- Видео 7
- Просмотров 645 877
구독안하면 새벽에 나타남(게임 하이라이트 튜브)
Добавлен 18 сен 2018
각종 게임, 하이라이트 영상을 제작합니다 ^-^
항상 유저 여러분의 제보를 기다리고 있습니다. !!
많은 참여 부탁드립니다^^
항상 유저 여러분의 제보를 기다리고 있습니다. !!
많은 참여 부탁드립니다^^
구&신 판테온 일러스트 변천사
* 판테온 리메이크 전용 테마곡이라 따로 제목이 있지 않습니다
* 순서
구 판테온
구 중국 판테온
현 판테온
현 중국 판테온
리메이크 판테온
구 미르미돈 판테온
현 미르미돈 판테온
리메이크 미르미돈 판테온
현 페르세우스 판테온
리메이크 페르세우스 판테온
현 강철의 판테온
리메이크 강철의 판테온
구 무자비한 판테온
현 무자비한 판테온
리메이크 무자비한 판테온
현 언월도 판테온
리메이크 언월도 판테온
현 용사냥꾼 판테온
리메이크 용사냥꾼 판테온
현 슬레이어 판테온
리메이크 슬레이어 판테온
현 빵테온
리메이크 빵테온
* 순서
구 판테온
구 중국 판테온
현 판테온
현 중국 판테온
리메이크 판테온
구 미르미돈 판테온
현 미르미돈 판테온
리메이크 미르미돈 판테온
현 페르세우스 판테온
리메이크 페르세우스 판테온
현 강철의 판테온
리메이크 강철의 판테온
구 무자비한 판테온
현 무자비한 판테온
리메이크 무자비한 판테온
현 언월도 판테온
리메이크 언월도 판테온
현 용사냥꾼 판테온
리메이크 용사냥꾼 판테온
현 슬레이어 판테온
리메이크 슬레이어 판테온
현 빵테온
리메이크 빵테온
Просмотров: 23 713
Видео
알고계셨나요? 델타룬 이야기 [ 랄세이와 수지의 조별과제 ]
Просмотров 5 тыс.5 лет назад
랄세이와 수지가 조별과제때문에 함께 재밌는 영상을 만들어왔네요? 뭐... 둘이 영상 제작 전공자가 아니다보니 퀄리티는 많이 낮지만 여러분이 응원해주신다면 랄세이와 수지도 기뻐할것 같아요... 구독과 좋아요도 잊지마시길 ^-^ Beta Ralsei & Susie talk sprites by EllistandarBros www.deviantart.com/ellistandarbros/art/Deltarune-Beta-Susie-and-Ralsei-Talk-Sprites-772979905 #델타룬 #언더테일 #제빌 #수지 #랄세이
델타룬 히든 보스 제빌 국가별 음성 [한국/미국/일본/러시아/프랑스]
Просмотров 438 тыс.5 лет назад
설 마 봐놓고 구독 안한거 아니지? #델타룬 #언더테일 #제빌
당신이 놓친 델타룬 이야기 2
Просмотров 63 тыс.5 лет назад
이 영상은 이스터 에그를 소개하는 영상이 아니라 단순히 게임 내에서 여러분이 놓쳤을 법한 상호작용을 모아 놓은 영상입니다. 봐주셔서 감사합니다. #델타룬 #언더테일
그래도 한국성우가 있다는게 어디야
혼돈이야 혼돈이야 아❤ 아❤ 아❤ 아❤ 아❤ 아❤
아닠ㅋㅋㅋ그 공격할때 아 이소리나는게 웃김ㅋㅋㅋ
2:18 얘도 변신이라고 발음 들리는거 나만 그런가?
발음이 핸신이라 그래요
@@Kkkkk-e9 아~ 감사합니다ㅏㅏㅏ
0:21 왜 느껴?
근데 영어인데 왜 미국 국기가 있음?
잘 살고 계신가요?😢
0:00 필살기 (必殺技) 는 상대방을 반드시 죽일 수 있는 기술이라는 뜻입니다. 그런데 제빌의 NEO 카오스는 파티원들을 못 죽이기에 필살기는 아니고 궁극기 입니다.
한국은 그냥 병맛인데
한국어:하하하하! 혼돈이다, 혼돈이야! 엉❤ 엉❤ 엉❤ 엉❤ 어ㅇ 엉❤ 영어:오 오 오 ㅗ 오 오 ㅗㅗ(?) 오 일본어:영어랑 같음 러시아어:아악! 아악! 아악! ㅏ악! 아ㅏㄱ! 프랑스어:어. 어. ㅓ. ㅇ. 어. 어. 어.
기본스킨이 젤 멋있는듯
브금은 그냥 좋음 ㅋㅋ(님 운 좋네요 에브리맨이 나오다니...)
한국 성우 윤호
한국은 ㅆㅂ 게이를 만들어놨어
ㄹㅇㅋㅋㅋ 원본 더빙에서 광기가 부족하니까 뭔가 입 삐죽 내밀고 엏❤ㅓ❤헝❤어ㅎ❤ 이러는 것 같잖아 ㅋㅋㅋ
프랑스어 뭐든지할수있어 나만 살빼 좀빼 로 들리나
여윽시 영어 원본이 짱이여
그래도 신음 공격은 우리나라가 제일 색시하네
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
닌텐도로 하면 영문판이라.. 제빌 잡을때마다 옥 옥 옥ㄱ 옥 옥 옥 거리는거 킹받아 죽겠음
첫턴 공격때 ’어!‘라고 하는데 이거 대신 데빌스나이프로 바꿔주면 좋겠다
쑤까 쁠리엣
일본어 변신 들을때 병신인줄
솔직히 한국어로 변신할때 소리가 병X라고 들림ㅋㅋ
일본이랑 영어 성우가 같은거 같네요
러시아어 진짜 찰떡
한국이 젤 별론데..?
한국은 그느낌이 아니야… 그 똘기가없어
한국어는 제빌 말고 룰스한테 더 어울릴꺼 같은 느낌
제빌은 어리광스러운데 저런 목소리를 끼운게 ㅅㅂ좆같음
Burger
제빌 일본어 급나 잘어울림
근데 스팀 델타룬 다운로드 하고 토비가 직접 제작한 한국어 패치 팩을 파일 뜯어서 넣어주고 언어 바꾼 뒤 제빌 전투 시작하면 글은 한국언데 제빌 음원은 영어로 나옴. 아마 패치파일 만들 때 제빌음원은 바꾸지 않은거 같음.
어! 어! 어! 하는 소린 다 개같네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
한국이 ㅅㅂ 더 좆같음
한글 버전 어어가 너무 웃긴데?ㅋㅋㅋㅋ
5년이나 지남? 코로나 터진20년대에 나온줄
아ㅋㅋㅋㅋㅋ 저거 목소리 때문에 플레이할때 집중이 안됐다고ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 얽ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ어ㅋㅋ얽ㅋㅋㅋㅋ
갠적으로 목소리만 두자면 한국어를 제일 좋아하지만 싱크로율을 생각하면 별로긴 하네요ㅋㅋㅠㅠ
한국성우 스페이드 발사할때 신음소리가...❤❤
3:11
2년에 한번씩 댓달깈ㅋㅋㅋㅋ
한국"혼돈이야 혼돈이야!,변신,뭐든지 할수있어!,변신.안뇽!.진정한 네오 카오스,변신" 미국"케이오프 케이오프!멜 워프,아이 캔 두 에니띵!,멜 워프.마이 보이!.후 쓔언 디얼 케이오프,멜 워프" 일본"봉스다디오 더블 다메!,벼어언쉰,난 떼 무끼르,벼어언쉰.마이 보이!.쒼더 메에오스,벼어언쉰" 러시아"에으스 에으스!,도르마무르,나 마법솨!,도르마무르.아메리칸!.이슬리 투 마에 헬 오아,도르마무르" 프랑스"울캬오 울캬오!,메타모오시때,-재-뺀 투페!,메타모오시때.바이 바이!.더븐 딜 울캬오,메타모오시때" (미안 짝대기 되있는데가 고친거야..a _) (사실 로블에서 언텔 한 결과 미국 목소리가 나온다) -흐어 잘시간인데 이걸 다썻누..-
이거 외국인 반응에 한국은 안어울리는데 중독성이 있다고 했었는데 ㅋㅋㅋㅋ
한국어 : 목소리 내 취향임 영어 : 근-본 일본어 : 귀여우면서도 뭔가 멋짐 러시아어 : 낫과 망치 프랑스어 : 이게 뭔 느낌읺
1:48 짜증내는 제빌이 6:35 화장실에서 인사하는 제빌이
저는 한글패치를해도 제빌이 일본어를 하는뎁쇼?
네오카오스 지리네...
6:19 웃음이 숨어있 네오 카오스(?)
제빌 영상으로 봤었는데 어디가셨나요...
야↓마→돕→셔↑
3:36 얜 목이 맛이 갔네 (고무고무)
3:28 Kris:저기요 사장님 회전목마가 맛이 갔는데요?
2:04 잘못 들으면 병신되는 단어