈나이카
A A A A A Aじゃないか
A A A A A A이지 않은가
에- 에- 에- 에- 에- 에- 쟈나이카
A A A A A Aじゃないか
A A A A A A이지 않은가
에- 에- 에- 에- 에- 에- 쟈나이카
A A A A A Aじゃないか
이거 최고 GOOD 레알 천재
코레 사이코- 굿도 마지 텐사이
これ最高 GOOD マジ天才
아니 최저 BAD 네, 제노사이드
이야 사이테- 밧도 하이 제노사이도
いや最低 BAD はいジェノサイド
귀여워 멋있어 사인받고 싶어
카와이- 캇코이- 사인 호시-
かわいい かっこいい サイン欲しい
어디가? 보는 눈 없는 거야?
도코가 미루메 나인쟈네
どこが? 見る目ないんじゃね?
세계평화를 바랍니다
세카이 헤이와오 네갓테이마스
世界平和を願っています
바라지 않는 녀석은 두들겨 놓겠습니다
네갓테나이 야츠와 보코시마스
願ってない...
이 영상은 []님의 「」를 번역한 영상입니다.
원곡: ruclips.net/video/LUch7N9Gw28/видео.html
가사참조: 나무위키
| 가사 |
A이지 않은가
에- 쟈나이카
Aじゃないか
아니 B이지 않은가
이야 비- 쟈나이카
いや Bじゃないか
모두 달라서 멋지C진 않은가
민나 치갓테 스바라시-쟈나이카
みんな違って素晴らCじゃないか
당신에게 있어서의 LOVE가
아나타니 톳테노 라부-가
あなたにとってのLOVEが
나에게 있어서의 악이었어
와타시니 톳테노 아쿠닷타
私にとっての悪だった
A A A A A A이지 않은가
에- 에- 에- 에- 에- 에- 쟈나이카
A A A A A Aじゃないか
A A A A A A이지 않은가
에- 에- 에- 에- 에- 에- 쟈나이카
A A A A A Aじゃないか
A A A A A A이지 않은가
에- 에- 에- 에- 에- 에- 쟈나이카
A A A A A Aじゃないか
이거 최고 GOOD 레알 천재
코레 사이코- 굿도 마지 텐사이
これ最高 GOOD マジ天才
아니 최저 BAD 네, 제노사이드
이야 사이테- 밧도 하이 제노사이도
いや最低 BAD はいジェノサイド
귀여워 멋있어 사인받고 싶어
카와이- 캇코이- 사인 호시-
かわいい かっこいい サイン欲しい
어디가? 보는 눈 없는 거야?
도코가 미루메 나인쟈네
どこが? 見る目ないんじゃね?
세계평화를 바랍니다
세카이 헤이와오 네갓테이마스
世界平和を願っています
바라지 않는 녀석은 두들겨 놓겠습니다
네갓테나이 야츠와 보코시마스
願ってない...
Просмотров: 1 944
Видео
하츠네 천지개벽 신화(한국어 번역/가사)初音天地開闢神話
Просмотров 60410 месяцев назад
다음엔 네가 있는 세계에 이 노래를 전해주러 갈게 이 영상은 [cosMo@暴走P]님의「初音天地開闢神話」 원곡: ruclips.net/video/8J6SMoVd5BY/видео.html 가사참조: 나무위키 실수로 추출을 720P로 해버렸습니다....정말 죄송합니다.... | 가사 | 운명에 선택 받은 노래하는 자, 시공을 넘고 이어 운메이니 에라바레시 우타이테, 지쿠오 와타리츠구 ――運命に選ばれし歌い手、時空を航り継ぐ 방금 태어난 세계에 노래를 전하기 위해 우마레타바카리노 세카이니 우타 아타에요토 生まれたばかりの世界に歌与えようと (간주중) 오파츠같은 가희 여기와는 다른 세계에 전생 오파츠나 우타히메 코코토와 치가우 세카이니 텐세이 オーパーツな歌姫 こことは違う世界に転生 어느 날 갑자기 땅에서 불쑥 솟아났어 ...
StarMan!!!(한국어 번역/가사)
Просмотров 19311 месяцев назад
「한 번 더!」 이 영상은 [-天月-あまつき]님의 「StarMan!!!」을 번역한 영상입니다. 본가: ruclips.net/video/GfYgr711vjA/видео.htmlsi=K1g5oZw6DPMPRdtn 번역: 노리아 | 가사 | 아아, 언젠가 네가 이야기하던 아- 이츠카 키미가 하나시테이타 あぁいつか君が話していた 이야기가 생각났어 모노가타리오 오모이다시탄다 物語を思い出したんだ 아름다운 노래가 들려와 야사시- 우타가 키코에키테 優しい歌が聞こえてきて 돌고 도는 회전목마 마와리 마와레 메리-고-란도 まわりまわれメリーゴーランド 그런 꿈이 계속된다면 그건 물론 좋겠지 하지만 콘나 유메가 츠츠케바 소랴모- 이이케도 데모 네 こんな夢が続けばそりゃもういいけどでもね 분명 혼자서는 킷토 히토리쟈 きっとひとりじゃ ...
니아(한국어 번역/가사)ニア
Просмотров 10 тыс.Год назад
「나는 니아, 널 사랑해」 이 영상은 [夏代孝明]님의「ニア」를 번역한 영상입니다. 원곡:www.nicovideo.jp/watch/sm31477166 가사참조: 나무위키 | 가사 | 있지, 니아 누군가를 웃어 넘기지 않으면 네- 니아 다레카오 와라이 토바사나캬 ねえニア 誰かを笑い飛ばさなきゃ 스스로를 용서할 수 없는 듯한 지분오 유루세나이 요-나 自分を許せないような 시답지 않은 인간을 쿠다라나이 닌겐노 코토 くだらない人間のこと 너는 어떻게 생각해? 키미와 도- 오모우 キミはどう思う? 있지, 니아 다른 사람의 보폭을 바라보며 네- 니아 타닌노 호하바오 나가메테 ねえニア 他人の步幅を眺めて 의미도 없이 조급해하는 이미모 나쿠 카케아시니 나루 意味もなく駆け足になる 시시한 인간을 츠마라나이 닌겐노 코토 つまらない...
시끄러워(한국어 번역/가사)うっせぇわ
Просмотров 1,7 тыс.Год назад
「시끄러워」 이 영상은 [Ado]님의 「うっせぇわ」를 번역한 영상입니다. 원곡: ruclips.net/video/Qp3b-RXtz4w/видео.html 가사참조: 나무위키 | 가사 | 올바름이란 어리석음이란 타다시사토와 오로카사토와 正しさとは 愚かさとは 그게 뭔지 보여주도록 하지 소레가 나니카 미세츠케테 야루 それが何か見せつけてやる (간주중) 어린시절부터 우등생 칫챠나 코로카라 유-토-세- ちっちゃな頃から優等生 정신차려보니 어른이 되어있었어 키즈이타라 오토나니 낫테 이타 気づいたら大人になっていた 나이프 같은 사고회로를 나이후노 요-나 시코- 카이로 ナイフの様な思考回路 갖고 있을 이유 따윈 없지만 모치아와세루 와케모 나쿠 持ち合わせる訳もなく 오히려 더 즐겨보고 싶어, 뭔가 부족해 데모 아소비 타리나...
마법소녀와 초콜릿(한국어 번역/가사)魔法少女とチョコレゐト
Просмотров 2,9 тыс.Год назад
「다음주에도 또 봐 줄까」 이 영상은 [ピノキオピー]님의「魔法少女とチョコレゐト」를 번역한 영상입니다. 원곡: ruclips.net/video/T2kS1gAbxhc/видео.html 가사참조: 나무위키 | 가사 | Я 라리팟파라팟팟파랏파 야- 라리팟파라팟팟파랏파 Я らりぱっぱらぱっぱっぱらっぱ 라리팟파라팟팟파랏파 라리팟파라팟팟파랏파 らりぱっぱらぱっぱっぱらっぱ 순수가 적이 되는 세계에서 쥰스이가 아다니 나루 세카이데 純粋が仇になる世界で Я 라리팟파라팟팟파랏파 야- 라리팟파라팟팟파랏파 Я らりぱっぱらぱっぱっぱらっぱ 라리팟파라팟팟파랏파 라리팟파라팟팟파랏파 らりぱっぱらぱっぱっぱらっぱ 다음 주에도 또 싸울 수 있을까 마타 라이슈-모 타타카에루카나 また来週も戦えるかな 귀여운 의상을 걸치고 멋진 포즈로 빛나며 ...
만다린(한국어 번역/가사)MANDARIN
Просмотров 445Год назад
「너에게 노래해」 이 영상은 [R Sound Design]님의 「MANDARIN」을 번역한 영상입니다. 원곡: ruclips.net/video/Yd9gTGencrI/видео.html 가사참조: 나무위키 | 가사 | 만다린, 잠들 수 없어, 12:00 am에 휘감겨 만다린 네무레나이노 주-니지 카라맛테 マンダリン 眠れないの 12:00 a.m. 絡まって 역시 너 때문이야, 가장 첫 순정을 빼앗겼어 얏파리 키미노 세이다 이치반사이쇼 준조- 우바와레루 やっぱり君の所為だ 1番最初純情奪われる 이렇게나 약해져선, 열이 나게 돼 콘나니 야와쿠 낫테 네츠오 오비찻테 こんなに柔くなって 熱を帯びちゃって 만다린, 달콤하게 피어난 사랑의 꽃 만다린 아마쿠 사이타 코이노 하나 マンダリン 甘く咲いた恋の花 춤을 춰 lonely ...
에고(한국어 번역/가사)エゴ
Просмотров 1,2 тыс.Год назад
「...또 그런 쓸데없는 생각을 하고 있었어」 이 영상은 [sasakure.UK]님의 「エゴ」를 번역한 영상입니다. 원곡: ruclips.net/video/79LwIdheZts/видео.html 가사참조: 보카로 가사위키 | 가사 | “너는 아직, 살아있는 거야?” “키미와 마다, 이키테루노?” “君はまだ、生きてるの?” “노래는 아직, 계속되고 있어?” “우타와 마다, 츠즈이테이루노?” “うたはまだ、続いているの?” 이 세계의 구석에서 아직도 코노 세카이노 스밋코데 마다 この世界の隅っこで まだ 쓸데없는 생각을 하고 있는 거야? 쿠다라나이 코토 칸가에텐노? くだらない事 考えてんの? (간주중) “너는 아직, 살아있는 거야?” “키미와 마다, 이키테루노?” “君はまだ、生きてるの?” “노래는 아직, 계속되고 ...
에고 록(한국어 번역/가사)エゴロック
Просмотров 10 тыс.Год назад
「자유로이 살아가자」 이 영상은 [すりぃ]님의 「エゴロック」를 번역한 영상입니다. 원곡: ruclips.net/video/zi7-jk4LdX0/видео.html 가사참조: 나무위키 | 가사 | 무기력한 마음에 I need you 소문의 알칼로이드 후누케타 코코로니 아이 니드 유 우와사노 아루카로이도 腑抜けた心にI need you 噂のアルカロイド 별명은 인터넷의 해골, 연주해라 디스토션 아다나와 넷토노 샤레코-베 카키나라세 디스토-숀 あだ名はネットの髑髏 かき鳴らせディストーション 급하게 만든 칼을 든 사무라이가 흩뿌려대는 산탄총 츠케야키 야이바노 사무라이가 미다레우츠 산단쥬- 付け焼き刃の侍が 乱れ打つ散弾銃 비극의 역사에서 춤춰볼까, 자 이리저리 뛰며 춤춰라 춤춰 하아 히게키노 레키시데 오도로-카 호라 텐...
내가 그 녀석을 죽였어(한국어 번역/가사)ぼくがあいつを殺した
Просмотров 12 тыс.Год назад
「나는 그것밖에 몰랐어」 이 영상은 [ずきお]님의「ぼくがあいつを殺した」를 번역한 영상입니다. 원곡: www.nicovideo.jp/watch/nm15788318 가사참조: 나무위키 | 가사 | 아무리 생각해 보아도 돈나니모 칸가에타 토코로데 どんなにも考えたところで 이 감정이 무엇인지 코노 키모치가 난나노카 この気持ちが何なのか 몰라서 화가 나는데도 와카라나쿠테 무샤쿠샤시테 分からなくてむしゃくしゃして 나는 또 너를 만나러 가고 있어 마타 보쿠와 키미니 아이니 유쿠요 またぼくはきみに会いに行くよ (간주중) 그렇게 자신있어 하던 그 녀석은 안나니모 지신카노 아이츠와 あんなにも自信家のあいつは 결국은 그저 거짓말쟁이였고 쇼센와 타다 우소츠키데 所詮はただ嘘つきで 저것도 이것도 나와 똑같이 소레모 코레모 보쿠토 오나지...
손목에서 망고(한국어 번역/가사)手首からマンゴー
Просмотров 32 тыс.Год назад
「이래도 언젠가는 보상 받을 수 있을까?」 이 영상은 [たかやん]님의 「手首からマンゴー」를 번역한 영상입니다. 원곡: ruclips.net/video/SqPNGw13frk/видео.html 오랜만에 직접 번역한 가사네요 | 가사 | 혼자라도 괜찮아 봐봐, 빨간 물이 walking down 히토리 다이조-부사 호라 아카이 미즈 워-킨다운 独り 大丈夫さ ほら赤い水 うぉーきんだうん 옷 갈아입기도 귀찮아 키가에루 멘도쿠사이나 着替える めんどくさいな 아침은 아이스크림이면 돼. 아사메시 아이스데 이-야 朝飯 アイスでいいや。 헤어진 후로부터 줄곧 즛토 우시낫타 마마 ずっと失ったまま 나는 계속 너를 원망하고 있으니까. 와타시와 마다 키미오 우란데이루카라 私はまだ君を恨んでいるから。 하지만 호기심이 생겨서 데모...
어둡게 검게(한국어 번역/가사)暗く黒く
Просмотров 1,6 тыс.Год назад
「연쇄여 영원하라」 이 영상은 [ずっと真夜中でいい]님의「暗く黒く」를 번역한 영상입니다. 원곡: ruclips.net/video/dcOwj-QE_ZE/видео.html 가사참조: 나무위키 | 가사 | 닿고 싶어서 떨려가는 목소리가 후레타쿠테 후루에테쿠 코에가 触れたくて 震えてく声が 착각하고는 스스로가 되어가 칸치가이시테와 지분니 낫테이쿠 勘違いしては 自分になっていく 이루고 싶어서 고동칠 순 없지만 숨이 끊겨도 나리타쿠테 나라세나이가 이키타에테모 成りたくて鳴らせないが息絶えても 확인하기까지는 끝내지 말아줘 타시카메루마데 오와라세나이데 確かめるまで 終わらせないで 그저 잠자코 있었어 생각하고 있는 만큼 타다 다맛테이타 오못테루호도 ただ黙っていた 想ってるほど 견뎌낼 수 있었어 코라에라레타 堪えられた 냉담해진 시...
바람을 먹다(한국어 번역/가사)風を食む
Просмотров 290Год назад
「오직 그대만」 이 영상은 [ヨルスカ]님의 「風を食む」를 번역한 영상입니다. 원곡: ruclips.net/video/GVrRXhS0mLs/видео.html 가사참조: 나무위키 | 가사 | 내일은 분명 맑은 날씨에 나쁜 일 같은 건 없겠지 아시타와 킷토 텐키데 와루이 코토난테 나이네 明日はきっと天気で 悪いことなんてないね 출근 카드를 찍고 난 아침, 눈을 떴어 타이무카-도오 오시테 보쿠와 아사, 메오 히라이타 タイムカードを押して僕は朝、目を開いた 우리들은 오늘도 사고 있지 부족한 것밖에 없어서 보쿠라와 쿄-모 캇테루 타리나이 모노시카 나쿠테 僕らは今日も買ってる 足りないものしかなくて 신발을 신으면서 공상해 하늘은 얼마나 오르려나 쿠츠오 하키나가라 쿠-소- 소라와 타카이노카나 靴を履きながら空想 空は高いのかな ...
킬러 스파이더(한국어 번역/가사)キラースパイダー
Просмотров 458Год назад
「사랑을 했었는데」 이 영상은 [ピノキオピー]님의「キラースパイダー」를 번역한 영상입니다. 원곡: ruclips.net/video/-F_iX-La024/видео.html 가사참조: 나무위키 | 가사 | 실을 당겨서 먹이를 감고 허접한 당신을 붙잡아 이토오 히-테 에사오 마이테 자코나 안타오 츠카마에테 糸を引いて エサを撒いて ザコなあんたを捕まえて 팔을 갉아먹고 다리를 갉아먹고 이상적인 파츠를 붙여 우데오 모이데 아시오 모이데 리소-노 파-츠오 츠케루 腕をもいで 脚をもいで 理想のパーツをつける 사랑을 가득 줄 테니까 탓푸리 아이오 아게루카라 たっぷり愛をあげるから 전부 삼켜 줘, 어머나 젠부 노미콘데네 아라라 全部飲み込んでねあらら 또 부서져 버렸다, 그것의 반복입니다 마타 코와레챳타 소레노 쿠리카에시데스 また...
버그(한국어 번역/가사)バグ
Просмотров 2,7 тыс.Год назад
「싫어」 이 영상은 [かいりきベア]님의「バグ」를 번역한 영상입니다. 원곡: ruclips.net/video/FkO8ub83wss/видео.html 가사참조: 나무위키 | 가사 | 미아 미아 한가운데에서 자아 마이고 마이고 맛타다나카 사- 迷子 迷子 真っ只中 さあ 파 파 파라 파라노이"아" 파 파 파라 파라노이아 パ パ パラ パーラノーイ「ア」 끼긱끼긱 MY HEART 가지치기 기코 기코 마이 코코로 센테- ギコ ギコ MY HEART 剪定 파 파 파라 파라노이"아" 파 파 파라 파라노이아 パ パ パラ パーラノーイ「ア」 퇴로 퇴로 끊었어 뒤얽혔어 타이로 타이로 탓타 카라맛타 退路 退路 断った 絡まった 파 파 파라 파라노이"아" 파 파 파라 파라노이아 パ パ パラ パーラノーイ「ア」 SAD SAD 푹 엎드려 ...