- Видео 53
- Просмотров 404 677
Kévin Grondin
Добавлен 5 янв 2015
Видео
karaoke still loving you scorpion lower key
Просмотров 19 тыс.6 лет назад
karaoke still loving you scorpion lower key
karaoke pour que tu m'aimes encore emmanuel moire
Просмотров 27 тыс.6 лет назад
karaoke pour que tu m'aimes encore emmanuel moire
karaoke un ami m'a donner rendez vous
Просмотров 2,6 тыс.6 лет назад
karaoke un ami m'a donner rendez vous
Me busca la mujer Y aunque tan joven soy Ofrece su placer sin esperar amor Quieren sin pensar que aunque no quiera yo La voy a hacer llorar cuando le diga adiós a sus labios a Mi tan cansado De amar sin ser amado Tal vez busco algo más Que puedo yo saber Tan niña del amor Que llegará la se Más quiero que sea hoy Empiezo a vivir y muerta de Temor Y mi impaciencia aquí Espero por favor cuando llega Aquel que me dirá El uno que me Quiere Tal vez quiero algo más Pronto Se que un día ella Llegará a mi vida Pronto Una noche bella Llegará a mi vida Pronto Pronto Terminaré la espera Sanará la herida Pronto Y por vez primera Brillarán los días Pronto Le haré la promesa Le daré mi vida Y mi vida entera Mi pasión no olvida Mi ilusión sincera Mi alma confundida Pronto Pronto Le haré la promesa Le daré mi vida Y mi vida entera Mi pasión no olvida Mi ilusión sincera Mi alma confundida Pronto Pronto
Les beaux, les laids - Красавцы, уроды размер шрифта   Печать Оцените материал 1 2 3 4 5 (1 Голосовать)  Слова песни на французском языке - Les beaux, les laids - Красавцы, уроды (La comédie musicale - Roméo et Juliette) Acte I На французском На русском La Nurse: Ha, ha, ha, rient les gens autour Ha, ha, ha, ils rient d'un amour Qu'ils ne comprennent pas qu'ils ne sentent pas Alors c'est pour ça qu'ils font ha, ha , ha Riez, riez fort vous verserez des larmes qu'ils riront encore Няня: Ха-ха-ха, смеются все вокруг Ха-ха-ха, смеются над любовью, Которой не понимают, которой не чувствуют И вот они смеются ха-ха-ха Смейтесь, смейтесь громче, потом вы будете лить слёзы над которыми другие посмеётся Dieu que c'est facile pour les imbéciles D'être aveugle et sourd à un grand amour D'être aveugle et sourd Боже, дуракам просто Быть слепыми и глухими к большой любви, Быть слепыми и глухими. Benvolio: Ha, ha, ha, mon Dieu qu'elle est drôle Avec ces cheveux là elle a l'air d'un saule Comment Roméo de nous le plus beau Pourrait-il vraiment tenir ses serments Comme nous tous il ment Бенволио: Ха-ха-ха, Боже, как она смешна! С этими космами она похожа на плакучую иву! Как Ромео, самый красивый из нас Может держать свои клятвы? Он солжёт так же, как и мы все. On est des beaux des laids on a les mêmes secrets La vie ne nous fait pas de cadeaux Qu'on soit des laids ou qu'on soit beaux On veut tout ce qu'on n'a pas On se prend pour ce qu'on n'est pas On rit quand l'amour nous fait peur Mais on prie pour qu'il vienne dans nos coeurs Есть красавцы, есть уроды, но у всех тайны одинаковые, Жизнь не делает никому подарков. Есть красавцы, есть уроды, Все хотят то, чего не имеют, Борются за то, чего не получат. Мы смеёмся, когда любовь нас пугает, Но молимся, чтобы она пришла в наши сердца. La Nurse: Ha, ha, ha vous n'êtes que des chiens Ha, ha, ha rien ne vous retient Et les jalousies sont vos seules amies Même le vent du nord doit souffler moins fort Que votre bêtise Няня: Ха-ха-ха, вы всего лишь псы, Ха-ха-ха, ничто вас не сдерживает И зависть - ваша верная подруга. Даже северный ветер свистит слабее, Чем ваша глупость! Mercutio: Ha, ha, ha, quoi que ces deux-là s'aiment Ha, ha, ha on ne parle pas des mêmes Deux enfants gâtés ne peuvent pas s'aimer L'amour c'est pour ceux oubliés des dieux Qui l'ont mérité Меркуцио: Ха-ха-ха, эти двое любят друг друга? Ха-ха-ха , не говорите ерунды! Два избалованных ребёнка не могут любить друг друга Любовь для забытых Богом, Для тех, которые её заслужили On est des beaux des laids on a les mêmes secrets La vie ne nous fait pas de cadeaux Qu'on soit des laids ou qu'on soit beaux On veut tout ce qu'on n'a pas On se prend pour ce qu'on n'est pas On rit quand l'amour nous fait peur Mais on prie pour qu'il vienne dans nos coeurs Есть красавцы, есть уроды, но у всех тайны одинаковые, Жизнь не делает никому подарков. Есть красавцы, есть уроды, Все хотят то, чего не имеют, Борются за то, чего не получат. Мы смеёмся, когда любовь нас пугает, Но молимся, чтобы она пришла в наши сердца. On est des beaux, des laids... Oui, mais au fond on sait bien qui l'on est On est des beaux, des laids... Красавцы, урода! Да, но в глубине души каждый знает, кто он: Он и красавец, урод! On est des beaux des laids on a les mêmes secrets La vie ne nous fait pas de cadeaux Qu'on soit des laids ou qu'on soit beaux On veut tout ce qu'on n'a pas On se prend pour ce qu'on n'est pas On rit quand l'amour nous fait peur Mais on prie pour qu'il vienne dans nos coeurs Есть красавцы, есть уроды, но у всех тайны одинаковые, Жизнь не делает никому подарков. Есть красавцы, есть уроды, Все хотят то, чего не имеют, Борются за то, чего не получат. Мы смеёмся, когда любовь нас пугает, Но молимся, чтобы она пришла в наши сердца. Qu'on soit des laids qu'on soit des beauxКрасавцы и уроды
Зачем оставаться стареть В этом мире, где тебя больше нет Имеем ли право выбирать Когда тот, кого любим убьёт себя ради вас Не пытайтесь нас понять Не ищите ничего больше в нас Гореть от любви, оставляя вам пепел Но оставайтесь скрытыми в вашем холоде Я же умираю от любви Я же умираю от любви Ромео, Ромео Жизнь без тебя лишь слово Ромео я слишком тебя люблю, Чтобы этим вечером день закатился Без твоего поцелуя на моих губах Ромео, Ромео Я иду, жди меня на верху Ромео, я слишком тебя люблю Чтобы завтра день начался Без твоего поцелуя на моих губах Может быть вам будет больно, Я же была настолько ваша. Я оставляю вас с вашей ненавистью Но дайте мне уйти от вас вдаль Я же умираю от любви, Я же умираю от любви Ромео, Ромео Жизнь без тебя лишь слово Ромео я слишком тебя люблю, Чтобы этим вечером день закатился Без твоего поцелуя на моих губах Ромео, Ромео Я иду, жди меня наверху Ромео, я слишком тебя люблю, Чтобы завтра день начался Без твоего поцелуя на моих губах pesni.guru
vrienden van mij, redders in nood mijn liefde voor jullie is nog altijd groot voel je als ik de lucht van lood sta me nu bij als lotgenood jullie, die lachen met het lod en spotten met de wetten van god ik, Romeo, beken oprecht soms ben ik bang voor dit gevecht 'K ben bang (5x) Want als morgen alles stopt Dan sluipt de twijfel in mijn kop En speelt de wind in mij gitaar Liever op een andere snaar Vrienden van mij, luister goed Jullie zijn voor mij hetzelfde bloed Ons hart is teder en zo zoet Zelfs als het ooit sterven moet Wij zijn nog jong, wij zij de jeugd We hebben moed als hoogste deugd Dus luister naar een goede vriend Die jullie aandacht nu verdient 'K ben bang, zo bang Van het leven dat ons wacht De leugens die ik zo veracht Het geluk is soms zo pril Breekbaar en fragiel 'K ben bang (5x) dat de goden in hun woede Ons nog hard zullen doen bloeden Omdat we houden van het leven Zonder dankbaarheid te geven 'K ben bang, zo bang van het leven dat ons wacht de leugens doe ik zo veracht ben bang, zo bang dat de sterren die ons leiden morgen niet meer zullen schijnen 'K ben bang
C'est super...Si on pouvait éviter quelques fautes d'orthographe, ce serait parfait. Mais c'est super quand-même.
merci !
Господи, вот из-за чего я начала учить французский, это лучшая музыка в мире
Das Gift Lyrics Wohin geht wohin weht der Liebestraum. Für meinen Weg brauch ich Gottes Vertrau'n. Ich wähl im Mond zum Schein den Tod. Romeo warum führt Liebe zu Leid. Warum schürt Liebe nur Hass und auch Neid. Ich wähl im Mond zum Schein den Tod. Romeo ich hab die Tat wohl bedacht um nicht zu sterben Sterb ich für eine Nacht. Der Trank führt uns ins Glück schon bald kehr ich zurück. Wohin geht wohin weht der Liebestraum. Für meinen Weg brauch ich Gottes Vertrau'n. Gott steh mir bei Ohooooooo
Alléluia alleuia Alléluia alleuia Alléluia alleuia Alléluia alleuia Alléluia alleuia Alléluia alleuia Alléluia
Thanks for upload :D
Muito bom
Ça serait bien qu'ils aient les couleurs pour qu'on sache où on en est dans la chanson
I like This
ERWNAujn jnkkll,l,,,k,l,,.ikkllpïl
😄🙌 very nice! Tres agréable!
😍😍😍😍😍😍
Perfecta para mi voz
Vous mes amis mes frères de sang, vous que j'aime depuis si longtemps Est-ce que comme moi sur vos épaules, vous sentez la mort qui vous frôle Vous qui riez de tout de rien, qui vous moquez bien de demain Moi Roméo qui vit debout, ce soir amis je vous l'avoue J'ai peur, j'ai peur Que nos ombres si légères, demain se changent en pierre Que les étoiles qui nous guident, un jour nous poussent au vide J'ai peur, j'ai peur, j'ai peur, j'ai peur, j'ai peur Que demain tout s'arrête, que l'ennui s'installe dans nos têtes Que le vent du hasard se prenne dans nos guitares Vous mes amis mes frères de goût, vous qui voulez goûter à tout Les fruits du cœur sont les plus tendres Mais ils se meurent quand vient décembre Vous qui avez de la jeunesse, tout le courage et la paresse Alors écoutez un de votre âge qui ce soir voit venir le naufrage J'ai peur, j'ai peur De la vie qui nous attend, des mensonges de nos parents Pour nous tout est facile mais le bonheur est fragile J'ai peur, j'ai peur, j'ai peur, oh j'ai peur Que les dieux en colère se vengent sur nous mes frères D'aimer autant la vie mais sans leur dire merci... J'ai peur, oh j'ai peur De la vie qui nous attend, des mensonges de nos parents J'ai peur, oh si peur, j'ai peur... j'ai peur Que les étoiles qui nous guident un jour nous poussent au vide J'ai peur, j'ai peur.
Thank you very much!
De toute les versions je préfère celle ci qui laisse libre de la chanté ' ou pas ' A une femme où un homme Merci beaucoup pour cette version karaoké 💕💞👍👍
Bravo this my voice
Én neveltem fel, szívvel, sőt tejjel is! Csúf egy béka volt, hízelgõ kis hamis! De látva mosolyát, imám az égre szállt, Úgy kértem Istenem, élete szép legyen! S Júlia felnõtt! Szeme tűzben ég! Elárulja szíve! Milyen boldog, nézd! A gyermekkornak vége! Én nem vagyok más, csak egy dajka, egy társ! Az anyja nem én vagyok, csak az, ki érte sírni fog! Szeme tűzben ég! Táncol már ha lép! Milyen boldog, szép! Itt e sok pimasz, s közöttük Rómeó! De ez a fiú más, olyan elragadó! Csak rájuk nézek és, nyár van és napsütés, Földre szállt mennyország lehetne Veronánk! Hisz Júlia egy angyal! Szeme tűzben ég! Elárulja szíve! Milyen boldog, nézd! A gyermekkornak vége! Állnak a cél elõtt, két gyönyörû felnõtt! A lelkük most egybeforr, jöhet egy áldott békekor! Szeme tűzben ég! Elárulja szíve! Milyen boldog, nézd! A gyermekkornak vége! Istenem adj erőt, tudjam vezetni őt! Itt ez a bátor két gyerek, szerencsés révbe érjenek! Szeme tűzben ég! Táncol már ha lép! Milyen boldog, szép! Milyen boldog, szép!
Svp vous pouvais en faire un sur si je te promets de la légende du roi arthur ? merci
Merci énormément !!!!
Dm
Merci pour cette instrumentale ! 🙏🌸🎶💜✨
Hey ^^ C'est ma cover :) Ce serait sympa que tu me cites dans la description (JollyYosei), c'est bcp de travail. Merci ^^
Elle est douée ma pote hein ???? @JollyYosei !!! C’est elle qui a refait l’instru (a l’oreille uniquement)
ton amie est le genre de personne qui mérité 30000 remerciements. Et ici on a un "youtuber" qui profite du travail des autres. En tout cas merci @JollyYosei pour ton travail, cette version me servira pour un duo et j'y citerai ton nom.
un immense merci pour ces karaoké au top qualité et toutes les vidéos
Ma chi sono io? Una donna sola ormai Tutto quel che ho è il latte al seno mio E quando è nata lei ho ringraziato Dio Ed ho pregato che avesse ogni virtù E lei già vola via S'innamora già Sta danzando già Un sospiro e poi Bimba non è più Ed io non sarò Niente più d'ora in poi Non l'ho partorita io Ma quando l'amo lo sa Dio S'innamora già Sta danzando già S'innamora già Io non ho che lei Nessuno me la toglierà Sento "figlia" ed io Io penso "figlia mia" Perché per piacere dei mariti Tante donne sai Dimenticano il figlio E dopo è tardi ormai Lei già vola via S'innamora già Sta danzando già Un solo passo e poi Bimba non è più Ed io resto qui Ma so tutto di lei Tutta la vita mia darei Per inseguire i sogni suoi S'innamora già Sta volando già C'è già il fuoco in lei Arde più che mai Ma l'amore lo so Può anche uccidere poi Datemi la forza per pietà Fin quando lei si sposerà S'innamora già Sta danzando già S'innamora già S'innamora già
Bonsoir, est-ce que vous avez la version karaoke de la chanson "La mort de Juliette"? Merci beaucoup!
can I use this for my cover?
STILL LOVING THIS SONG!
Il a une voix pas mal du tout mais sa fait bizarre de reprendre
Yo
Ouaaah ça me plairait trop d’être juliette pour faire la suite « toi qui peux faire parler la terre toi qui connaît si bien les mots.. » je connais les chansons par cœur j’adore le concept
J'adore la version pianos!
Merci beaucoup pour ca
bonjour je les creer moi meme car ils sont introuvables
est-il possible de faire la folie version 2010 et la reine mab (je rêve) s'il vous plais ? :D
la version 2010 d la folie est impossible a trouver maisla riene mab oui je la ferais
Merci pour ce karaoké :)
Merci beaucoup :D si vous en avez d'autres ce serait trop bien :D
Merci ! Je ne sais pas où vous trouvez ces karaokés mais depuis que je la cherchais cette chanson je suis content de l'avoir enfin trouvé !
merci beaucoup ! :)
J'aime tro waw
J adore merci
Ness WINXSPECIALISTES Gabison moi aussi
J adore cette musique très difficile si on la connais pas par coeur.
Thank you so much your work is awesome
franchement j'adore
Estelle m moi aussi tellement... !!!
C'est cool ça ! Les version karaoké