- Видео 109
- Просмотров 610 484
게임커비 [gk]
Южная Корея
Добавлен 19 апр 2021
안녕하세요 구독자여러분!
Видео
장총동 왕족발 보쌈 프나펑 fnf digitalizing cover
Просмотров 41Год назад
이거 보세요 #장총동왕족발보쌈 #말왕 #프나펑 #커버 #프나펌 #이거보세요
프나펑 alternate cover 한글자막 (프롤로그 있음!)
Просмотров 71Год назад
#프나펌 #프나펑 #임포스터 #어몽어스 #임포스터모드 #프나펑모드 #한글자막 #프라이데이나이트펑킨
프나펑 창작자막(한글자막) Nintendosent(마리오, 소닉, 커비)
Просмотров 257Год назад
프나펑 창작자막(한글자막) Nintendosent(마리오, 소닉, 커비)
friendless (fnf kirby endless encore cover)[프나펑 커비 커버]
Просмотров 170Год назад
friendless (fnf kirby endless encore cover)[프나펑 커비 커버]
spooky month but very baroque (스푸키 먼즈 하지만 괴상한)
Просмотров 26Год назад
spooky month but very baroque (스푸키 먼즈 하지만 괴상한)
아만다 더 어드벤쳐 [Don't listen] Korean sub (한글자막)
Просмотров 1,1 тыс.Год назад
아만다 더 어드벤쳐 [Don't listen] Korean sub (한글자막)
1:42팔이짤지?ㅋㅋㅋ
1:00 괴성도 좋지만 희미해지다도 괜찮을것 같네요
걸프이미감염돼서안챙겨주나?
어....옹잉😂
동키콩
키네 마스터+예전 댓글+약간 품질 낮은 편집... 이게 향수다.. 오랜만에 보니까 추억돋고 재밌네
트로피컬 우드 아닌가?
1빠!고정좀..근데왜웃기지 ㅋㅋ
구독좋아요도박았어유
걸프좀구해
오역 또는 좀 더 쓰면 좋은 해석들 모음집 00:59 'Ugh! Wooly can you take this seriously?!?' '으아! 울리 제발 집중 좀 하지 못하겠니?' ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 01:11 'Listen to me! You need to destroy these tapes- you need get out of here before they- (scream)' '잘 들어! 넌 이 테이프들을 부숴야 해- 그리고 최대한 여기서 빨리 나가 그들이 너를- (비명)' ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 01:50 'Fire!' '불이야!' ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 01:51 'Do you even care?' '신경을 쓰기는 하는 거니?' ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 02:00 'Stop this isn't fair. It's like you don't listen.' '그만해 이건 공평하지 않아. 마치 넌 전혀 듣고 있지 않는 것 같아.' ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 02:15 'I can't remember never seen a tape where the plot aligns elegantly.' '난 그렇게 줄거리가 우아하게 정렬이 되어있는 테이프는 기억나지 않아.' ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 02:23 'But you'll never listen to me.' '하지만 넌 내 말을 전혀 듣지 않겠지.' ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 02:42 'I think we could have a real good time if you just take a break and breath.' '만약 네가 충분한 휴식을 취하고 심호흡을 한다면 우린 정말 좋은 시간을 보낼 것 같아.' 'So why don't you put your hands in mine. And we'll cool you as you seethe.' '내 손에 손을 올려봐. 그러면 네가 보는 것처럼 기분이 좋아질 거야.' ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 02:55 'Do you smell something rotting?' '뭔가 썩고 있는 냄새가 나지 않니?' 'I swear there's something spotting' '장담 하는데 저기에서 무언가가 무조건 발견이 될 거야.' 'I'm telling you it's nothing' '진짜 아무것도 아니야.' ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 03:13 'Do you even care?' '신경은 쓰는 거니...?' ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 03:37 'I can't remember never seen a tape where the plot aligns elegantly.' '난 그렇게 줄거리가 우아하게 정렬이 되어있는 테이프는 기억나지 않아.' ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 03:47 'But you'll never listen to me.' '하지만 넌 내 말을 전혀 듣지 않겠지.' ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 03:51 'You'll never listen to me!' '넌 내 말을 전혀 듣지 않겠지!' ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
슈퍼 표로 월드...?
사르벤테 화이팅 !!!
어머 감사합니다!!!
0:01아버지 배신중
풀버전 채널에 올라옴
이제는 프나펑에서 장충동 왕족발 보쌈까지 나오네
.??????????
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 이걸 digitalizing으로 커버하넼ㅋㅋㅋㅋ
니영상좀빌린 ㅅㄱ
🎉🎉🎉🎉🎉🎉
어디서 받아왔어여?
번역이 좀 이상
ㅏㅏㅏㅏㅏ
아무리 해도 안됩니다 ㅠㅠ
진짜 웃긴다
커버 잘하신다!!
짱구 목소리였으면 리얼로 재밌었을듯
ㄷㄷ
와...넘 귀엽다ㅠㅠ
ruclips.net/video/y7M9mEv8lo4/видео.html
영상 속 햄스터입니다~ 아침부터 즐거웠어요~
귀여워요
짱구: 걸프눈나!
2:55 내가 개인적으로 좋아하는 부분...!
드디어 한국분도 이런걸 올려주시다니...역시 대한민국 짱...
원본ruclips.net/video/6OIULB9_20U/видео.html
유명해질 동영상같으니깐 나 고정좀 이거 엄청 기다림
와 드디어 한글자막...
오역이나 맞춤법이 틀리면 말씀해주세요
3:04틀린게 있네요 둘중애 누가 멍청할까 입니다 (아니면 둘중에 누가 바보일까도 맞음)
1:04 +언더테일 피날레
음악만 사용해도 될까요? 출처를 남기겠습니다 ㅎㅎ 문제될 시 말씀해주세요!
당연히 써도 되죠! 팬이에요!
@@gamekirbyfnf 와아아 ㅎㅎㅎ 감사합니다 ㅎㅎㅎㅎ 짱구 쇼츠 영상에 음원 사용했어용 ㅎㅎ 설명란에 출처도 남겼습니다! 정말 고마워용 ㅎ
훈발놈이 영원이 살면 우리다 뒤져
2:19 해트프 오프닝 2:29 스폰지밥 오프닝
3:15 누구나 아는거
오늘도 아주 재미있는 영상을만들어 주셔서 너무나 감사합니다!😊😊
안녕하세요!